Übersetzung für "Eliminate" in Deutsch
This
will
eliminate
legal
uncertainty
and
resolve
many
shortcomings
and
difficulties.
Damit
wird
Rechtsunsicherheit
beseitigt,
und
viele
Unzulänglichkeiten
und
Schwierigkeiten
werden
bereinigt.
Europarl v8
However,
we
MEPs
must
continue
to
eliminate
the
inequalities
between
men
and
women.
Wir
Abgeordnete
aber
müssen
weiterhin
die
Ungleichheiten
zwischen
Frauen
und
Männern
beseitigen.
Europarl v8
We
are
concerned
to
know
whether
the
European
Commission
is
prepared
to
eliminate
the
stench
of
corruption.
Jetzt
geht
es
darum,
ob
die
Europäische
Kommission
den
Fäulnisgeruch
beseitigen
will.
Europarl v8
We
want
to
eliminate
these,
which
is
the
ultimate
objective
of
the
TEC.
Diese
wollen
wir
beseitigen,
und
das
ist
auch
das
Hauptziel
des
TWR.
Europarl v8
Only
the
Koralm
Tunnel
will
be
able
to
permanently
eliminate
the
barrier
posed
by
this
bottleneck.
Nur
der
so
genannte
Koralmtunnel
kann
dieses
Nadelöhr,
dieses
Hindernis
nachhaltig
beseitigen.
Europarl v8
On
a
formal
level,
it
will
also
eliminate
double
standards.
Auf
formaler
Ebene
wird
sie
auch
Doppelstandards
eliminieren.
Europarl v8
We
cannot
eliminate
it,
but
we
must
manage
it.
Wir
können
sie
nicht
abschaffen,
aber
wir
müssen
uns
darum
kümmern.
Europarl v8
Adopting
these
cost
regulations
would
eliminate
electoral
bribery
and
illegal
funding.
Die
Annahme
solcher
Finanzierungsregelungen
würde
Wahlbestechung
und
illegale
Finanzierung
beseitigen.
Europarl v8
The
EU
should
now
lead
the
way
and
eliminate
such
practices.
Die
EU
sollte
jetzt
die
Richtung
weisen
und
solche
Praktiken
beseitigen.
Europarl v8
In
the
internal
market,
there
will
be
a
need
to
eliminate
these.
Im
europäischen
Binnenmarkt
müssen
sie
abgeschafft
werden.
Europarl v8
Third,
we
want
to
eliminate
the
availability
of
intervention
as
an
artificial
outlet
for
surplus
production.
Drittens:
Wir
wollen
die
Intervention
als
künstliche
Absatzmöglichkeit
für
die
Überschußproduktion
abschaffen.
Europarl v8
Furthermore,
it
seems
that
the
Council
wants
to
eliminate
the
budget
heading
on
sport
at
second
reading.
Andererseits
will
der
Rat
offenbar
die
Haushaltslinie
Sport
in
zweiter
Lesung
eliminieren.
Europarl v8
Member
States
must
do
everything
possible
to
eliminate
demand
entirely.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
alles
unternehmen,
um
die
Nachfrage
vollständig
zu
beseitigen.
Europarl v8
We
must
eliminate
the
pro-cyclical
effects
from
the
existing
regulatory
system
once
and
for
all.
Wir
müssen
die
Prozyklizitätseffekte
endlich
aus
den
bestehenden
Regelungen
beseitigen.
Europarl v8
At
the
same
time,
this
does
not
eliminate
all
threats
to
the
Internet.
Zurzeit
werden
damit
nicht
alle
Bedrohungen
für
das
Internet
beseitigt.
Europarl v8