Übersetzung für "Be in trouble" in Deutsch
If
these
were
not
in
place,
we
would
be
in
trouble.
Wären
sie
nicht
geeignet,
so
hätten
wir
Schwierigkeiten.
Europarl v8
There
shall
be
no
trouble
in
it,
nor
shall
they
be
exhausted
therewith.
Darin
steckt
keine
heimtückische
Beeinträchtigung,
und
dadurch
werden
sie
nicht
berauscht.
Tanzil v1
You're
going
to
be
in
trouble
and
it's
my
fault.
Du
bekommst
Schwierigkeiten,
und
ich
bin
schuld.
Tatoeba v2021-03-10
Any
man
that
trespasses
on
Ed
Carter's
property
will
be
in
trouble,
so
they
said.
Jeder,
der
Ed
Carters
Besitz
betritt...
bekommt
Ärger,
sagten
sie.
OpenSubtitles v2018
You'll
be
in
trouble
if
any
men
escape,
won't
you?
Wenn
die
Männer
flüchten,
seid
Ihr
in
großen
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
in
trouble
with
the
police.
Ich
kriege
so
schon
genug
Ärger
mit
der
Polizei.
OpenSubtitles v2018
And
if
I
don't,
I'm
gonna
be
in
terrible
trouble.
Und
wenn
ich
das
nicht
mache,
bin
ich
in
ernsthaften
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
Jim
Kirk
could
be
in
real
trouble.
Jim
Kirk
könnte
in
echten
Schwierigkeiten
stecken.
OpenSubtitles v2018
He
may
be
in
real
trouble.
Come
on.
Er
könnte
in
echten
Schwierigkeiten
stecken.
OpenSubtitles v2018
And
he'd
better
not
be
asleep,
or
we'll
all
be
in
trouble.
Und
er
sollte
wach
bleiben,
sonst
kriegen
wir
Ärger.
OpenSubtitles v2018