Übersetzung für "Being absent" in Deutsch
May
I
therefore
register
my
excuse
for
being
absent
during
the
roll
call
voting.
Daher
möchte
ich
mich
für
meine
Abwesenheit
bei
der
namentlichen
Abstimmung
entschuldigen.
Europarl v8
He
was
apologetic
for
being
absent.
Er
hat
sich
ob
seiner
Abwesenheit
entschuldigt.
Tatoeba v2021-03-10
Mr
McDonogh
being
absent,
Mr
Sarró
presented
the
draft
opinion.
Da
Herr
McDonogh
abwesend
ist,
erläutert
Herr
Sarró
den
Entwurf
einer
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
Mr
Glinne
has
never
criticized
anyone
for
being
absent
on
a
Friday.
Herr
Glinne
hat
noch
niemandem
vorgeworfen,
daß
er
am
Freitag
gefehlt
hat.
EUbookshop v2
I
made
a
speech
yesterday
and
I
am
marked
down
as
being
absent!
Ich
habe
gestern
eine
Rede
gehalten
und
bin
als
abwesend
verzeichnet!
EUbookshop v2
The
remainder
comprises
primary
and
tertiary
amines,
primary
amines
frequently
being
completely
absent.
Der
Rest
sind
primäre
und
tertiäre
Amine,
wobei
die
primären
Amine
häufig
völlig
abwesend
sind.
EuroPat v2
Her
pregnancy
is
also
the
reason
for
her
being
absent
in
parts
of
this
season.
Ihre
Schwangerschaft
ist
auch
der
Grund,
weshalb
sie
in
dieser
Staffel
zum
Teil
abwesend
ist.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
being
absent,
the
Council
takes
decisions
without
consulting
Parliament.
Der
Rat
ist
nicht
nur
abwesend,
sondern
er
trifft
Entscheidungen,
ohne
das
Parlament
zu
konsultieren.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
apologise
to
the
House
for
being
absent
when
my
name
was
called
earlier,
and
to
thank
you
for
giving
me
an
opportunity
to
speak.
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
daß
ich
nicht
anwesend
war,
als
mein
Name
aufgerufen
wurde
und
Ihnen
für
die
Möglichkeit
danken,
nun
trotzdem
vor
dem
Plenum
sprechen
zu
können.
Europarl v8
Mr
President,
first
I
must
apologise
for
my
error
in
being
absent
from
the
Chamber
when
you
gave
me
the
floor
earlier.
Herr
Präsident,
ich
möchte
Sie
zunächst
bitten,
einen
Irrtum
meinerseits
zu
entschuldigen,
aufgrund
dessen
ich
vorhin,
als
Sie
mir
das
Wort
erteilten,
nicht
im
Saale
anwesend
war.
Europarl v8