Übersetzung für "Bargain over" in Deutsch
This,
or
the
opposite,
may
occur
also
in
situations
where
indi
vidual
buyers
and
sellers
negotiate
or
bargain
over
the
price.
Gleiches
gilt,
wenn
einzelne
Käufer
oder
Verkäufer
um
den
Preis
handeln
bzw.
feilschen.
EUbookshop v2
In
this
respect,
social
partners
can
of
course
bargain
over
pay
and
terms
of
financial
participation
as
they
see
fit.
Hier
können
die
Sozialpartner
selbstverständlich
Verhandlungen
über
die
Entlohnung
und
die
Bedingungen
für
eine
finanzielle
Beteiligung
nach
ihrem
Ermessen
führen.
TildeMODEL v2018
While
America
will
not
bargain
with
Syria
over
the
election,
it
would
probably
accept
a
candidate
with
whom
Syria
feels
comfortable,
provided
he
is
acceptable
across
the
political
spectrum.
Während
die
Amerikaner
mit
den
Syrern
über
die
Abhaltung
der
Wahlen
nicht
verhandeln
werden,
scheinen
sie
jedoch
bereit,
einen
Kandidaten
zu
akzeptieren,
der
auch
den
Syrern
genehm
ist,
vorausgesetzt,
er
ist
auch
für
das
übrige
politische
Spektrum
akzeptabel.
News-Commentary v14
It
is
only
part
of
your
country
by
an
act
of
the
British
Parliament,
a
parliament
which
claimed
the
right
to
tax
America,
to
rule
India
and
to
bargain
over
the
people
of
Hong
Kong.
Dieses
Land
ist
jedoch
nur
aufgrund
einer
Verordnung
des
britischen
Parlaments
ein
Teil
ihres
Landes,
eines
Parlaments,
das
das
Recht
beansprucht,
Amerika
zu
besteuern,
Indien
zu
beherrschen
und
um
die
Menschen
in
Hongkong
zu
feilschen.
EUbookshop v2
This
order
ostensibly
did
not
rescind
traditional
workers'
rights,
such
as
the
right
to
organize
freely,
to
strike,
and
to
bargain
collectively
over
wages
and
working
conditions.
Dieser
Auftrag
nahm
ostensiv
nicht
die
traditionellen
Arbeitnehmerrechte,
wie
das
Recht
sich
frei
zu
organisieren,
zu
streiken
und
Tarifverhandlungen
über
Löhne
und
Arbeitsbedingungen
zu
führen,
zurück.
WikiMatrix v1
If
you
don't
get
what
you
want,
it's
a
sign
either
that
you
did
not
seriously
want
it,
or
that
you
tried
to
bargain
over
the
price.
Wenn
Sie
nicht
bekommen,
was
Sie
wollen,
ist
es
ein
Zeichen,
dass
Sie
nicht
ernsthaft
wollen
oder
dass
Sie
versucht,
über
den
Preis
verhandeln.
CCAligned v1
See
social
dialogue
Act
(section
45)
also
promotes
the
establishment
of
Joint
Negotiating
Councils
(JNC)
to
bargain
over
working
conditions
at
the
sectoral
level.
Das
Arbeitsbeziehungsgesetz
(Abschnitt
45)
fördert
zudem
die
Einrichtung
paritätischer
Verhandlungsräte,
die
über
die
Arbeitsbedingungen
auf
sektoraler
Ebene
verhandeln
sollen.
ParaCrawl v7.1
Their
role
is
to
bargain
over
wages,
benefits,
working
conditions
for
their
membership.
Ihre
Rolle
ist
es,
über
Löhne,
Sozialleistungen
zu
verhandeln,
die
Arbeitsbedingungen
für
ihre
Mitgliedschaft.
ParaCrawl v7.1
We
condemned
the
imperialist-backed
Oslo
accords
as
a
“grotesque
bargain
over
the
subjugated
Palestinian
people.”
Wir
verurteilten
das
von
den
Imperialisten
unterstützte
Osloer
Abkommen
als
„groteske
Geschäfte
auf
dem
Rücken
des
unterjochten
palästinensischen
Volkes“.
ParaCrawl v7.1
The
inability
of
many
workers
to
organise
and
form
unions
without
retaliation
and
to
bargain
collectively
over
the
terms
and
conditions
of
work
means
that
any
gains
in
building
and
fire
safety
and
other
conditions
of
work
will
not
be
sustainable,
leading
to
certain
future
tragedies."
