Übersetzung für "The elimination" in Deutsch
The
first
is
the
protection
of
victims,
and
the
second
the
elimination
of
demand.
Der
erste
ist
der
Opferschutz
und
der
zweite
die
Beseitigung
der
Nachfrage.
Europarl v8
It
contains
significant
underlying
improvements,
such
as
the
elimination
of
'bulk'
data
transfers.
Diese
enthält
wesentliche
grundlegende
Verbesserungen
wie
die
Beseitigung
von
"Massen"Datenübertragungen.
Europarl v8
The
elimination
of
Bin
Laden
by
the
United
States
has
also
raised
a
number
of
difficult
questions.
Die
US-amerikanische
Liquidierung
Bin
Ladens
hat
zudem
eine
Reihe
von
heiklen
Fragen
aufgeworfen.
Europarl v8
The
harmonisation
of
legislation
must
be
accompanied
by
the
elimination
of
redundancy.
Die
Harmonisierung
von
Rechtsvorschriften
muss
von
der
Eliminierung
von
Entlassungen
begleitet
werden.
Europarl v8
We
protest
against
the
elimination
of
political
opponents
in
Ukraine
with
the
help
of
the
judicial
system.
Wir
protestieren
gegen
die
Ausschaltung
politischer
Gegner
in
der
Ukraine
mithilfe
des
Justizsystems.
Europarl v8
I
am
referring
to
peace,
stability,
the
elimination
of
poverty
and
development
of
the
country.
Damit
meine
ich
Frieden,
Stabilität,
Armutsbekämpfung
und
die
Entwicklung
des
Landes.
Europarl v8
The
elimination
of
transaction
costs
and
the
lowering
of
interest
rates
is
good
news.
Die
Abschaffung
von
Transaktionskosten
und
die
Senkung
der
Zinssätze
sind
gute
Neuigkeiten.
Europarl v8
This
simplification
could
include
the
gradual
elimination
of
the
existing
correction
mechanism.
Eine
solche
Vereinfachung
könnte
die
schrittweise
Abschaffung
des
bestehenden
Korrektursystems
einschließen.
Europarl v8
That
reform
involves
the
elimination
of
the
notification
system.
Teil
dieser
Reform
ist
auch
die
Abschaffung
des
Anmeldungssystems.
Europarl v8
The
stated
aim
of
the
war
was
the
elimination
of
weapons
of
mass
destruction.
Das
erklärte
Ziel
des
Krieges
war
die
Zerstörung
der
Massenvernichtungswaffen.
Europarl v8
This
is
also
likely
to
lead
to
the
elimination
of
differences
in
behaviour
on
the
road.
Das
wird
wahrscheinlich
auch
zur
Beseitigung
unterschiedlichen
Verhaltens
im
Straßenverkehr
führen.
Europarl v8
Chemical
contamination
and
the
elimination
of
its
consequences
are
not
the
whole
story,
though.
Die
chemische
Verunreinigung
und
die
Beseitigung
ihrer
Folgen
sind
jedoch
längst
nicht
alles.
Europarl v8
The
same
goes
for
regional
policy,
for
the
elimination
of
regional
differences.
Das
Gleiche
gilt
für
die
Regionalpolitik,
für
die
Beseitigung
regionaler
Unterschiede.
Europarl v8
The
implementation
of
the
internal
market
has
required
the
elimination
of
the
veterinary
borders.
Die
Umsetzung
des
Binnenmarktes
machte
die
Aufhebung
der
Veterinärgrenzen
erforderlich.
Europarl v8
The
elimination
of
poverty
amongst
children
is
also
emphasised.
Auch
die
Beseitigung
der
Kinderarmut
bildet
einen
Schwerpunkt.
Europarl v8
Saudi
Arabia
is
a
contracting
party
to
the
UN
Convention
on
the
Elimination
of
All
Forms
of
Discrimination
against
Women.
Saudi-Arabien
ist
Vertragspartei
des
UN-Übereinkommens
zur
Beseitigung
jeder
Form
von
Diskriminierung
der
Frau.
Europarl v8
Therefore,
what
is
needed
is
full
compliance
with
the
NPT
and
the
elimination
of
all
nuclear
weapons.
Notwendig
sind
deshalb
die
uneingeschränkte
Einhaltung
des
NVV
und
die
Abschaffung
aller
Kernwaffen.
Europarl v8
The
elimination
of
Papadopoulos
in
Cyprus
is
very
good
news
in
our
view.
Die
Abwahl
von
Papadopoulos
in
Zypern
ist
wirklich
eine
wunderbare
Nachricht.
Europarl v8
Meeting
John
had
been
the
discovery
of
great
happiness
and
also
the
elimination
of
great
unhappiness.
John
kennenzulernen,
war
die
Entdeckung
großen
Glücks
und
das
Vergessen
großen
Unglücks.
TED2020 v1