Übersetzung für "Be surrendered" in Deutsch
The
Community
patent
may
be
surrendered
only
in
its
entirety.
Auf
das
Gemeinschaftspatent
kann
nur
in
vollem
Umfang
verzichtet
werden.
TildeMODEL v2018
Deleted
allowances
shall
not
be
recorded
as
surrendered
for
any
emissions.
Gelöschte
Zertifikate
dürfen
nicht
als
für
Emissionen
abgegeben
eingetragen
werden.
DGT v2019
Likewise,
responsibility
for
the
environment
should
not
be
surrendered
in
favour
of
economic
gains.
Ebenso
wenig
sollte
die
Verantwortung
für
die
Umwelt
wirtschaftlichen
Interessen
untergeordnet
werden.
TildeMODEL v2018
That
the
city,
the
nation,
and
the
planet
will
be
surrendered?
Dass
sich
die
Stadt,
das
Land
und
der
Planet
ergeben
werden?
OpenSubtitles v2018
Village
chief
this
hard-earned
harvest
can't
be
surrendered
to
the
bandits
for
nothing
Genosse,
wir
können
unsere
Ernte
nicht
einfach
den
Banditen
überlassen.
OpenSubtitles v2018
To
ensure
your
future,
some
freedoms
must
be
surrendered.
Um
Ihre
Zukunft
zu
sichern,
müssen
einige
Freiheiten
aufgegeben
werden.
OpenSubtitles v2018
User
data
will
not
be
surrendered
to
unauthorized
persons.
Die
Benutzerdaten
werden
nicht
den
unbefugten
Personen
übergeben.
CCAligned v1
The
Federal
Council
determines
the
extent
to
which
emission
reduction
certificates
may
be
surrendered.
Der
Bundesrat
bestimmt,
in
welchem
Umfang
Emissionsminderungszertifikate
abgegeben
werden
können.
ParaCrawl v7.1
To
be
Surrendered
and
Submissive
to
the
Will
of
God
is
the
Highest
Spiritual
Realization.
Gottes
Wille
überlassen
und
unterworfen
zu
sein
ist
die
höchste
spirituelle
Realisierung.
ParaCrawl v7.1
This
should
not
be
surrendered
in
favour
of
the
ephemera
of
an
EU-wide
tax
system.
Dieser
Grundsatz
sollte
nicht
zugunsten
eines
EU-weiten
Steuersystems
aufgegeben
werden,
das
nicht
lange
Bestand
hätte.
Europarl v8
This
Article
provides
that
the
Community
patent
may
be
surrendered
only
in
its
entirety.
Dieser
Artikel
bestimmt,
daß
auf
das
Gemeinschaftspatent
nur
in
vollem
Umfang
verzichtet
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Nothing's
to
be
surrendered.
Nichts
wird
dem
Feind
überlassen.
OpenSubtitles v2018
That
means
all
federal
property,
including
the
Fort...
will
have
to
be
surrendered
immediately.
Das
heißt,
alles
Bundeseigentum,
einschließlich
der
Forts,
muss
umgehend
zurückgegeben
werden.
OpenSubtitles v2018
The
rudder
of
life
must
be
surrendered
to
him,
so
that
he
can
steer
the
route.
Das
Steuerrad
des
Lebens
muss
ihm
übergeben
werden,
damit
er
den
Kurs
bestimmen
kann.
ParaCrawl v7.1