Übersetzung für "Beam quality" in Deutsch
The
invention
is
suitable
for
high-power
stripline
lasers
having
high
beam
quality.
Die
Erfindung
eignet
sich
für
Hochleistungsbandleiterlaser
mit
hoher
Strahlqualität.
EuroPat v2
The
beam
quality
of
lasers
having
a
high
radiant
power
is
poor
in
most
cases.
Meistens
ist
die
Strahlqualität
von
Lasern
mit
hoher
Strahlungsleistung
schlecht.
EuroPat v2
This
turbulent
flow
significantly
disturbs
the
beam
quality.
Diese
turbulente
Strömung
führt
zu
einer
starken
Störung
der
Strahlqualität.
EuroPat v2
The
TEM
00
laser
mode
has
the
best
possible
beam
quality.
Der
TEM
00
-Lasermode
besitzt
die
theoretisch
bestmögliche
Strahlqualität.
EuroPat v2
Depending
on
the
beam
quality,
this
mask
can
be
arranged
on
the
inside
or
the
outside.
Je
nach
Strahlqualität,
kann
diese
Maske
innen
oder
außen
angeordnet
sein.
EuroPat v2
An
excellent
beam
quality
is
achieved
by
using
single
stripe
laser
diodes.
Durch
die
Verwendung
von
Einstreifenlaserdioden
wird
eine
gute
Strahlqualität
erreicht.
EuroPat v2
This
leads
to
poor
beam
quality.
Dies
führt
zu
einer
schlechten
Strahlqualität.
EuroPat v2
This
will
not
influence
the
beam
quality,
nor
the
stability
of
the
arrangement.
Die
Strahlqualität
wird
davon
nicht
beeinflußt,
ebensowenig
die
Stabilität
der
Anordnung.
EuroPat v2
The
disk
laser's
outstanding
beam
quality
enables
large
working
distances
and
applications
with
narrow
focusing
optics.
Die
exzellente
Strahlqualität
resultiert
in
großen
Arbeitsabständen
und
Anwendungen
mit
schlanken
Fokussieroptiken.
ParaCrawl v7.1
The
company
solves
this
task
with
programmable
beam
quality
that
was
developed
in-house.
Diese
Aufgabe
löst
das
Unternehmen
mit
der
eigens
entwickelten
programmierbaren
Strahlqualität.
ParaCrawl v7.1
The
face
pump
has
better
beam
quality
and
higher
peak
power.
Die
Gesichtspumpe
hat
eine
bessere
Strahlqualität
und
eine
höhere
Spitzenleistung.
ParaCrawl v7.1
Demands
for
beam
quality
and
its
maintenance
are
extremely
high.
Die
Anforderungen
an
die
Strahlqualität
und
deren
Sicherung
sind
hier
besonders
hoch.
ParaCrawl v7.1
With
its
high
beam
quality,
it
opens
up
completely
new
application
possibilities
such
as
scanner
welding.
Dank
der
hohen
Strahlqualität
eröffnen
sich
völlig
neue
Anwendungsmöglichkeiten
wie
beispielsweise
das
Scannerschweißen.
ParaCrawl v7.1
After
this,
the
disk
results
in
a
high
beam
quality.
Die
Scheibe
sorgt
anschließend
für
die
hohe
Strahlqualität.
ParaCrawl v7.1
Here
the
high
beam
quality
makes
for
an
optimum
work
result.
Die
hohe
Strahlqualität
sorgt
dabei
für
ein
optimales
Arbeitsergebnis.
ParaCrawl v7.1
Due
to
their
high
beam
quality,
fiber
lasers
are
your
first
choice
for
precision
applications.
Faserlaser
sind
aufgrund
ihrer
hohen
Strahlqualität
erste
Wahl
bei
filigranen
Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
the
beam
quality
is
in
this
case
described
by
the
M
2
parameter.
Der
Begriff
der
Strahlqualität
wird
dabei
beschrieben
durch
den
M
2
Parameter.
EuroPat v2
The
diameter
then
is
also
increased
and
the
beam
quality
is
reduced.
Dadurch
wird
dann
auch
der
Durchmesser
erhöht
und
die
Strahlqualität
erniedrigt.
EuroPat v2
This
applies
to
the
wavelength
stability,
the
beam
quality
and
the
power
stability
or
pulseability.
Das
betrifft
die
Wellenlängenstabilität,
die
Strahlqualität
und
die
Leistungsstabilität
bzw.
Pulsbarkeit.
EuroPat v2
Both
effects
reduce
spatial
coherence
and
beam
quality.
Beide
Effekte
reduzieren
die
räumliche
Kohärenz
und
die
Strahlqualität.
EuroPat v2
This
leads
to
an
improved
beam
quality.
Dies
führt
zu
einer
verbesserten
Strahlqualität.
EuroPat v2
Increasing
the
fiber
diameter,
in
turn,
can
result
in
deterioration
of
the
beam
quality.
Eine
Vergrößerung
des
Faserdurchmessers
wiederum
kann
zu
einer
Verschlechterung
der
Strahlqualität
führen.
EuroPat v2
The
transverse
modes
in
turn
adversely
affect
the
stability
and
beam
quality
of
the
laser
beam.
Die
transversalen
Moden
beeinträchtigen
wiederum
die
Stabilität
und
Strahlqualität
des
Laserstrahls.
EuroPat v2
Pulse
duration
and
beam
quality
remain
largely
identical
here
(see
the
table).
Impulsdauer
und
Strahlqualität
bleiben
hierbei
weitgehend
identisch
(siehe
Tabelle).
EuroPat v2