Übersetzung für "Be enough" in Deutsch
That
too
would
be
enough
to
give
it
a
legal
basis.
Auch
das
würde
schon
reichen,
um
ihm
eine
Rechtsgrundlage
zu
geben.
Europarl v8
One
cannot
be
careful
enough
with
food.
Mit
Lebensmitteln
kann
man
nicht
vorsichtig
genug
sein.
Europarl v8
I
think
that
must
be
enough!
Ich
meine,
das
muß
doch
ausreichen!
Europarl v8
Fifty
years
should
be
enough
to
bring
them
into
line.
Fünfzig
Jahre
sollten
doch
wohl
ausreichend
sein,
um
sich
den
Bestimmungen
anzupassen.
Europarl v8
In
some
regions,
agro-tourism
will
not
be
enough.
In
einigen
Regionen
wird
der
ländliche
Tourismus
nicht
ausreichen.
Europarl v8
I
do
not
think
that
this
practicable
definition
will
be
enough.
Ich
glaube,
diese
brauchbare
Definition
wird
noch
nicht
ausreichen.
Europarl v8
Achieving
a
political
agreement
at
Copenhagen
will
still
not
be
enough.
Ein
politisches
Übereinkommen
in
Kopenhagen
zu
erzielen,
wird
noch
immer
nicht
ausreichen.
Europarl v8
But
that
will
not
be
enough
to
meet
the
challenges
of
the
future.
Aber
das
wird
nicht
reichen,
um
den
Herausforderungen
der
Zukunft
zu
begegnen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
I
am
of
the
personal
opinion
that
this
is
likely
to
be
not
enough.
Andererseits
bin
ich
persönlich
der
Meinung,
daß
dies
eventuell
nicht
ausreicht.
Europarl v8
It
cannot
be
stressed
often
enough
that
international
cooperation
is
essential.
Es
kann
nicht
oft
genug
betont
werden,
daß
internationale
Zusammenarbeit
unerläßlich
ist.
Europarl v8
This
concept
cannot
be
repeated
often
enough.
Diese
Einsicht
kann
man
nicht
oft
genug
wiederholen.
Europarl v8
I
believe
that
a
ceasefire
alone
will
not
be
enough.
Ich
glaube,
dass
ein
Waffenstillstand
allein
nicht
ausreicht.
Europarl v8
We
all
need
to
be
brave
enough
to
face
the
reality.
Wir
müssen
alle
mutig
genug
sein,
der
Realität
ins
Auge
zu
blicken.
Europarl v8
But
that
will
not
be
enough
-
additional,
radical
measures
are
needed.
Aber
das
reicht
nicht
aus,
weitere
tiefgreifende
Maßnahmen
sind
notwendig.
Europarl v8
A
resolution
may
not
be
enough
for
a
problem
of
this
nature.
Eine
Resolution
könnte
zu
wenig
für
ein
derartiges
Problem
sein.
Europarl v8