Übersetzung für "Be surrendered" in Deutsch

The Community patent may be surrendered only in its entirety.
Auf das Gemeinschaftspatent kann nur in vollem Umfang verzichtet werden.
TildeMODEL v2018

Deleted allowances shall not be recorded as surrendered for any emissions.
Gelöschte Zertifikate dürfen nicht als für Emissionen abgegeben eingetragen werden.
DGT v2019

Likewise, responsibility for the environment should not be surrendered in favour of economic gains.
Ebenso wenig sollte die Verantwortung für die Umwelt wirtschaftlichen Interessen untergeordnet werden.
TildeMODEL v2018

That the city, the nation, and the planet will be surrendered?
Dass sich die Stadt, das Land und der Planet ergeben werden?
OpenSubtitles v2018

Village chief this hard-earned harvest can't be surrendered to the bandits for nothing
Genosse, wir können unsere Ernte nicht einfach den Banditen überlassen.
OpenSubtitles v2018

To ensure your future, some freedoms must be surrendered.
Um Ihre Zukunft zu sichern, müssen einige Freiheiten aufgegeben werden.
OpenSubtitles v2018

User data will not be surrendered to unauthorized persons.
Die Benutzerdaten werden nicht den unbefugten Personen übergeben.
CCAligned v1

The Federal Council determines the extent to which emission reduction certificates may be surrendered.
Der Bundesrat bestimmt, in welchem Umfang Emissionsminderungszertifikate abgegeben werden können.
ParaCrawl v7.1

To be Surrendered and Submissive to the Will of God is the Highest Spiritual Realization.
Gottes Wille überlassen und unterworfen zu sein ist die höchste spirituelle Realisierung.
ParaCrawl v7.1

This should not be surrendered in favour of the ephemera of an EU-wide tax system.
Dieser Grundsatz sollte nicht zugunsten eines EU-weiten Steuersystems aufgegeben werden, das nicht lange Bestand hätte.
Europarl v8

This Article provides that the Community patent may be surrendered only in its entirety.
Dieser Artikel bestimmt, daß auf das Gemeinschaftspatent nur in vollem Umfang verzichtet werden kann.
TildeMODEL v2018

Nothing's to be surrendered.
Nichts wird dem Feind überlassen.
OpenSubtitles v2018

That means all federal property, including the Fort... will have to be surrendered immediately.
Das heißt, alles Bundeseigentum, einschließlich der Forts, muss umgehend zurückgegeben werden.
OpenSubtitles v2018

The rudder of life must be surrendered to him, so that he can steer the route.
Das Steuerrad des Lebens muss ihm übergeben werden, damit er den Kurs bestimmen kann.
ParaCrawl v7.1