Übersetzung für "Behave" in Deutsch
We
should
not
behave
as
if
we
wanted
to
reject
it
completely.
Wir
sollten
uns
nicht
so
verhalten,
als
wollten
wir
das
überhaupt
nicht.
Europarl v8
Consumers
behave
no
differently
to
enterprises
in
this
respect.
Die
Verbraucher
verhalten
sich
da
nicht
anders
als
Unternehmen
auch.
Europarl v8
It
will
obviously
not
behave
otherwise
in
the
context
of
this
discussion.
Bei
dieser
Aussprache
wird
sich
dieses
Verhalten
selbstverständlich
nicht
ändern.
Europarl v8
At
this
particular
juncture,
therefore,
we
should
not
behave
like
Marie-Antoinette.
An
diesem
speziellen
Scheideweg
sollten
wir
uns
daher
nicht
wie
Marie-Antoinette
verhalten.
Europarl v8
We
are
fair
and
shall
also
behave
accordingly.
Wir
sind
fair
und
werden
uns
auch
entsprechend
verhalten!
Europarl v8
It
is
not
without
importance
how
the
actors
on
the
political
stage
behave.
Es
ist
nicht
unwichtig,
wie
sich
die
politische
Lage
verhält.
Europarl v8
Why
does
Great
Britain
behave
differently
to
the
continent?
Warum
verhält
sich
Großbritannien
anders
als
der
Kontinent?
Europarl v8
I
would
be
pleased
if
the
other
Commissioners
affected
were
to
behave
in
the
same
way.
Ich
wäre
froh,
wenn
die
anderen
betroffenen
Kommissare
sich
ähnlich
verhalten
würden.
Europarl v8
Let
him
now
continue
to
behave
in
keeping
with
that.
Er
möge
sich
jetzt
auch
weiterhin
dementsprechend
verhalten.
Europarl v8
Nanotubes
may
behave
in
the
human
body
in
a
manner
similar
to
asbestos
fibres.
Die
Nanoröhren
können
sich
im
menschlichen
Körper
ähnlich
wie
Asbestfasern
verhalten.
Europarl v8
Maybe
then
they
would
behave
differently.
Vielleicht
würden
sie
sich
dann
anders
verhalten.
Europarl v8
I
believe
that
the
Council
will
behave
in
a
similar
manner.
Ich
denke,
dass
sich
der
Rat
ähnlich
verhalten
wird.
Europarl v8
The
second
is
that
unfortunately
terrorism
is
forcing
us
to
change
the
way
we
behave.
Zum
Zweiten
zwingt
uns
der
Terrorismus
leider
dazu,
unser
Verhalten
zu
ändern.
Europarl v8
We
therefore
call
on
the
Member
States
to
behave
properly.
Daher
fordern
wir
die
Mitgliedstaaten
auf,
sich
korrekt
zu
verhalten.
Europarl v8