Übersetzung für "Beloved country" in Deutsch
God
bless
our
future
king,
our
beloved
country,
and
our
sacred
ground!
Gott
segne
unseren
künftigen
König,
unser
geliebtes
Land
und
unsere
heilige
Erde.
OpenSubtitles v2018
Your
beloved
country
kicked
you
out?
Dein
geliebtes
Land
hat
dich
rausgeworfen.
OpenSubtitles v2018
O
beloved
country,
where
can
you
be?
O
geliebtes
Land,
wo
kannst
du
sein?
OpenSubtitles v2018
What
I
do
is
done
for
my
beloved
country.
Was
ich
tue,
wird
für
mein
geliebtes
Land
getan.
WikiMatrix v1
In
just
a
few
days
from
now,
I
shall
begin
my
apostolic
visit
to
your
beloved
country.
In
wenigen
Tagen
werde
ich
meinen
Apostolischen
Besuch
in
eurem
geliebten
Land
antreten.
ParaCrawl v7.1
Taxi
drivers
are
unlikely
beloved
in
any
country.
Taxifahrer
sind
vermutlich
in
jedem
Land
ein
nicht
gerade
beliebtes
Völkchen.
ParaCrawl v7.1
But
his
once
beloved
home
country
had
become
foreign
to
the
Jewish
author.
Doch
seine
einst
geliebte
Heimat
war
dem
jüdischen
Autor
fremd
geworden.
ParaCrawl v7.1
They
call
their
beloved
country
Deutschland.
Ihr
geliebtes
Land
betiteln
sie
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
May
the
Lord
bless
your
beloved
Country
and
all
its
citizens.
Der
Herr
segne
euer
liebes
Land
und
alle
seine
Bürger.
ParaCrawl v7.1
My
Master
always
teaches
me
that
it's
a
man's
duty
to
protect
his
beloved
country
Er
sagte
stets,
es
ist
die
Pflicht
eines
jeden
Mannes,
sein
Land
zu
beschützen.
OpenSubtitles v2018
Worst
of
all,
he
was
responsible
for
the
destruction
of
our
beloved
country,
Czechoslovakia.
Das
Schlimmste
ist
seine
Verantwortung
für
die
Zerstörung
unserer
geliebten
Heimat,
der
Tschechoslowakei.
OpenSubtitles v2018
For
this
beloved
country
too,
the
year
1989
marked
a
turning-point.
Das
Jahr
1989
hat
auch
für
diese
geliebte
Nation
einen
Augenblick
der
Wende
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
Through
you,
Your
Excellency,
I
greet
all
the
Bishops
and
faithful
in
your
beloved
country.
Durch
Sie,
Exzellenz,
grüße
ich
die
Bischöfe
und
die
Gläubigen
Ihres
lieben
Landes.
ParaCrawl v7.1
Ariel
Sharon
was
a
tireless
defender
of
his
beloved
country,
Israel,
right
from
the
start.
Ariel
Scharon
war
buchstäblich
von
Beginn
an
ein
unermüdlicher
Verteidiger
seines
geliebten
Heimatlandes
Israel.
ParaCrawl v7.1
The
Gospel
is
our
contribution
to
the
peace,
stability
and
prosperity
of
our
beloved
country".
Das
Evangelium
ist
unser
Beitrag
zu
Frieden,
Stabilität
und
Wohlstand
unseres
geliebten
Landes
".
ParaCrawl v7.1
I
gladly
take
this
opportunity
to
send
good
wishes
to
all
the
people
of
your
beloved
country.
Gern
ergreife
ich
diese
Gelegenheit
und
sende
dem
ganzen
Volk
Ihres
geliebten
Landes
beste
Wünsche.
ParaCrawl v7.1
Mrs
González
has
undoubtedly
been
a
doughty
fighter
for
the
citizens
of
Spain
and
particularly
for
the
environment
of
her
beloved
country.
