Übersetzung für "I have had enough" in Deutsch

I have had enough of these political groups!
Ich habe die Schaukämpfe zwischen den Fraktionen satt!
Europarl v8

I have had enough of these subsidies.
Ich habe genug von diesen Beihilfen.
Europarl v8

Thank you, Illustrissimus, I have had enough.
Danke Illustrisime, ich hab genug gegessen.
OpenSubtitles v2018

Bobby and I have had enough excitement for tonight.
Bobby und ich hatten für heute genug Aufregung.
OpenSubtitles v2018

Ok, now I have had enough of your silly laugh.
So, jetzt hab ich aber genug von deinem albernen Lachen.
OpenSubtitles v2018

I think we have had enough of this party, don't you?
Ich glaube, Wir haben genug von dieser Feier.
OpenSubtitles v2018

Mother, I have really had enough of this.
Mutter, ich habe wirklich genug davon.
OpenSubtitles v2018

I have had enough of your stupid, little jokes.
Ich habe genug von deinen bescheuerten kleinen Witzen.
OpenSubtitles v2018

I have had enough of your greed and your betrayal.
Ich habe genug von deinen Intrigen!
OpenSubtitles v2018

I have had enough drama for one night.
Ich hatte für einen Abend ausreichend Drama.
OpenSubtitles v2018

Now, I have had just about enough of this, young lady.
Junge Dame, mir reicht es jetzt.
OpenSubtitles v2018

No. I have had enough of him controlling me with his checkbook.
Nein, er hat mich lange genug mit seinem Geld kontrolliert.
OpenSubtitles v2018

You know, I have had about enough of your fixer crap, okay?
Ich habe genug von deinem Geradebiegen-Scheiß, okay?
OpenSubtitles v2018

My mother and I have had quite enough pity, thank you.
Meine Mutter und ich hatten genug Mitleid, danke.
OpenSubtitles v2018

Okay, I have had just about enough.
Okay, ich habe jetzt wirklich genug.
OpenSubtitles v2018

I have had enough of your fiendish lies.
Ich habe genug von deinen teuflischen Lügen.
OpenSubtitles v2018

Frank, I have absolutely had enough of this.
Frank, mir reicht es jetzt.
OpenSubtitles v2018