Übersetzung für "Trouble you" in Deutsch
I
said,
"What
kind
of
trouble
did
you
have?"
Ich
fragte:
"Welche
Probleme
gab
es?"
TED2020 v1
He
asked:
"What
is
the
trouble
with
you?"
Er
sagte:
«Was
ist
mit
euch?»
Tanzil v1
If
someone's
in
trouble,
you
should
help
them.
Wenn
jemand
in
Schwierigkeiten
ist,
muss
man
ihm
helfen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
in
trouble
because
of
you.
Deinetwegen
stecke
ich
jetzt
in
Schwierigkeiten.
Tatoeba v2021-03-10
If
any
of
the
effects
trouble
you,
talk
to
your
doctor.
Wenn
eine
dieser
Nebenwirkungen
Sie
beunruhigt,
sprechen
Sie
Ihren
Arzt
an.
ELRC_2682 v1
I
would
they
were
even
cut
off
which
trouble
you.
Wollte
Gott,
daß
sie
auch
ausgerottet
würden,
die
euch
verstören!
bible-uedin v1
Your
adenoids
trouble
you,
don't
they?
Ihre
Polypen
machen
Ihnen
Beschwerden,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
Trouble
is,
you
could
only
marry
one
of
us.
Zu
schade,
dass
du
nur
einen
von
uns
heiraten
konntest.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
trouble
you
again.
Ich
bedaure,
Sie
wieder
zu
belästigen.
OpenSubtitles v2018
May
I
trouble
you
for
another
light?
Darf
ich
Sie
noch
einmal
um
Feuer
bitten?
OpenSubtitles v2018
You
want
to
know
the
trouble
with
you?
Du
kommst
dir
wohl
sehr
stark
vor,
wie?
OpenSubtitles v2018
You
get
in
any
trouble,
you
know
where
I'll
be.
Wenn
du
in
Schwierigkeiten
gerätst,
weißt
du
ja,
wo
ich
bin.
OpenSubtitles v2018
The
trouble
with
you,
Ricks,
is
you're
bitter.
Du
bist
einfach
zu
verbittert,
Ricks.
OpenSubtitles v2018