Frau
González
hat
sich
zweifellos
als
eine
mutige
Kämpferin
für
die
Bürger
Spaniens
und
vor
allem
für
die
Umwelt
ihres
geliebten
Landes
gezeigt.
Europarl v8
As
a
13-year-old
schoolboy,
all
that
I
grasped
was
that
my
mother's
beloved
home
country
fought
a
heroic
battle
for
a
freedom
that
it
passionately
desired.
Als
13-jähriger
Schuljunge
begriff
ich
nur,
dass
das
geliebte
Heimatland
meiner
Mutter
einen
heldenhaften
Kampf
um
die
leidenschaftlich
ersehnte
Freiheit
führte.
Europarl v8
Slovenia,
your
beloved
country,
Prime
Minister
Janša,
is
indeed
a
country
that
works.
Slowenien,
Ihr
wunderbares
Land,
Herr
Ministerpräsident
Janša,
ist
in
der
Tat
ein
leistungsfähiges
Land.
Europarl v8
If
they
exist,
they
belong
to
God,
for
the
good
of
our
beloved
and
divided
country"".
Sollte
es
sie
geben,
gehören
sie
Gott
zum
Besten
unseres
geliebten
und
zerrissenen
Vaterlandes"".
Wikipedia v1.0
This
is
the
opportune
and
crucial
time
to
honour
him
for
his
dedication
and
courage
to
the
cultural
renaissance
of
his
beloved
country.
Es
sei
jetzt
die
richtige
und
entscheidende
Zeit,
ihn
für
seinen
Mut
und
seine
Hingabe
an
die
kulturelle
Renaissance
seines
geliebten
Landes
zu
ehren.
Wikipedia v1.0
It
means
that
the
240
million
people
who
live
in
the
Hindu
Kush
Himalaya
region
--
in
Afghanistan,
Pakistan,
India,
China,
Nepal,
Bangladesh,
Myanmar
and
my
own
beloved
country,
Bhutan
--
these
people
will
be
directly
affected.
Es
bedeutet,
dass
die
240
Millionen
Menschen
die
in
der
Region
des
Hindukusch
Himalaya
leben
--
in
Afghanistan,
Pakistan,
Indien,
China,
Nepal,
Bangladesch,
Myanmar
und
meinem
geliebten
Land,
Bhutan
--
direkt
betroffen
sein
werden.
TED2020 v1
In
these
critical
days,
when
our
beloved
country
labours
with
such
grave
and
disturbing
problems,
look
upon
us,
we
beseech
Thee,
and
give
us
the
light
and
strength
to
be
just
and
merciful.
In
diesen
kritischen
Tagen,
in
denen
unser
geliebtes
Land
von
so
schweren
Problemen
geplagt
ist,
bitten
wir
dich
uns
die
Kraft
zu
geben
stark
und
gerecht
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Is
it
possible
that
such
a
representative
body
of
honest,
hard-working
Americans
can
endorse
a
candidate
for
the
Congress
of
our
beloved
country
whose
only
claim
to
the
office
is
that
he
killed
a
man.
Ist
es
möglich,
dass
die
versammelten
Repräsentanten
ehrbarer,
hart
arbeitender
Amerikaner
einen
Kandidaten
für
den
Kongress
unseres
Landes
billigen,
dessen
einziger
Anspruch
auf
das
Amt
ist,
dass
er
einen
Mann
tötete.
OpenSubtitles v2018
But
now,
to
avoid
revolution
in
our
beloved
country,
Um
eine
Revolution
in
unserem
geliebten
Land
zu
vermeiden,
werde
ich,
Riva
Santel,
heute
mit
der
Bitte
um
Ihre
Gebete
die
Last
auf
mich
nehmen,
San
Cordova
zu
regieren.
OpenSubtitles v2018
It
is
unfortunate
for
my
beloved
country
that
the
United
Nations
peacekeepers
have
now
become
aggressors.
Es
ist
ein
Unglück
für
mein
geliebtes
Land,
dass
sich
die
UN-Friedenstruppen
in
Aggressoren
verwandelt
haben.
OpenSubtitles v2018