Übersetzung für "Be on the right track" in Deutsch
However,
if
we
can
agree
on
this,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Wenn
wir
da
einig
sind,
dann
sind
wir
auf
einem
guten
Weg.
Europarl v8
If
we
follow
this
path,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Wenn
wir
diesen
Weg
gehen,
dann
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
Europarl v8
Fortunately,
Lady
Ashton
seems
to
be
on
the
right
track.
Glücklicherweise
scheint
Lady
Ashton
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein.
Europarl v8
As
long
as
we
bear
this
in
mind,
we
shall
be
on
the
right
track.
Wenn
wir
das
nicht
vergessen,
dann
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
Europarl v8
This
market
must
be
put
on
the
right
track.
Dieser
Markt
muss
in
die
rechte
Bahn
gelenkt
werden.
Europarl v8
If
that
is
understood,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Wenn
das
klar
ist,
befinden
wir
uns
auf
dem
richtigen
Weg.
Europarl v8
Then
we
would
be
on
the
right
track.
Dann
wären
wir
auf
dem
richtigen
Wege.
Europarl v8
Things
will
then
be
on
the
right
track.
Dann
sind
die
Dinge
auf
dem
richtigen
Weg.
Europarl v8
We
will
be
on
the
right
track
if
we
grasp
that
fact.
Wenn
wir
das
begreifen,
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
Europarl v8
If
we
manage
that,
we
will
be
on
the
right
track!
Wenn
wir
das
schaffen,
sind
wir
auf
einem
guten
Weg!
Europarl v8
If
you
do
that,
you
will
be
on
the
right
track.
Wenn
Sie
das
machen,
dann
gehen
Sie
den
richtigen
Weg.
Europarl v8
I
must
be
on
the
right
track.
Ich
muss
auf
dem
richtigen
Weg
sein.
OpenSubtitles v2018
We
must
be
on
the
right
track.
Wir
müssen
auf
der
richtigen
Fährte
sein.
OpenSubtitles v2018
Then
you'll
be
on
the
right
track."
Dann
sind
Sie
auf
dem
richtigen
Weg.“
ParaCrawl v7.1
Be
on
the
right
track
with
the
Ciclosport
Xplova
G5
navigation
device.
Mit
dem
Ciclosport
Xplova
G5
Navigationsgerät
auf
dem
richtigen
Weg
sein.
ParaCrawl v7.1
Be
on
the
right
track
with
the
Ciclosport
Xplova
G5
navigation
device
.
Mit
dem
Ciclosport
GPS
Computer
Xplova
G5
Navigationsgerät
auf
dem
richtigen
Weg
sein.
ParaCrawl v7.1
Your
ideas
will
be
on
the
right
track
this
year.
Auf
keinen
Fall
wird
diese
Zeitspanne
unbemerkt
in
Ihrem
Leben
vorüber
gehen.
ParaCrawl v7.1
But
I
think
you
might
be
on
the
right
track
that
she
would
like
a
commitment.
Aber
ich
glaube,
du
bist
am
richtigen
Weg,
dass
sie
gerne
eine
Bindung
hätte.
OpenSubtitles v2018
If
Suzie
is
dead
Hunter
may
be
on
the
right
track
about
Kelly.
Wenn
Suzie
wirklich
tot
ist...
ist
Hunter
vielleicht
auf
der
richtigen
Spur
mit
Kelly.
OpenSubtitles v2018
I
expect
results,
and
the
two
professors
so
far
seem
to
be
on
the
right
track.
Ich
erwarte
Resultate
und
die
zwei
Professoren
scheinen
mir
den
richtigen
Weg
eingeschlagen
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Has
given
me
the
courage
to
continue
to
act
and
be
on
the
right
track.
Hat
mir
Mut
gegeben
weiter
so
zu
handeln
und
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein.
CCAligned v1
Dream
analysts
may
be
on
the
right
track
but
with
the
wrong
perspective.
Die
Traumforscher
sind
vielleicht
auf
der
richtigen
Spur,
sehen
die
Dinge
nur
unter
falschem
Blickwinkel.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
dialogue
between
Serbia
and
Kosovo
will,
I
hope,
be
put
on
the
right
track
and
will
guarantee
ordinary
people
better
prospects
for
the
future.
Abschließend
hoffe
ich,
dass
der
Dialog
zwischen
Serbien
und
dem
Kosovo
auf
den
rechten
Weg
gebracht
wird
und
gewöhnlichen
Menschen
bessere
Zukunftsaussichten
garantiert.
Europarl v8
Under
these
conditions
and
these
only
will
we
be
in
a
position
to
declare
democracy
in
Togo
to
be
on
the
right
track.
Unter
diesen
Bedingungen,
und
nur
unter
diesen
Bedingungen,
können
wir
erklären,
daß
die
Demokratie
in
Togo
auf
dem
richtigen
Weg
ist.
Europarl v8
If
a
sensible
solution
to
this
can
be
put
forward
by
the
Commission
and
introduced
into
international
negotiations,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Wenn
dazu
eine
vernünftige
Lösung
von
der
Kommission
vorgelegt
und
auch
in
die
internationalen
Verhandlungen
eingebracht
werden
kann,
dann
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
Europarl v8