Übersetzung für "Benchmark against" in Deutsch

For example, take the benchmark consumer - against whom misleading advertising is assessed.
Nehmen Sie beispielsweise den Referenzverbraucher - an ihm wird irreführende Werbung beurteilt.
Europarl v8

The public will benchmark broadcasters’ pictures against DVD.
Die Verbraucher werden beginnen, die Fernsehbilder mit den DVD-Bildern zu vergleichen.
TildeMODEL v2018

They could also benchmark against other countries, comparing their carbon prices.
Sie könnten auch als Benchmark zum Vergleich mit den CO2-Preisen anderer Länder dienen.
TildeMODEL v2018

But you can't benchmark your performance against similar newspaper titles'.
Aber Sie können Ihre Leistung nicht mit ähnlichen Zeitungstiteln vergleichen.
CCAligned v1

Benchmark your progress against industry best practices.
Vergleichen Sie Ihren Fortschritt mit dem Best Practices der Branche.
ParaCrawl v7.1

They allow Leicestershire to benchmark themselves against other authorities.
Leicestershire kann sich anhand dieser, mit anderen Behörden vergleichen.
ParaCrawl v7.1

This is the benchmark against which every agreement must be measured.
Das ist der Maßstab, an dem sich jede Vereinbarung messen lassen muss.
ParaCrawl v7.1

We continuously benchmark ourselves against the industry’s “best in class”.
Wir messen uns ständig selbst an den “Besten” der Branche.
ParaCrawl v7.1

However, we must also make it a benchmark against which we measure our partners.
Wir müssen sie jedoch auch zu einem Kriterium machen, an dem wir unsere Partner messen.
Europarl v8

The information that will become available via this Regulation will help businesses in investment decisions and will assist enterprises to benchmark their operation against the industry average.
Die aufgrund dieser Verordnung bereitgestellten Daten werden den Unternehmen beim Leistungsvergleich mit dem Branchendurchschnitt helfen.
TildeMODEL v2018

The first 'no EU action' option was used as a benchmark against which the other policy scenarios have been compared.
Die erste Option, keine EU-Maßnahmen, wurde als Vergleichsmaßstab für die anderen Politikszenarien verwendet.
TildeMODEL v2018

The fifth (status-quo) option provides a benchmark against which to measure the others.
Die fünfte Option (Status quo) dient als Vergleichsbasis für die Bewertung der anderen Optionen.
TildeMODEL v2018

Therefore, for non-market economies, domestic prices are not used as a benchmark against which to compare export prices.
Deshalb werden im Falle solcher Länder nicht die Inlandspreise für den Vergleich mit den Ausfuhrpreisen herangezogen.
TildeMODEL v2018

The study recommends that business in­cubators should be encouraged to benchmark themselves against best prac­tice standards.
Nach Meinung der Verfasser der Untersuchung sollten Unternehmensinkubatoren sich selbst an bestmöglichen Verfahren messen.
EUbookshop v2

In order to carry out this evaluation the Commission will use the objectives specified by Member States according to the provisions laid down in Part VII, point 18 as the main benchmark against which to assess progress.
Hierzu werden die in Teil VII Punkt 18 vorgesehenen Bezugsgrößen für die Fortschrittsbewertung herangezogen.
EUbookshop v2

The new Intel i9 fails in benchmark against AMD, 10% less than…
Der neue Intel i9 schlägt im Benchmark gegen AMD fehl, 10% weniger als...
ParaCrawl v7.1

For those who decry the value of codes of conduct, let me point out that they are really, for those who create them, a rod for their own back because they certainly provide a benchmark against which they can be judged and are judged and therefore are something that has to be taken seriously.
Lassen Sie mich denen sagen, die den Wert von Verhaltenskodexen schlechtmachen, daß sie für diejenigen, die sie schaffen, wirklich eine Rute für das eigene Hinterteil darstellen, da sie sicher einen Maßstab liefern, an dem sie gemessen werden können und auch gemessen werden, und daher etwas sind, das ernstgenommen werden muß.
Europarl v8