Translation of "Beyond the classroom" in German
Our
program
goes
well
beyond
the
classroom—with
the
largest
international
exchange
program
in
Canada.
Unser
Programm
geht
weit
über
das
Klassenzimmer-mit
der
größten
internationalen
Austauschprogramm
in
Kanada.
ParaCrawl v7.1
Students
use
iPad
to
go
beyond
the
classroom.
Die
Studenten
nutzen
das
iPad,
um
über
den
Tellerrand
des
Hörsaals
hinauszublicken.
ParaCrawl v7.1
The
lessons
learned
extend
far
beyond
the
classroom.
Die
Lehren
reichen
weit
über
den
Unterricht
hinaus.
ParaCrawl v7.1
Faculty
is
responsible
for
teaching
and
research
in
and
beyond
the
classroom.
Die
Fakultät
ist
verantwortlich
für
Lehre
und
Forschung
im
und
außerhalb
des
Klassenzimmers.
CCAligned v1
Evelyn's
investment
in
her
students
extends
beyond
the
classroom
as
well.
Evelyns
Investition
in
ihre
Schüler
reicht
auch
über
die
Grenzen
des
Klassenraums
hinaus.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
plenty
of
additional
opportunities
beyond
the
classroom.
Es
gibt
auch
viele
zusätzliche
Möglichkeiten
außerhalb
des
Klassenzimmers.
ParaCrawl v7.1
In
today's
modern
education
environment,
learning
goes
beyond
the
traditional
classroom
setting.
In
der
modernen
Bildungslandschaft
geht
das
Lernen
über
das
traditionelle
Klassenzimmer
hinaus.
ParaCrawl v7.1
In
and
beyond
the
classroom,
students
explore
the
complexity
of
making
wise
business
and
ethical
decisions.
In
und
außerhalb
des
Klassenzimmers,
Studenten
erforschen
die
Komplexität
der
kluge
Geschäft
und
ethische
Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1
For
the
faith
and
globalisation
initiative
to
be
most
relevant,
it
must
look
beyond
the
classroom.
Damit
die
Glaubens-
und
Globalisierungs-Initiative
einschlägiger
werden,
muss
man
außerhalb
des
Klassenzimmers
gucken.
ParaCrawl v7.1
But
the
consequences
of
teen
sleep
loss
go
well
beyond
the
classroom,
sadly
contributing
to
many
of
the
mental
health
problems
that
skyrocket
during
adolescence,
including
substance
use,
depression
and
suicide.
Aber
die
Konsequenzen
gehen
über
das
Klassenzimmer
hinaus
und
wirken
leider
bei
vielen
psychischen
Problemen
mit,
die
während
der
Pubertät
ansteigen,
inklusive
Drogenkonsum,
Depressionen
und
Selbstmord.
TED2020 v1
When
Dr.
Simon
said
only
the
best
go
to
Mailor
he
forgot
to
say
our
commitment
to
excellence
goes
beyond
the
classroom.
Als
Dr.
Simon
sagte,
dass
nur
die
Besten
zur
Mailor
gehen,
hat
er
nicht
erwähnt,
dass
wir
Bestleistung
auch
außerhalb
der
Klasse
honorieren.
OpenSubtitles v2018
None
the
less,
the
picture
that
emerges
is
an
encouraging
one
—
many
imaginative
and
successful
schemes
exist,
and
there
is
an
increasing
tendency
to
look
beyond
the
classroom
and
towards
other
countries
in
order
to
give
one's
pupils
practical
experience
of
life
and
language
in
other
European
situations.
Dennoch
ist
das
Bild,
das
sich
uns
darstellt,
ermutigend
—
es
gibt
viele
einfallsreiche
und
erfolgreiche
Schemen,
und
die
Schulen
neigen
immer
mehr
dazu,
über
den
Klassenraum
hinaus
auf
andere
Länder
zu
schauen,
um
ihren
Schülern
praktische
Lebens-
und
Sprecher
fahrungen
in
einer
anderen
europäischen
Umwelt
zu
vermitteln.
EUbookshop v2
Thegrowth
of
these
communication
and
computer
systems,
their
ease
of
use
and
thepower
and
diversity
of
information
transfer
give
teachers
and
students
access
to
aworld
beyond
the
classroom.
Diezunehmende
Verbreitung
dieser
Tele-kommunikations-
und
EDV-Systeme,
ihreeinfache
Handhabung
und
die
Leistungsfähigkeit
und
Vielfalt
des
Informationstransfers
erschließen
Lehrenden
und
Lernenden
eine
Welt
jenseits
des
Klassenzimmers.
EUbookshop v2
The
purpose
is
to
oer
children
a
wider
picture
of
education
in
dierent
countries,
by
taking
cooperation
beyond
the
classroom.
