Übersetzung für "Benefits package" in Deutsch
I
have
to
imagine
you'll
be
giving
up
a
good
benefits
package.
Ich
gehe
davon
aus,
das
kostet
Sie
Sozialleistungen.
OpenSubtitles v2018
Their
benefits
package
says
they
have
dental,
including
orthodontics.
Ihr
Leistungspaket
sagt,
sie
haben
Zahnpflege,
inklusive
Kieferorthopädie.
OpenSubtitles v2018
Paid
holidays
are
only
part
of
our
comprehensive
benefits
package.
Bezahlte
Urlaubstage
sind
nur
ein
Teil
unseres
umfassenden
Leistungspakets.
ParaCrawl v7.1
In
return,
we
offer
a
market-leading
remuneration
and
benefits
package.
Im
Gegenzug
bieten
wir
ein
marktführendes
Vergütungs-
und
Leistungspaket
an.
CCAligned v1
This
is
just
a
small
part
of
the
benefits
package.
Dies
ist
nur
ein
kleiner
Teil
des
Leistungspakets.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
a
great
work
environment,
we
offer
an
outstanding
compensation
and
benefits
package.
Neben
einem
hervorragenden
Arbeitsumfeld
bieten
wir
ein
hervorragendes
Entschädigungs-
und
Leistungspaket.
ParaCrawl v7.1
Negotiate
the
best
salary
and
benefits
package
possible
Verhandeln
Sie
das
bestmögliche
Gehalts-
und
Leistungspaket.
CCAligned v1
With
a
yearly
fee
of
Fr.
490.—
you
can
support
us
and
will
receive
the
following
benefits
in
a
package:
Für
einen
jährlichen
Beitrag
von
Fr.
490.—
erhalten
Sie
folgende
Leistungen
im
Package:
CCAligned v1
Benefits
of
the
package
are
not
transferred
to
another
client.
Die
Vorteile
des
Pakets
werden
nicht
an
einen
anderen
Kunden
übertragen.
CCAligned v1
We
offer
a
competitive
remuneration
and
benefits
package.
Wir
bieten
ein
wettbewerbsfähiges
Vergütungs-
und
Leistungspaket.
ParaCrawl v7.1
One
of
our
strengths
as
an
employer
is
our
compensation
and
benefits
package.
Eine
unserer
Stärken
als
Arbeitgeber
besteht
in
den
Vergütungs-
und
Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1
Please
refer
to
the
detailed
Information
on
contracts
and
benefits
package
in
the
annex.
Detaillierte
Informationen
zum
Vertragswesen
und
Leistungspaket
entnehmen
Sie
bitte
der
Anlage.
ParaCrawl v7.1
Concluding,
Mr
Steichen
reemphasized
the
benefits
of
this
package
of
measures
for
Finnish
farmers.
Abschließend
betonte
Kommissionsmitglied
Steichen
noch
einmal
die
Vorteile
des
vereinbarten
Maßnahmenpakets
für
die
finnischen
Landwirte.
TildeMODEL v2018
Man,
GNB's
benefits
package
is
so
comprehensive
it
gives
me
the
freedom
to
see
any
doctor
I
want.
Mann,
GNBs
Sozialleistungen
sind
so
umfangreich,
dass
ich
meinen
Arzt
frei
wählen
kann.
OpenSubtitles v2018
Go
to
the
Forum
to
talk
more
about
benefits
package
in
Geneva,
at
work.
Klicken
Sie
auf
Forum,
Forum
um
sich
auszutauschen
leistungen
in
Genf,
arbeit.
ParaCrawl v7.1
Find
links
about
at
work
/
benefits
package
in
Rome
and
a
lot
more
in
The
links
of
expatriation
.
Finden
Sie
Verbindungen
arbeit
/
leistungen
in
Rom
und
vieles
mehr
unter
Verzeichnis
für
Expatriation
.
ParaCrawl v7.1
Find
links
about
at
work
/
benefits
package
in
Berlin
and
a
lot
more
in
The
links
of
expatriation
.
Finden
Sie
Verbindungen
arbeit
/
leistungen
in
Berlin
und
vieles
mehr
unter
Verzeichnis
für
Expatriation
.
ParaCrawl v7.1
Go
to
the
Forum
to
talk
more
about
benefits
package
in
Andorra
la
Vella,
at
work.
Klicken
Sie
auf
Forum,
Forum
um
sich
auszutauschen
leistungen
in
Andorra
la
Vella,
arbeit.
ParaCrawl v7.1
Go
to
the
Forum
to
talk
more
about
benefits
package
in
Miami,
at
work.
Klicken
Sie
auf
Forum,
Forum
um
sich
auszutauschen
leistungen
in
Miami,
arbeit.
ParaCrawl v7.1
Find
links
about
at
work
/
benefits
package
in
Panama
City
and
a
lot
more
in
The
links
of
expatriation
.
Finden
Sie
Verbindungen
arbeit
/
leistungen
in
Panama-Stadt
und
vieles
mehr
unter
Verzeichnis
für
Expatriation
.
ParaCrawl v7.1
Qumulo
offers
a
comprehensive
benefits
package.
Qumulo
bietet
ein
umfassendes
Leistungspaket.
CCAligned v1