Übersetzung für "Benchmark model" in Deutsch
Using
a
benchmark
model,
Akcigit
aims
to
ascertain
how
eastern
German
firms
would
be
performing
today
if
exclusively
the
most
talented
entrepreneurs
had
been
put
in
charge.
In
Form
eines
Benchmark-Modells
will
Akcigit
her
ausfinden,
wie
die
ostdeutschen
Betriebe
heute
wirtschaftlich
daständen,
wenn
sie
ausschließlich
von
talentierten
Unternehmerpersönlichkeiten
übernommen
worden
wären.
ParaCrawl v7.1
The
Tudor
Heritage
Black
Bay
-
a
new
interpretation
of
a
benchmark
model
that
is
the
perfect
embodiment
of
Tudor’s
vintage
spirit.
Die
Tudor
Heritage
Black
Bay
–
Neuinterpretation
eines
Benchmark-Modells,
das
den
Vintage-Stil
von
Tudor
in
seiner
Perfektion
verkörpert.
ParaCrawl v7.1
This
benchmarking
model
would
be
part
of
the
assessment
of
the
role
of
civil
society
organisations
in
the
implementation
process.
Dieses
Modell
würde
bei
der
Bewertung
der
Rolle
der
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
im
Umsetzungsprozess
herangezogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
stresses
that
there
is
a
need
for
a
better
and
more
detailed
monitoring
system
(role
and
actions
of
different
stakeholders
in
the
implementation
process)
and
therefore
proposes
a
new
Quantitative
benchmarking
model
(see
point
3.2.1).
Der
Ausschuss
unterstreicht,
dass
ein
besseres
und
engmaschigeres
Überwachungssystem
(Aufgaben
und
Maßnahmen
der
verschiedenen
an
der
Umsetzung
Beteiligten)
notwendig
ist,
und
schlägt
daher
ein
neues
Modell
für
einen
quantitativen
Leistungsvergleich
vor
(siehe
Ziffer
3.2.1)
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall,
by
1
April
2015
and
after
consulting
EBA,
submit
a
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
on
the
functioning
of
the
benchmarking
of
internal
models
including
the
scope
of
the
model.
Die
Kommission
übermittelt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
1.
April
2015
nach
Beratung
mit
der
EBA
einen
Bericht
darüber,
ob
der
Vergleich
interner
Modelle
einschließlich
ihres
jeweiligen
Anwendungsbereichs
funktioniert.
DGT v2019
Objective:
This
opinion
would
present
a
survey
of
the
acquis
at
European
level
and
would
collect
information
on
ways
of
dealing
with
industrial
change,
in
order
to
identify
the
best
practices
and
the
most
appropriate
models
(benchmarks).
Ziel:
Diese
Stellungnahme
würde
einen
Überblick
über
den
Besitzstand
auf
europäischer
Ebene
bieten
und
Informationen
über
die
Bewältigung
des
industriellen
Wandels
zusammentragen,
um
zu
sehen,
welche
Vorgehensweisen
sich
als
erfolgreich
und
welche
Modelle
sich
als
geeignet
erwiesen
haben
("best
practices/benchmarks").
TildeMODEL v2018
Starting
from
defined
reference
models,
the
models
of
the
experiment
participants
are
first
developed
in
such
a
way
that
a
cross-model
benchmarking
of
selected
acceleration
strategies
is
possible.
Ausgehend
von
definierten
Referenzmodellen
werden
die
Modelle
der
Experimentteilnehmer
zunächst
so
weiterentwickelt,
dass
ein
modellübergreifendes
Benchmarking
ausgewählter
Beschleunigungsstrategien
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1