Übersetzung für "A foreground" in Deutsch
Have
a
foreground,
a
background,
all
in
beautiful
proportion.
Erschaffen
Sie
einen
Vordergrund
und
einen
Hintergrund,
alles
wohl
proportioniert.
TED2020 v1
Microscope
head
28
b
and
foot
part
28
a
represent
the
foreground
of
the
depiction.
Der
Mikroskopkopf
28b
und
das
Fußteil
28a
stellen
den
Vordergrund
der
Ansicht
dar.
EuroPat v2
The
first
picture
object
104
and
the
second
picture
object
105
together
form
a
picture
foreground.
Das
erste
Bildobjekt
104
und
das
zweite
Bildobjekt
105
bilden
gemeinsam
einen
Bildvordergrund.
EuroPat v2
A
foreground
color
of
a
leukocyte
may
also
be
referred
to
as
a
cell
estimation
color
value
or
as
a
cell
estimation
sample.
Eine
Vordergrundfarbe
eines
Leukozyten
kann
auch
als
Zellschätzfarbwert
oder
Zellschätzabtastwert
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
I
like
it
when
my
paintings
have
a
nice
foreground!
Ich
mag
es,
wenn
meine
Bilder
einen
richtigen
Vordergrund
haben!
CCAligned v1
This
is
the
reason
why
one
sees
in
the
foreground
a
swampy
zone.
Das
ist
der
Grund
wieso
man
im
Vordergrund
eine
sumpfige
Zone
sieht.
ParaCrawl v7.1
In
the
foreground
a
man
is
writing
a
letter.
Im
Vordergrund
schreibt
ein
Mann
einen
Brief.
ParaCrawl v7.1
As
a
foreground
he
had
chosen
a
model
with
a
paper
staple
on
a
desk.
Als
Vordergrund
hatte
er
eine
Vorlage
mit
Blätterstapeln
auf
einem
Schreibtisch
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
In
the
foreground,
a
path
is
parting
into
two
forks
around
a
hill.
Im
Vordergrund
teilt
sich
ein
Weg
in
zwei
Abzweigungen
um
einen
Hügel
herum.
ParaCrawl v7.1
In
the
foreground
a
1802
monitor.
Im
Vordergrund
steht
ein
1802
Monitor.
ParaCrawl v7.1
In
the
foreground
a
self
constructed
radio
transmitter,
available
at
Pi-Radio.
Im
Vordergrund
ein
selbst
gebauter
Radiosender,
zu
bestellen
bei
Pi-Radio.
ParaCrawl v7.1
The
later
2D
segmentation
is
more
effective
when
it
makes
a
foreground/background
differentiation
per
spurious
object.
Die
spätere
2D-Segmentierung
ist
effektiver,
wenn
sie
pro
Störobjekt
eine
Vorder-/Hintergrundunterscheidung
macht.
EuroPat v2
The
islands
of
the
binary
image
104
may,
for
example,
form
a
foreground
of
the
binary
image
104
.
Diese
Inseln
des
Binärbilds
104
können
beispielsweise
einen
Vordergrund
des
Binärbilds
104
bilden.
EuroPat v2
Murol
castle
seen
from
the
village
center
with
foreground,
a
volcanic
bomb...
Murol
Burg
aus
dem
Dorfzentrum
gesehen
mit
Vordergrund,
eine
vulkanische
Bombe...
ParaCrawl v7.1
For
example,
with
a
dark
background
picture,
a
bright
foreground
color
should
be
chosen.
Bei
einem
dunklen
Hintergrundbild
sollte
z.B.
eine
helle
Vordergrundfarbe
gewählt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
double
is
apparently
a
foreground
object.
Dieser
Doppelstern
ist
offenkundig
ein
Feldstern.
ParaCrawl v7.1