Übersetzung für "Be on the right track" in Deutsch

However, if we can agree on this, then we will be on the right track.
Wenn wir da einig sind, dann sind wir auf einem guten Weg.
Europarl v8

If we follow this path, then we will be on the right track.
Wenn wir diesen Weg gehen, dann sind wir auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

Fortunately, Lady Ashton seems to be on the right track.
Glücklicherweise scheint Lady Ashton auf dem richtigen Weg zu sein.
Europarl v8

As long as we bear this in mind, we shall be on the right track.
Wenn wir das nicht vergessen, dann sind wir auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

This market must be put on the right track.
Dieser Markt muss in die rechte Bahn gelenkt werden.
Europarl v8

If that is understood, then we will be on the right track.
Wenn das klar ist, befinden wir uns auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

Then we would be on the right track.
Dann wären wir auf dem richtigen Wege.
Europarl v8

Things will then be on the right track.
Dann sind die Dinge auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

We will be on the right track if we grasp that fact.
Wenn wir das begreifen, sind wir auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

If we manage that, we will be on the right track!
Wenn wir das schaffen, sind wir auf einem guten Weg!
Europarl v8

If you do that, you will be on the right track.
Wenn Sie das machen, dann gehen Sie den richtigen Weg.
Europarl v8

I must be on the right track.
Ich muss auf dem richtigen Weg sein.
OpenSubtitles v2018

We must be on the right track.
Wir müssen auf der richtigen Fährte sein.
OpenSubtitles v2018

Then you'll be on the right track."
Dann sind Sie auf dem richtigen Weg.“
ParaCrawl v7.1

Be on the right track with the Ciclosport Xplova G5 navigation device.
Mit dem Ciclosport Xplova G5 Navigationsgerät auf dem richtigen Weg sein.
ParaCrawl v7.1

Be on the right track with the Ciclosport Xplova G5 navigation device .
Mit dem Ciclosport GPS Computer Xplova G5 Navigationsgerät auf dem richtigen Weg sein.
ParaCrawl v7.1

Your ideas will be on the right track this year.
Auf keinen Fall wird diese Zeitspanne unbemerkt in Ihrem Leben vorüber gehen.
ParaCrawl v7.1

But I think you might be on the right track that she would like a commitment.
Aber ich glaube, du bist am richtigen Weg, dass sie gerne eine Bindung hätte.
OpenSubtitles v2018

If Suzie is dead Hunter may be on the right track about Kelly.
Wenn Suzie wirklich tot ist... ist Hunter vielleicht auf der richtigen Spur mit Kelly.
OpenSubtitles v2018

I expect results, and the two professors so far seem to be on the right track.
Ich erwarte Resultate und die zwei Professoren scheinen mir den richtigen Weg eingeschlagen zu haben.
ParaCrawl v7.1

Has given me the courage to continue to act and be on the right track.
Hat mir Mut gegeben weiter so zu handeln und auf dem richtigen Weg zu sein.
CCAligned v1

Dream analysts may be on the right track but with the wrong perspective.
Die Traumforscher sind vielleicht auf der richtigen Spur, sehen die Dinge nur unter falschem Blickwinkel.
ParaCrawl v7.1

Finally, the dialogue between Serbia and Kosovo will, I hope, be put on the right track and will guarantee ordinary people better prospects for the future.
Abschließend hoffe ich, dass der Dialog zwischen Serbien und dem Kosovo auf den rechten Weg gebracht wird und gewöhnlichen Menschen bessere Zukunftsaussichten garantiert.
Europarl v8

Under these conditions and these only will we be in a position to declare democracy in Togo to be on the right track.
Unter diesen Bedingungen, und nur unter diesen Bedingungen, können wir erklären, daß die Demokratie in Togo auf dem richtigen Weg ist.
Europarl v8

If a sensible solution to this can be put forward by the Commission and introduced into international negotiations, then we will be on the right track.
Wenn dazu eine vernünftige Lösung von der Kommission vorgelegt und auch in die internationalen Verhandlungen eingebracht werden kann, dann sind wir auf dem richtigen Weg.
Europarl v8