Die
Tatsache,
dass
viele
von
ihnen
nicht
in
der
Lage
sind,
Gewerkschaften
zu
gründen
oder
beizutreten
und
Tarifverhandlungen
über
ihre
Arbeitsbedingungen
zu
führen,
bedeutet,
dass
Fortschritte
bei
der
Gebäudesicherheit
und
beim
Brandschutz
sowie
bei
anderen
Beschäftigungsbedingungen
nicht
nachhaltig
und
künftige
Tragödien
unvermeidbar
sein
werden."
ParaCrawl v7.1
It’s
only
the
select
few,
with
skills
in
high
demand,
who
can
afford
to
bargain
over
such
issues.
Es
sind
nur
die
ausgewählten
wenigen,
mit
Fähigkeiten
in
der
hohen
Nachfrage,
die
sich
leisten
können,
über
solche
Fragen
zu
verhandeln.
ParaCrawl v7.1
It's
only
the
select
few,
with
skills
in
high
demand,
who
can
afford
to
bargain
over
such
issues.
Es
sind
nur
die
ausgewählten
wenigen,
mit
Fähigkeiten
in
der
hohen
Nachfrage,
die
sich
leisten
können,
über
solche
Fragen
zu
verhandeln.
ParaCrawl v7.1
We
condemned
the
imperialist-backed
Oslo
accords
as
a
"grotesque
bargain
over
the
subjugated
Palestinian
people."
Wir
verurteilten
das
von
den
Imperialisten
unterstützte
Osloer
Abkommen
als
"groteske
Geschäfte
auf
dem
Rücken
des
unterjochten
palästinensischen
Volkes".
ParaCrawl v7.1
The
national
government,
in
the
summer
of
2000,
also
opened
discussion
of
major
labor
law
reform
to
increase
"flexibility"
by
reducing
employers'
obligations
to
bargain
with
unions
over
plant
closings
and
downsizings,
by
exempting
smaller
employers
in
industries
from
the
standard
employment
conditions
which
had
been
bargained
with
larger
employers,
by
allowing
employers
to
require
more
than
45
hours'
work
a
week
and
removing
the
legal
requirement
that
Sunday
work
be
paid
at
an
overtime
rate.
Im
Sommer
2000
eröffnete
die
Regierung
eine
Debatte
über
eine
große
Arbeitsrechtsreform,
um
die
"Flexibilität"
zu
erhöhen,
indem
die
Pflicht
der
Unternehmer,
mit
den
Gewerkschaften
über
Werkschließungen
und
Stellenabbau
zu
verhandeln,
eingeschränkt
wurde,
indem
kleinere
Unternehmer
davon
befreit
wurden,
die
Standard-Arbeitsbedingungen
einzuhalten,
die
mit
größeren
Unternehmen
ausgehandelt
worden
waren,
so
dass
sie
mehr
als
45
Stunden
Arbeit
pro
Woche
fordern
konnten
und
die
gesetzliche
Regelung,
dass
Sonntagsarbeit
mit
Überstundenzuschlägen
bezahlt
wurde,
außer
Kraft
gesetzt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Because
it
is
already
shortly
before
sundown
and
we
into
the
bargain
over
a
big
mountain
must
arrange
to
meet
we
for
the
next
day.
Da
es
bereits
kurz
vor
Sonnenuntergang
ist
und
wir
dazu
noch
über
einen
großen
Berg
müssen
verabreden
wir
uns
für
den
nächsten
Tag.
ParaCrawl v7.1
Modern
expositions
of
the
labour
market
assume
firms
and
workers
bargain
over
wage
levels
(on
an
individual,
firm
or
industry
level).
Viele
moderne
Studien
zum
Arbeitsmarkt
gehen
davon
aus,
dass
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
die
Löhne
aushandeln
(dies
kann
auf
Ebene
von
einzelnen
Stellen,
Unternehmen
oder
Branchen
geschehen).
ParaCrawl v7.1
The
workers,
being
“free”
to
bargain
over
the
sale
of
their
labour
power,
the
“relative
surplus
population
is...
the
pivot
upon
which
the
law
of
demand
and
supply
of
labour
works.
Die
Tatsache,
daß
die
Arbeiter
„frei“
den
Kaufpreis
für
ihre
Arbeitskraft
aushandeln
können,
sowie
„die
relative
Überbevölkerung
ist
der
Hintergrund,
worauf
das
Gesetz
von
Nachfrage
und
Zufuhr
der
Arbeit
sich
bewegt.
ParaCrawl v7.1