Übersetzung für "In that country" in Deutsch
In
that
moderate
Islamic
country,
there
are
many
in
positions
of
responsibility
who
are
favourably
disposed.
In
diesem
moderat
islamischen
Land
gibt
es
viele
Verantwortliche
mit
gutem
Willen.
Europarl v8
The
world
keeps
hearing
of
more
and
more
instances
of
human
rights
violations
in
that
country.
Die
Welt
erfährt
von
immer
neuen
Menschenrechtsverletzungen
in
diesem
Land.
Europarl v8
In
that
country,
the
blood
and
body
parts
of
albinos
are
traded.
Dort
werden
das
Blut
und
Körperteile
von
Albinos
verkauft.
Europarl v8
In
that
country,
too,
the
government
had
to
step
down
in
the
face
of
popular
protest.
Auch
in
diesem
Land
musste
die
Regierung
auf
Druck
der
Volksproteste
zurücktreten.
Europarl v8
That
is
why
we
cannot
be
indifferent
to
what
happens
in
that
country.
Deshalb
kann
es
uns
nicht
gleichgültig
sein,
was
in
diesem
Land
geschieht.
Europarl v8
Algerian
women
should
lead
civil
and
political
society
in
that
country.
Die
algerischen
Frauen
müssen
die
bürgerliche,
die
politische
Gesellschaft
dieses
Landes
anführen.
Europarl v8
The
democrats
in
that
country
are
protesting
loudly
at
that
regrettable
state
of
affairs.
Die
Demokraten
seines
Landes
protestieren
nachdrücklich
gegen
diesen
bedauerlichen
Vorgang.
Europarl v8
Licences
are
valid
only
for
imports
of
products
originating
in
that
country.
Die
Lizenz
gilt
nur
für
die
Einfuhr
aus
dem
angegebenen
Land.
DGT v2019
The
democratic
situation
in
that
country
is
dramatic
enough.
Die
demokratische
Situation
in
dem
Land
ist
tragisch
genug.
Europarl v8
His
death
is
evidence
of
torture
in
that
country.
Sein
Tod
ist
ein
Ausdruck
von
Folter
in
diesem
Land.
Europarl v8
For
15
years
civil
war,
displacement
and
destruction
have
reigned
in
that
country.
Seit
15
Jahren
herrschen
dort
Bürgerkrieg,
Vertreibung,
Zerstörung.
Europarl v8
However,
some
major
economic
groups
in
Europe
have
powerful
interests
in
that
country.
Jedoch
haben
einige
große
Wirtschaftsgruppen
in
Europa
starke
Interessen
in
diesem
Land.
Europarl v8
He
is
talking
about
the
situation
of
women
and
children
in
that
country.
Er
spricht
über
die
Lage
von
Frauen
und
Kindern
in
diesem
Land.
Europarl v8
In
that
country,
the
United
Nations
failed
badly.
In
diesem
Land
sind
die
Vereinten
Nationen
schwer
gescheitert.
Europarl v8
There
are
at
least
two
areas
in
which
that
country
must
sooner
or
later
change
it
ways.
In
mindestens
zwei
wichtigen
Punkten
muß
dieses
Land
endlich
sein
Verhalten
ändern.
Europarl v8
Also,
it
is
in
my
country
that
the
Frontex
agency
is
based.
Außerdem
hat
die
Agentur
Frontex
in
meinem
Land
ihren
Sitz.
Europarl v8
Relations
of
mine
are
still
active
in
humanitarian
agencies
in
that
country.
Verwandte
von
mir
sind
im
Rahmen
humanitärer
Organisationen
weiterhin
in
diesem
Land
tätig.
Europarl v8
Proofs
of
origin
shall
be
submitted
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
in
accordance
with
the
procedures
applicable
in
that
country.
Die
Ursprungsnachweise
sind
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
nach
den
dort
geltenden
Verfahrensvorschriften
vorzulegen.
DGT v2019
But
the
situation
in
that
country
does
not
make
it
possible
to
organise
and
implement
normal
development
cooperation.
Aufgrund
der
Situation
in
diesem
Land
ist
aber
eine
normale
Entwicklungszusammenarbeit
derzeit
unmöglich.
Europarl v8
To
a
certain
extent,
it
is
the
human
condition
that
is
at
stake
in
that
great
country.
In
gewisser
Hinsicht
steht
in
diesem
großen
Land
das
Menschsein
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
Talking
of
Macedonia,
we
all
know
that
the
European
Union
would
like
to
undertake
its
first
major
action
in
that
country.
Bekanntlich
wollte
die
Europäische
Union
in
Mazedonien
ihre
erste
große
Operation
durchführen.
Europarl v8
Oil
is
not
the
only
resource
in
that
country.
Öl
stellt
nicht
die
einzige
Ressource
in
diesem
Land
dar.
Europarl v8
I
have
to
say
that
in
my
country
we
make
the
occasional
gaffe
in
this
regard.
Zugegebenermaßen
machen
wir
in
dieser
Hinsicht
in
meinem
Land
gelegentlich
auch
Fehler.
Europarl v8
All
of
this
requires
fundamental
political
reforms
in
that
country,
however.
All
dies
verlangt
jedoch
tief
greifende
politische
Reformen
in
diesem
Land.
Europarl v8
The
resentment
in
that
country
is
not
just
against
France.
Der
Groll
in
diesem
Land
richtet
sich
nicht
nur
gegen
Frankreich.
Europarl v8
I
was
born,
and
grew
up,
in
Bosnia
and
I
experienced
the
war
in
that
country.
Ich
bin
in
Bosnien
geboren
und
aufgewachsen
und
habe
den
Krieg
dort
miterlebt.
Europarl v8