Übersetzung für "Behave with" in Deutsch
Let
him
now
continue
to
behave
in
keeping
with
that.
Er
möge
sich
jetzt
auch
weiterhin
dementsprechend
verhalten.
Europarl v8
The
latter
often
do
not
know
how
to
behave
towards
women
with
breast
cancer.
Die
Letztgenannten
wissen
häufig
nicht,
wie
sie
sich
gegenüber
Brustkrebspatientinnen
verhalten
sollen.
Europarl v8
Or
how
we
should
behave
about
it
with
new
technologies.
Oder
wie
wir
uns
bezüglich
der
neuen
Technologien
verhalten
sollten.
TED2013 v1.1
I
behave
the
same
with
her
as
I
would
anybody
in
the
halls.
Ich
verhalte
mich
ihr
gegenüber
genauso,
wie
anderen
gegenüber.
OpenSubtitles v2018
The
Howards
would
behave
with
the
same
self-interest.
Die
Howards
würden
mit
dem
gleichen
Selbstinteresse
handeln.
OpenSubtitles v2018
Why
do
I
always
behave
like
this
with
you?
Warum
verhalte
ich
mich
bei
dir
immer
so
merkwürdig?
OpenSubtitles v2018
There's
a
way
for
a
mother
to
behave
with
her
daughter.
Es
gibt
Regeln,
wie
eine
Mutter
mit
ihrer
Tochter
umgeht.
OpenSubtitles v2018
I
am
going
to
behave
With
more
dignity
Than
you
ever
dreamed.
Ich
werde
mehr
Würde
zeigen,
als
du
dir
je
erträumt
hättest.
OpenSubtitles v2018
The
test
pieces
behave
very
differently
with
respect
to
compressive
strength.
Die
Probekörper
verhalten
sich
bezüglich
Druckfestigkeit
sehr
unterschiedlich.
EuroPat v2
I
prefer
to
behave
with
class
and
dignity.
Ich
ziehe
es
vor,
Klasse
und
Würde
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
assure
me
that
you'll
behave
with
the
utmost
discretion.
Ich
erwarte,
dass
Sie
mit
äußerster
Diskretion
vorgehen.
OpenSubtitles v2018