Übersetzung für "Being self-employed" in Deutsch

Desi: Being self-employed and my courage, to follow my passion through!
Desi: Selbstständig sein und Mut, meiner Leidenschaft zu folgen!
CCAligned v1

However, being self-employed, you can use the account DKB Cash as a private current account.
Als Selbstständiger können Sie jedoch das DKB Cash als privates Girokonto nutzen.
ParaCrawl v7.1

Many of our former students even decide on being self-employed.
Viele unserer ehemaligen Schüler entscheiden sich sogar dafür, selbstständig zu sein.
ParaCrawl v7.1

Being self-employed, you'll have other requirements than, say, the manager of a multinational company.
Als Selbstständiger haben Sie andere Bedürfnisse als der Betriebsleiter eines internationalen Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Being self employed can be a fantastic way to wealth.
Als Selbständige kann ein fantastischer Weg, um sein Vermögen.
ParaCrawl v7.1

Being self-employed, it can be useful to keep your personal and business accounts separate.
Als Selbstständiger kann es praktisch sein, Privat- und Geschäftskonto voneinander zu trennen.
ParaCrawl v7.1

There are too few young people who are willing to take the risk of being self-employed.
Es gibt zu wenig junge Menschen, die das Risiko der Selbständigkeit auf sich nehmen wollen.
Europarl v8

Crowdsourcing is slowly becoming the new DNA of our society, but being self-employed comes with risks and responsibilities.
Crowdsourcing wird langsam zur neuen DNA unserer Gesellschaft, aber die Selbständigkeit birgt Risiken und Verantwortungen.
CCAligned v1

A "history" of being a self-employed person is not necessary either, which is why even start-up loans are possible.
Eine "Historie" als Selbstständiger benötigen Sie nicht, weswegen sogar Existenz­gründungs­kredite möglich sind.
ParaCrawl v7.1

Being self-employed, you expect a current account to give you more than just an overview of your income and expenditure.
Als Selbstständiger erwarten Sie mehr von einem Girokonto als nur eine Übersicht der Einnahmen und Ausgaben.
ParaCrawl v7.1

Being Autonomo in Spain is the equivalent of being self-employed or a freelancer in the UK.
Autonomo in Spanien zu sein ist gleichbedeutend mit einer selbstständigen oder freiberuflichen Tätigkeit in Großbritannien.
ParaCrawl v7.1

Are you interested in being self-employed, or do you have a business idea or questions about your business plan?
Haben Sie Interesse an einer Selbstständigkeit, eine Geschäftsidee oder Fragen zu Ihrem Business Plan?
ParaCrawl v7.1

This is a perfect opportunity for you to enjoy the rewards of being self-employed.
Dies ist eine perfekte Gelegenheit für Sie, die Früchte einer selbstständigen Tätigkeit zu genießen.
ParaCrawl v7.1

We Liberals support and firmly stand behind the need for the tens of thousands of self-employed mobile workers to retain their competitive advantage and the purpose of being self-employed.
Wir Liberalen unterstützen das Anliegen und stehen hinter der Notwendigkeit, zehntausenden mobilen Selbstständigen den eigenen Wettbewerbsvorteil und damit den Zweck ihrer Selbstständigkeit zu bewahren.
Europarl v8

Unfortunately, in reality, drivers no longer have this choice; instead, they are generally being pushed into being self-employed - or at least, ostensibly self-employed.
Die Realität ist auf unseren Straßen in dieser Branche leider so, dass diese Wahl nicht mehr existiert, dass die Fahrer in der Regel in die Selbständigkeit, in die Scheinselbständigkeit, getrieben werden.
Europarl v8

People are working under the pretence of being self-employed or, quite simply, illegally, without social security and for less than the minimum wages laid down by law.
Es gibt eine rege Nachfrage. Menschen arbeiten als Scheinselbständige oder überhaupt schwarz, ohne sozialen Schutz, unter den gesetzlich geregelten Mindestlöhnen.
Europarl v8

The United Kingdom and Ireland are the exceptions here: in some cases, the temporary agencies explicitly guarantee the persons they recruit the status of employees, in others temporary workers are regarded as being self-employed.
Ausnahmen sind das Vereinigte Königreich und Irland: Dort garantieren einige Leiharbeitunternehmen den Beschäftigten ausdrücklich den Status eines Arbeitnehmers, während sie in anderen Fällen als Selbständige betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

As regards the recommendation concerning the "appropriate surveillance of the health of self-employed workers", it is important, in the ESC's view, that this should not lead to additional administrative burdens being placed on self-employed workers.
Bei der Empfehlung betreffend die Überwachung der Gesundheit von Selbständigen ist es aus Sicht des Ausschusses wichtig, dass Selbständigen dadurch keine zusätzlichen administra­tiven Lasten aufgebürdet werden.
TildeMODEL v2018

The Committee notes that for the time being self-employed are only included in health and safety legislation in cases where they may place employed workers at risk.
Der Ausschuss stellt fest, dass die Selbständigen derzeit nur dort in die Sicherheits- und Gesundheitsschutzgesetzgebung einbezogen werden, wo es zu einer Gefährdung von Arbeitnehmern durch Selbständige kommen kann.
TildeMODEL v2018

The Commission does not intend this Recommendation to cover spurious self-employed persons, i.e. persons who, whilst being regarded as self-employed, have, however, frequently entered into a relationship with a third party which could be described as an employment relationship between an employer and a dependent employee.
Die Kommission meint mit dieser Empfehlung nicht die sogenannten Scheinselbstän­digen, also Personen, die zwar als Selbständige gelten, aber oft in einem Verhältnis zu einer dritten Partei stehen, das als Beschäftigungsverhältnis zwischen einem Arbeitgeber und einem abhängigen Erwerbstätigen bezeichnet werden könnte.
TildeMODEL v2018

Young people should be provided with early guidance and information on educational pathways and the employment market, including possibilities and requirements for being self-employed or establishing an SME.
Die Jugendlichen sollten frühzeitige Beratung und Information über mögliche Bildungswege und den Arbeitsmarkt in Anspruch nehmen können, u.a. über die Möglichkeiten und Voraussetzungen für Selbständigkeit oder die Gründung eines Kleinunternehmens.
TildeMODEL v2018

In addition, a video entitled 'Take your future in hand', describing the world of small business and highlighting the advantages of being self-employed, has been distributed in schools in order to encourage debate amongst pupils.
Parallel dazu wurde das Video mit dem Titel „Nimm deine Zukunft in die Hand", das die Welt der Kleinunternehmen darstellt und die Vorzüge der Selbständigkeit hervorhebt, in den Schulen verteilt, um Diskussionen unter den Schülern anzuregen.
EUbookshop v2