Übersetzung für "Become alive" in Deutsch
If
they
stay...
then
they,
too,
become
not
alive.
Wenn
sie
bleiben,
dann
sind
sie
auch
am
Ende
nicht
lebendig.
OpenSubtitles v2018
Data,
we
don't
know
that
this
can
become
alive.
Data,
so
einfach
kann
man
ihn
nicht
zum
Leben
erwecken.
OpenSubtitles v2018
And
during
the
encounter
these
mirror
neurons
become
very
alive.
Und
während
der
Begegnung
werden
diese
Spiegelneuronen
sehr
lebendig.
QED v2.0a
Now
Kuthumi
had
won
it
back
for
me
and
made
it
become
alive!
Nun
hatte
Kuthumi
ihn
für
mich
wiedergewonnen
und
lebendig
gemacht!
CCAligned v1
Faith
has
therefore
then
become
alive
in
him.
Dann
also
ist
der
Glaube
in
ihm
lebendig
geworden.
ParaCrawl v7.1
When
the
people
of
both
towns
become
partners
town
partnerships
become
alive.
Städtepartnerschaften
leben
davon,
dass
die
Menschen
der
beiden
Städte
zu
Partnern
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
how
pictures
can
become
alive.
So
können
Bilder
durch
Berührung
zum
Sprechen
gebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
Biblical
faith
and
biblical
experience
once
again
become
alive
and
immediate.
Der
biblische
Glaube
und
die
biblischen
Erfahrungen
werden
erneut
gegenwärtig
und
lebendig.
ParaCrawl v7.1
The
table
and
the
chair
almost
come
alive,
become
surrogate
partners,
at
least
for
a
while.
Tisch
und
Stuhl
werden
beinahe
lebendig
und
zu
Ersatzpartnern,
mindestens
auf
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Light
shows
become
alive,
and
the
music
is
five
dimensional.
Lightshows
werden
lebendig,
und
die
Musik
ist
fünfdimensional.
ParaCrawl v7.1
We
have
not
really
died
but
we
have
become
really
alive.
Wir
sind
nicht
wirklich
gestorben,
wir
sind
wirklich
lebendig
geworden.
ParaCrawl v7.1
Puppets
of
any
size
become
alive
in
this
Wuppertal-based
puppet
theatre.
Puppen
jeder
Größe
werden
in
diesem
Wuppertaler
Marionettentheater
lebendig.
ParaCrawl v7.1
Our
latent
existing
possibilities
will
become
alive
and
evident
again.
Die
latent
vorhandenen
Möglichkeiten
werden
zum
Leben
erweckt.
ParaCrawl v7.1
You
will
become
more
alive
than
you
have
ever
experienced.
Du
wirst
dich
mehr
als
je
zuvor
lebendig
fühlen.
ParaCrawl v7.1
Brands
become
only
alive
by
humans,
only
humans
make
brands
lovable.
Marken
werden
durch
Menschen
erst
lebendig,
erst
Menschen
machen
Marken
liebenswert.
ParaCrawl v7.1
The
stories
of
Vogtland's
miners
become
alive
underground
in
Schneckenstein.
Unter
Tage
werden
in
Schneckenstein
die
Geschichten
der
vogtländischen
Bergleute
lebendig.
ParaCrawl v7.1
These
slight
deviations
make
the
music
become
alive
and
"human".
Genau
das
lässt
die
Musik
lebendig
und
"menschlich"
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
ask
that
this
process
become
more
colorful,
alive
and
poignant.
Darum
fordern
wir,
dass
dieser
Prozess
farbenreicher,
lebendiger
und
durchgreifender
wird.
ParaCrawl v7.1
For
Alain,
it
is
to
return,
to
become
buried
alive
with
his
dead
family.
Für
ihn
ist
es,
als
würde
er
dort
mit
seiner
toten
Familie
begraben.
OpenSubtitles v2018
Observe
how
these
nine
shall
all
become
alive
again
and
return
home
to
their
families!
Siehe,
diese
neun
sollen
allesamt
vollkommen
lebendig
werden
und
nach
Hause
zu
den
Ihrigen
gehen!
ParaCrawl v7.1
Yet
only
since
a
short
time
has
this
inner
connection
become
alive
-
reality
and
fulfilment:
Doch
erst
seit
einiger
Zeit
ist
diese
innere
Verbindung
für
mich
lebendig
-
Realität
und
Erfüllung.
ParaCrawl v7.1
But
a
planet
that
must
carry
and
feed
living
things
must
first
become
alive
itself.
Eine
Welt
aber,
die
Lebende
tragen
und
ernähren
soll,
muss
zuvor
selbst
lebend
werden.
ParaCrawl v7.1
And
there,
where
only
algorithms
are
being
worked
on,
data
packets
become
alive
at
once.
Und
dort,
wo
nur
noch
mit
Algorithmen
gearbeitet
wird,
werden
Datenpakete
auf
einmal
lebendig.
ParaCrawl v7.1