Übersetzung für "Be eliminated" in Deutsch

This phenomenon could be eliminated by proper education.
Dieser Zustand könnte durch entsprechende Erziehung beseitigt werden.
Europarl v8

In all future decisions, the slightest risk must be eliminated.
Bei jeder künftigen Entscheidung muß selbst das kleinste Risiko ausgeschaltet werden.
Europarl v8

Such misconceptions must be eliminated by means of clear and above all objective information.
Solche Mißverständnisse müssen durch eine klare und vor allem objektive Information ausgeräumt werden.
Europarl v8

Infected plants must be eliminated from propagation.
Befallene Pflanzen müssen aus der Vermehrung entfernt werden.
DGT v2019

The problems caused by VAT fraud must be eliminated.
Die durch Mehrwertsteuerbetrug verursachten Probleme müssen aus der Welt geschafft werden.
Europarl v8

How and when will this injustice and inequity be eliminated?
Wie und wann wird diese Ungerechtigkeit und Ungleichheit behoben?
Europarl v8

The causes of the crisis can only be eliminated through structural reforms.
Nur strukturelle Reformen können die Ursachen für die Krise beheben.
Europarl v8

Secondly, early retirement and its financial incentives must be eliminated throughout Europe.
Zweitens: Frühverrentung und deren finanzielle Förderung müssen europaweit abgebaut werden.
Europarl v8

Disparities in the provision of aid and assistance for farmers must be eliminated.
Unterschiede bei der Bereitstellung von Beihilfen und Unterstützung für Landwirte müssen beseitigt werden.
Europarl v8

In the long term, aid for tobacco growing has to be eliminated.
Die Beihilfen für den Tabakanbau müssen auf die Dauer abgeschafft werden.
Europarl v8

With combined heat and power that could be eliminated.
Durch Kraft-Wärme-Kopplung könnte das vermieden werden.
Europarl v8

Unfair competition in the area of company taxation must be eliminated.
Der unlautere Wettbewerb im Bereich der Unternehmensbesteuerung muß abgebaut werden.
Europarl v8

In view of this, the double-counted transactions had to be eliminated and the undercutting calculations had to be modified accordingly.
Die doppelt gezählten Geschäftsvorgänge mussten demnach gestrichen und die Berechnungen entsprechend geändert werden.
DGT v2019

The auditor says that this section should be eliminated.
Dem internen Prüfer zufolge sollte dieser Abschnitt gestrichen werden.
Europarl v8

Segregation and discrimination need to be eliminated.
Segregation und Diskriminierung müssen beseitigt werden.
Europarl v8

This injustice must be eliminated, especially in such a sensitive area.
Diese Ungerechtigkeit muß abgeschafft werden, gerade in diesem so sensiblen Bereich.
Europarl v8

In view of this, the double counted transactions had to be eliminated and the undercutting calculations had to be modified accordingly.
Die doppelt gezählten Geschäftsvorgänge mussten demnach gestrichen und die Berechnungen entsprechend geändert werden.
DGT v2019

It is not enough to state that "gender stereotypes must be eliminated”.
Es reicht nicht zu erklären, dass "Geschlechterstereotypen beseitigt werden müssen".
Europarl v8

The error must be eliminated by exposing the truth.
Dem Irrtum muß durch das Aussprechen der Wahrheit begegnet werden.
Europarl v8

In particular, discrepancies in terminology should be eliminated in the interests of clarity.
Insbesondere sollten im Interesse der Klarheit Abweichungen in der Terminologie beseitigt werden.
DGT v2019