Übersetzung für "Be in the foreground" in Deutsch
Developments
in
former
Yugoslavia
will
be
in
the
foreground
at
Florence.
Die
Entwicklungen
im
ehemaligen
Jugoslawien
werden
in
Florenz
im
Vordergrund
stehen.
Europarl v8
The
summit
would
be
in
the
foreground.
Hier
im
Vordergrund
wäre
der
Gipfel.
TED2020 v1
The
parallelization
idea
(the
parallel
strips
or,
respectively,
sections)
should
be
in
the
foreground.
Der
Parallelisierungsgedanke
(die
parallelen
Streifen
bzw.
Sektionen)
sollte
im
Vordergrund
stehen.
EuroPat v2
The
table
view
will
rotate
so
your
chair
will
be
in
the
foreground.
Die
Tischsicht
rotiert
dann
so,
dass
Ihr
Stuhl
im
Vordergrund
erscheint.
ParaCrawl v7.1
The
technical
CAD/CAM
division
can
be
seen
in
the
foreground.
Im
Vordergrund
ist
die
zahntechnische
CAD/CAM-Fraktion
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Your
own
brand
should
be
in
the
foreground?
Ihre
eigene
Marke
soll
im
Vordergrund
stehen?
CCAligned v1
The
recipient
and
his
or
her
birthday
should
be
in
the
foreground
of
birthday
mailings.
Bei
Geburtstags-Mailings
sollten
der
Empfänger
und
sein
Festtag
im
Vordergrund
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
gridlines
can
be
displayed
either
in
the
foreground
or
in
the
background
of
the
form
template.
Das
Gitternetz
kann
wahlweise
im
Vordergrund
oder
im
Hintergrund
der
Formularvorlage
angezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
very
much
in
the
background,
just
be
in
the
foreground.
Wenn
ihr
sehr
im
Hintergrund
seid,
seid
einfach
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
A
liquid
nitrogen
storage
tank
can
be
seen
in
the
foreground.
Im
Vordergrund
ist
ein
Speichertank
für
flüssigen
Sauerstoff
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
At
first,
the
reference
to
the
discourse
of
the
political
seems
to
be
in
the
foreground.
Zuerst
scheint
der
Verweis
auf
den
Diskurs
des
Politischen
im
Vordergrund
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
antennas
of
the
CONSERT
instrument
can
be
seen
in
the
foreground.
Im
Vordergrund
sind
die
Antennen
des
Instruments
CONSERT
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
joy
of
nature
and
movement
should
be
in
the
foreground.
Die
Freude
an
der
Natur
und
an
der
Bewegung
im
soll
Vordergrund
stehen.
ParaCrawl v7.1
Just
the
voice
of
singer
Hendrik
could
be
more
in
the
foreground.
Nur
der
Gesang
könnte
etwas
kräftiger
im
Vordergrund
stehen.
ParaCrawl v7.1
However,
a
different
selected
radio
station
may
possibly
be
shown
in
the
foreground.
Gegebenenfalls
wird
jedoch
ein
anderer
ausgewählter
Radiosender
im
Vordergrund
dargestellt.
EuroPat v2
This
should
not
be
in
the
foreground,
however.
Das
soll
hier
aber
nicht
im
Vordergrund
stehen.
EuroPat v2
Your
added
value
must
be
in
the
foreground!
Ihr
Added
Value
muss
im
Vordergrund
stehen!
CCAligned v1
What
makes
man
so
unique,
should
be
in
the
foreground.
Das,
was
den
Menschen
so
einzigartig
macht,
soll
im
Vordergrund
sein.
CCAligned v1
When
buying
trees,
the
protection
of
your
stocks
should
be
in
the
foreground.
Beim
Ankauf
von
Bäumen
sollte
die
Absicherung
Ihrer
Bestände
im
Vordergrund
stehen.
CCAligned v1
Because
the
color
event
should
be
in
the
foreground
and
not
the
formal
event.
Denn
das
Farb-Geschehen
soll
im
Vordergrund
stehen,
nicht
das
formale
Geschehen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
and
his
needs
should
definitely
be
in
the
foreground.
Der
Kunde
und
seine
Bedürfnisse
sollten
dabei
auf
jeden
Fall
im
Vordergrund
stehen.
ParaCrawl v7.1
People
strolling
can
be
seen
in
the
foreground.
Im
Vordergrund
sind
Spaziergänger
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
But
he
is
not
a
soloist
that
has
to
be
in
the
foreground.
Er
ist
aber
kein
Solist,
der
im
Vordergrund
stehen
muss.
ParaCrawl v7.1
Print
jobs
can
be
either
processed
in
the
foreground
or
background.
Druckaufträge
können
wahlweise
im
Vordergrund
oder
im
Hintergrund
abgearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
further
training
of
teachers
will
be
in
the
foreground.
Daneben
steht
die
Fortbildung
von
Lehrer*innen
bei
diesem
Einsatz
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
Our
conversation
partners
and
their
biographical
reports
must
be
in
the
foreground.
Dabei
stehen
unsere
Gesprächspartner
und
ihre
biographischen
Berichte
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
Frightening
ants
will
always
be
displayed
in
the
foreground.
Gruselige
Ameisen
werden
immer
im
Vordergrund
angezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
following
tabs
can
be
put
in
the
foreground:
Sie
können
folgende
Registerkarten
in
den
Vordergrund
holen:
ParaCrawl v7.1