Übersetzung für "I have had enough" in Deutsch
I
have
had
enough
of
these
political
groups!
Ich
habe
die
Schaukämpfe
zwischen
den
Fraktionen
satt!
Europarl v8
I
have
had
enough
of
these
subsidies.
Ich
habe
genug
von
diesen
Beihilfen.
Europarl v8
Thank
you,
Illustrissimus,
I
have
had
enough.
Danke
Illustrisime,
ich
hab
genug
gegessen.
OpenSubtitles v2018
Bobby
and
I
have
had
enough
excitement
for
tonight.
Bobby
und
ich
hatten
für
heute
genug
Aufregung.
OpenSubtitles v2018
Ok,
now
I
have
had
enough
of
your
silly
laugh.
So,
jetzt
hab
ich
aber
genug
von
deinem
albernen
Lachen.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
have
had
enough
of
this
party,
don't
you?
Ich
glaube,
Wir
haben
genug
von
dieser
Feier.
OpenSubtitles v2018
Mother,
I
have
really
had
enough
of
this.
Mutter,
ich
habe
wirklich
genug
davon.
OpenSubtitles v2018
I
have
had
enough
of
your
stupid,
little
jokes.
Ich
habe
genug
von
deinen
bescheuerten
kleinen
Witzen.
OpenSubtitles v2018
I
have
had
enough
of
your
greed
and
your
betrayal.
Ich
habe
genug
von
deinen
Intrigen!
OpenSubtitles v2018
I
have
had
enough
drama
for
one
night.
Ich
hatte
für
einen
Abend
ausreichend
Drama.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
have
had
just
about
enough
of
this,
young
lady.
Junge
Dame,
mir
reicht
es
jetzt.
OpenSubtitles v2018
No.
I
have
had
enough
of
him
controlling
me
with
his
checkbook.
Nein,
er
hat
mich
lange
genug
mit
seinem
Geld
kontrolliert.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
have
had
about
enough
of
your
fixer
crap,
okay?
Ich
habe
genug
von
deinem
Geradebiegen-Scheiß,
okay?
OpenSubtitles v2018
My
mother
and
I
have
had
quite
enough
pity,
thank
you.
Meine
Mutter
und
ich
hatten
genug
Mitleid,
danke.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I
have
had
just
about
enough.
Okay,
ich
habe
jetzt
wirklich
genug.
OpenSubtitles v2018
I
have
had
enough
of
your
fiendish
lies.
Ich
habe
genug
von
deinen
teuflischen
Lügen.
OpenSubtitles v2018
Frank,
I
have
absolutely
had
enough
of
this.
Frank,
mir
reicht
es
jetzt.
OpenSubtitles v2018