Ziel
ist,
Kindern
Bildung
in
einem
größeren
Zusammenhang
und
in
verschiedenen
Ländern
anzubieten,
bei
der
die
Zusammenarbeit
nationale
Grenzen
überschreitet.
EUbookshop v2
Beyond
the
classroom,
through
after
school
activities
and
community
projects,
teachers
are
helping
students
to
develop
nonacademic
skills
and
mindsets
that
will
serve
them
throughout
their
lives.
Jenseits
des
Klassenraums
helfen
die
Lehrenden
den
Schülern
durch
außerschulische
Aktivitäten
und
Communityprojekte,
nichtakademische
Fähigkeiten
und
eine
Geisteshaltung
zu
entwickeln,
die
ihnen
im
ganzen
Leben
helfen
soll.
WikiMatrix v1
Professor
Markus
Rudolf,
Dean
of
WHU
congratulated
the
graduates
and
encouraged
entrepreneurial
thinking
beyond
the
classroom:
"Persistency
and
curiosity
towards
new
ideas,
are
the
ingredients
of
a
property
which
we
are
convinced
is
very
prevailing
at
WHU,
this
is
called
the
Entrepreneurial
spirit."
Professor
Markus
Rudolf,
Rektor
der
WHU,
beglückwünschte
die
Absolventen
und
warb
für
eine
unternehmerische
Einstellung
auch
über
das
Studium
an
der
WHU
hinaus:
"Beharrlichkeit
und
Neugierde
für
neue
Ideen
sind
die
beiden
Zutaten
einer
Eigenschaft
von
der
wir
überzeugt
sind,
dass
Sie
an
der
WHU
besonders
vorherrschend
ist.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
ensure
our
people
still
know
what
they
need
to
know
beyond
the
classroom?
Wie
können
wir
sicherstellen,
dass
unsere
Mitarbeiter
auch
außerhalb
des
Klassenzimmers
wissen,
was
sie
lernen
und
wissen
müssen?
CCAligned v1
Our
students
actively
engage
in
professional
educational
opportunities
and
gain
valuable
experience
beyond
the
classroom—and
in
the
process,
they
build
highly
impressive
résumés.
Unsere
Schüler
aktiv
in
beruflichen
Bildungschancen
engagieren
und
wertvolle
Erfahrungen
über
das
gewinnen
Klassenzimmer-und
in
den
Prozess,
bauen
sie
sehr
beeindruckend
wieder
aufnimmt.
ParaCrawl v7.1
To
be
a
good
advocate
for
children
we
must
be
able
to
look
beyond
the
classroom
and
school
and
community
to
the
world
that
children
face.
Um
ein
guter
Anwalt
für
Kinder
zu
sein,
müssen
wir
über
das
Klassenzimmer,
die
Schule
und
die
Gemeinschaft
hinaus
in
die
Welt
der
Kinder
blicken
können.
ParaCrawl v7.1
Learning
at
Xamk
is
based
on
the
award-winning
LCCE©
model
of
studies
which
goes
beyond
the
traditional
classroom
and
in
which
you
work
in
close
co-operation
with
companies
in
real-world
situations.
Das
Lernen
bei
Xamk
basiert
auf
dem
preisgekrönten
LCCE
©
-Modell,
das
über
den
traditionellen
Unterricht
hinausgeht
und
in
dem
Sie
in
realen
Situationen
eng
mit
Unternehmen
zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1
In
this
workshop
we
will
learn
to
relax
through
techniques
of
Shri
Vivek
Yoga
(Integral
Yoga)
and
carry
this
state
beyond
the
classroom.
In
diesem
Workshop
werden
wir
lernen,
entspannen
durch
Techniken
des
Shri
Vivek
Yoga
(integraler
Yoga)
und
diesem
Zustand
jenseits
des
Klassenzimmers
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
It
is
concerned
with
understanding
learning
and
education
in
England,
Wales
and
beyond,
from
inside
the
classroom,
the
boardroom
and
the
home,
amongst
others.
Es
beschäftigt
sich
mit
dem
Verständnis
von
Lernen
und
Bildung
in
England,
Wales
und
darÃ1?4ber
hinaus,
unter
anderem
im
Klassenzimmer,
im
Sitzungssaal
und
im
Haushalt.
ParaCrawl v7.1
Re-inventing
Collaborative
Learning
GoConqr
Groups
were
born
as
private
environments
designed
to
enrich
the
communication
between
a
teacher
and
their
pupils
and
extend
it
beyond
the
classroom.
Lerngruppen
auf
GoCoqnr
wurden
anfangs
als
private
Umgebungen
entworfen,
die
das
Ziel
verfolgten,
die
Kommunikation
zwischen
Lehrern
und
Schülern
zu
bereichern
und
über
das
Klassenzimmer
hinaus
zu
strecken.
ParaCrawl v7.1