Übersetzung für "Benefit package" in Deutsch
Business
Easy
Package
–
Benefit
Now!
Business
Easy
Paket
-
Profitieren
Sie
jetzt!
ParaCrawl v7.1
I
had
to
be
on
the
job
for
90
days
before
they
gave
me
a
benefit
package.
Ich
musste
den
Job
90
Tage
lang
machen,
ehe
sie
mir
die
Benefits
gaben.
OpenSubtitles v2018
We
offer
competitive
salary
and
a
benefit
package
which
is
among
the
most
comprehensive
in
the
area.
Wir
bieten
ein
wettbewerbsfähiges
Gehalt
und
Leistungspaket,
das
zu
den
umfassendsten
auf
dem
Gebiet
gehören.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
,
the
budget
for
2000
includes
a
tax
cut
and
benefit
package
(
mainly
family
allowance
,
tax
cuts
for
low
income
earners
and
higher
unemployment
benefits
)
,
the
expansionary
effects
of
which
are
expected
to
be
offset
by
the
higher
tax
rate
on
domestic
stock
exchange
market
transactions
and
to
be
self-financing
in
the
future
.
Ferner
enthält
der
Haushalt
für
2000
ein
Steuersenkungs
-
und
Leistungspaket
(
dieses
umfasst
in
erster
Linie
Maßnahmen
zur
Familienförderung
,
Steuersenkungen
für
Bezieher
niedriger
Einkommen
und
eine
Erhöhung
des
Arbeitslosengelds
)
,
dessen
expansive
Effekte
durch
die
stärkere
Besteuerung
inländischer
Börsengeschäfte
ausgeglichen
werden
und
sich
in
Zukunft
selbst
finanzieren
sollen
.
ECB v1
In
the
present
case,
it
has
to
be
noted
that
the
various
public
financing
systems
(as
described
in
Section
2.5.1)
covering
the
general
hospital
and
additional
activities,
among
which
is
also
the
deficit
compensation,
allowed
the
IRIS-H
to
benefit
from
a
package
of
measures
designed
to
reduce
the
burdens
normally
borne
by
the
providers
of
such
activities.
Im
vorliegenden
Fall
ist
es
zweckmäßig,
darauf
hinzuweisen,
dass
die
verschiedenen
staatlichen
Finanzierungssysteme
(wie
in
Abschnitt 2.5.1
beschrieben),
welche
die
allgemeinen
und
ergänzenden
Krankenhausaufgaben
abdecken,
darunter
auch
der
Defizitausgleich,
es
den
IRIS-Krankenhäusern
ermöglicht
haben,
eine
Reihe
von
Maßnahmen
in
Anspruch
zu
nehmen,
die
darauf
ausgerichtet
sind,
die
Belastung
zu
verringern,
welche
diese
Art
von
Dienstleistern
normalerweise
zu
tragen
haben.
DGT v2019
In
conformity
with
the
objective
of
fair
and
non-discriminatory
treatment
all
workers
whose
redundancy
can
be
clearly
linked
to
the
same
redundancy
event
should
be
entitled
to
benefit
from
the
package
of
personalised
services
presented
for
an
EGF
contribution.
Im
Einklang
mit
dem
Ziel
einer
gerechten
und
nichtdiskriminierenden
Behandlung
sollten
alle
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer,
deren
Entlassungen
eindeutig
mit
demselben
Ereignis
in
Zusammenhang
stehen,
das
Paket
personalisierter
Dienstleistungen
in
Anspruch
nehmen
können,
für
das
ein
Finanzbeitrag
des
EGF
beantragt
wird.
TildeMODEL v2018
In
conformity
with
the
objective
of
fair
and
non-discriminatory
treatment,
all
workers
whose
redundancy
can
be
clearly
linked
to
the
same
redundancy
event
should
be
entitled
to
benefit
from
the
package
of
personalised
services
presented
for
an
EGF
contribution.
Im
Einklang
mit
dem
Ziel
einer
gerechten
und
nichtdiskriminierenden
Behandlung
sollten
alle
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer,
deren
Entlassungen
eindeutig
mit
demselben
Ereignis
in
Zusammenhang
stehen,
das
Paket
personalisierter
Dienstleistungen
in
Anspruch
nehmen
können,
für
das
ein
Finanzbeitrag
des
EGF
beantragt
wird.
DGT v2019
So
if
Ford
Motor
Company
waits
90
days
to
pass
out
their
benefit
package,
why
won't
women
wait?
Wenn
die
Firma
Ford
also
90
Tage
wartet,
ehe
sie
ihre
Benefits
ausgibt,
warum
warten
Frauen
dann
nicht?
OpenSubtitles v2018
Recognising
that
the
satcom
(satellite
communications)
sector
is
a
difficult
one
for
SMEs
to
enter,
ESA's
telecommunications
department
has
established
an
initiative
which
could
see
SMEs
benefit
from
a
package
which
includes
more
than
just
financial
assistance.
Die
Abteilung
Telekommunikation
der
ESA
hat
erkannt,
dass
der
SatcomSektor
(Satcom
Satellitenkommunikation)
für
KMU
schwer
zugänglich
ist,
und
deshalb
eine
Initiative
gegründet,
bei
der
KMU
von
einem
Paket
profitieren
können,
das
mehr
als
nur
finanzielle
Hilfestellung
beinhaltet.
EUbookshop v2