Übersetzung für "Benefit fund" in Deutsch

There have been 19 000 applications to benefit from that fund.
Es wurden bisher 19 000 Anträge auf Unterstützung aus dem Fonds gestellt.
Europarl v8

However, the question at hand is whether, in reality, all Member States can benefit from the Fund.
Die Frage ist jedoch, ob alle Mitgliedstaaten tatsächlich vom Fonds profitieren können.
Europarl v8

The Commission shall issue a recovery order against that participant to the benefit of the Fund.
Die Kommission stellt zugunsten des Fonds eine Einziehungsanordnung gegen den betreffenden Teilnehmer aus.
TildeMODEL v2018

The Commission will emit to the benefit of the Fund a recovery order against that participant.
Die Kommission stellt zugunsten des Fonds eine Einziehungsanordnung gegen den betreffenden Teilnehmer aus.
TildeMODEL v2018

Member States, acceding and applicant countries can benefit from this Fund in the event of a major disaster.
Mitgliedstaaten, Beitritts- und Bewerberländer können diesen Fonds in Anspruch nehmen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall issue a recovery order against that participant or third party to the benefit of the Fund.
Die Kommission stellt zugunsten des Fonds eine Einziehungsanordnung gegen den betreffenden Teilnehmer oder Dritten aus.
DGT v2019

The scheme pro­vides for the introduction of parafiscal charges for the benefit of a fund for finan­cing research activities in the fisheries sec­tor.
Mit dieser Regelung sollen steuerähnliche Ab­gaben zugunsten eines Fonds zur Finanzierung der Fischereiforschung eingeführt werden.
EUbookshop v2

Initial estimates as to the number of people who would benefit from the fund at the time of its creation have long been exceeded.
Erste Schätzungen bei der Einrichtung des Fonds hinsichtlich der Anzahl von Menschen, die von ihm profitieren würden, sind weit überschritten worden.
Europarl v8

As we said then, it has already been some time since the number of workers made redundant significantly exceeded the initial estimates of the Commission regarding the number of workers who would come to benefit from the fund.
Wie wir damals gesagt haben, ist bereits geraume Zeit verstrichen, seit die Zahl der entlassenen Arbeitnehmer die ursprünglichen Schätzungen der Kommission übertroffen hat, wie hoch die Anzahl von Arbeitnehmern sein wird, die mit Mitteln aus dem Fonds unterstützt werden würden.
Europarl v8

While I am pleased that the French Government has formally committed itself to submitting an application so that the areas of France affected can benefit from this fund, I deplore the fact that the French Presidency did not deem it necessary to press for a review of this fund.
Wenngleich ich mich freue, dass sich die französische Regierung förmlich dazu verpflichtet hat, einen Antrag zu stellen, damit die betroffenen Gebiete in Frankreich von diesem Fonds profitieren können, beklage ich den Umstand, dass es die französische Präsidentschaft nicht für notwendig erachtet hat, auf eine Revision dieses Fonds zu drängen.
Europarl v8

It has already been some time since the number of workers made redundant as a result of the so-called 'restructurings' significantly exceeded the initial estimates of the Commission regarding the number of workers who would come to benefit from the fund.
Es ist schon eine geraume Zeit her, dass die Zahl der entlassenen Arbeitnehmer als Folge der so genannten "Umstrukturierungen" die anfänglichen Schätzungen der Kommission im Hinblick auf die Zahl von Arbeitnehmern, die vom Fonds profitieren würden, beträchtlich überstiegen hat.
Europarl v8

In the Böge report we decided that if the n+2 rule were extended to the Cohesion Fund, it would become impossible in many instances, especially in the case of the new Member States, to benefit from this Fund when implementing large projects.
Im Bericht Böge kamen wir zu dem Schluss, dass eine Ausweitung der N+2-Regel auf den Kohäsionsfonds dazu führen würde, dass dieser Fonds in vielen Fällen, insbesondere im Falle der neuen Mitgliedstaaten, für die Durchführung von Großprojekten nicht mehr in Anspruch genommen werden könnte.
Europarl v8