Übersetzung für "Those countries" in Deutsch

They would, unfortunately, be second-class citizens in those countries.
In diesen Ländern wären sie leider nur Bürger zweiter Klasse.
Europarl v8

It is what the societies of those countries expect, and it is what they deserve.
Sie ist, was die Gesellschaften dieser Länder erwarten und was sie verdienen.
Europarl v8

Why is that capital not employed in those countries?
Warum wird dieses Kapital nicht in diesen Ländern verwandt?
Europarl v8

Those countries also have significant influence in this region.
Diese Länder haben auch einen bedeutenden Einfluss in dieser Region.
Europarl v8

The reforms are important for those countries but also for the EU.
Die Reformen sind wichtig für diese Länder, aber auch für die EU.
Europarl v8

I believe that those countries' membership will eventually be achieved.
Ich glaube, dass die Mitgliedschaft dieser Staaten schlussendlich erreicht werden kann.
Europarl v8

Secondly, the European Union has signed bilateral agreements with all those countries.
Zweitens: Die Europäische Union hat bilaterale Abkommen mit all diesen Ländern unterzeichnet.
Europarl v8

Some countries' environmental conditions differ from those in other countries.
Die natürlichen Bedingungen in der verschiedenen Ländern unterscheiden sich voneinander.
Europarl v8

We must aid those countries which are now experiencing difficulties.
Wir müssen diesen Menschen in ihren Heimatländern helfen.
Europarl v8

What is happening in those countries and why is that occurring?
Was geschieht in diesen Ländern und warum?
Europarl v8

The development of those countries relies on the internationalisation of their research centres and technology transfers.
Die Entwicklung dieser Länder läuft über die Internationalisierung ihrer Forschungszentren und den Technologietransfer.
Europarl v8

That is not the answer for those countries.
Das ist keine Antwort für diese Länder.
Europarl v8

On the other hand, there will remain the problem of those countries that possibly stay outside the EMU area.
Zu lösen bleibt jedoch die Frage der eventuell außerhalb der WWU verbleibenden Länder.
Europarl v8

It appears that the disease has spread to those countries by migratory birds.
Die Seuche wurde offenbar durch Zugvögel in diese Länder eingeschleppt.
DGT v2019

We should continue with the efforts to involve those countries more intimately.
Wir sollten uns daher weiterhin bemühen, diese Länder enger in Kooperationen einzubinden.
Europarl v8

In those countries, the extremists are leaving no stone unturned.
In diesen Ländern lassen die Extremisten nichts unversucht.
Europarl v8

Let those countries take responsibility, not us and not now.
Diese Länder müssen die Verantwortung übernehmen, nicht wir und nicht jetzt.
Europarl v8

This would resolve neither the social nor the democratic conflicts in those countries.
Sie lösen weder die sozialen noch die demokratischen Konflikte in diesen Ländern.
Europarl v8

The Commission will continue to be able to prevent those countries who wish to impose tougher standards from proceeding.
Die Kommission kann noch immer Ländern untersagen, strengere Umweltforderungen einzuführen.
Europarl v8

The Commission has therefore started proceedings against those countries for non-compliance.
Gegen diese Länder wurde daher ein Zuwiderhandlungsverfahren eingeleitet.
Europarl v8

What we are concerned with is macro-economic financial assistance for those countries.
Es geht um die makroökonomische Finanzhilfe für die betreffenden Länder.
Europarl v8

Unfortunately, some EU Member States, Greece for example, are included in those countries.
Leider gehören zu diesem Kreis auch Mitgliedstaaten der EU wie Griechenland.
Europarl v8