Übersetzung für "Bargain over" in Deutsch

This, or the opposite, may occur also in situations where indi vidual buyers and sellers negotiate or bargain over the price.
Gleiches gilt, wenn einzelne Käufer oder Verkäufer um den Preis handeln bzw. feilschen.
EUbookshop v2

In this respect, social partners can of course bargain over pay and terms of financial participation as they see fit.
Hier können die Sozialpartner selbstverständlich Verhandlungen über die Entlohnung und die Bedingungen für eine finanzielle Beteiligung nach ihrem Ermessen führen.
TildeMODEL v2018

While America will not bargain with Syria over the election, it would probably accept a candidate with whom Syria feels comfortable, provided he is acceptable across the political spectrum.
Während die Amerikaner mit den Syrern über die Abhaltung der Wahlen nicht verhandeln werden, scheinen sie jedoch bereit, einen Kandidaten zu akzeptieren, der auch den Syrern genehm ist, vorausgesetzt, er ist auch für das übrige politische Spektrum akzeptabel.
News-Commentary v14

It is only part of your country by an act of the British Parliament, a parliament which claimed the right to tax America, to rule India and to bargain over the people of Hong Kong.
Dieses Land ist jedoch nur aufgrund einer Verordnung des britischen Parlaments ein Teil ihres Landes, eines Parlaments, das das Recht beansprucht, Amerika zu besteuern, Indien zu beherrschen und um die Menschen in Hongkong zu feilschen.
EUbookshop v2

This order ostensibly did not rescind traditional workers' rights, such as the right to organize freely, to strike, and to bargain collectively over wages and working conditions.
Dieser Auftrag nahm ostensiv nicht die traditionellen Arbeitnehmerrechte, wie das Recht sich frei zu organisieren, zu streiken und Tarifverhandlungen über Löhne und Arbeitsbedingungen zu führen, zurück.
WikiMatrix v1

If you don't get what you want, it's a sign either that you did not seriously want it, or that you tried to bargain over the price.
Wenn Sie nicht bekommen, was Sie wollen, ist es ein Zeichen, dass Sie nicht ernsthaft wollen oder dass Sie versucht, über den Preis verhandeln.
CCAligned v1

See social dialogue Act (section 45) also promotes the establishment of Joint Negotiating Councils (JNC) to bargain over working conditions at the sectoral level.
Das Arbeitsbeziehungsgesetz (Abschnitt 45) fördert zudem die Einrichtung paritätischer Verhandlungsräte, die über die Arbeitsbedingungen auf sektoraler Ebene verhandeln sollen.
ParaCrawl v7.1

Their role is to bargain over wages, benefits, working conditions for their membership.
Ihre Rolle ist es, über Löhne, Sozialleistungen zu verhandeln, die Arbeitsbedingungen für ihre Mitgliedschaft.
ParaCrawl v7.1

We condemned the imperialist-backed Oslo accords as a “grotesque bargain over the subjugated Palestinian people.”
Wir verurteilten das von den Imperialisten unterstützte Osloer Abkommen als „groteske Geschäfte auf dem Rücken des unterjochten palästinensischen Volkes“.
ParaCrawl v7.1

The inability of many workers to organise and form unions without retaliation and to bargain collectively over the terms and conditions of work means that any gains in building and fire safety and other conditions of work will not be sustainable, leading to certain future tragedies."
Die Tatsache, dass viele von ihnen nicht in der Lage sind, Gewerkschaften zu gründen oder beizutreten und Tarifverhandlungen über ihre Arbeitsbedingungen zu führen, bedeutet, dass Fortschritte bei der Gebäudesicherheit und beim Brandschutz sowie bei anderen Beschäftigungsbedingungen nicht nachhaltig und künftige Tragödien unvermeidbar sein werden."
ParaCrawl v7.1

It’s only the select few, with skills in high demand, who can afford to bargain over such issues.
Es sind nur die ausgewählten wenigen, mit Fähigkeiten in der hohen Nachfrage, die sich leisten können, über solche Fragen zu verhandeln.
ParaCrawl v7.1

It's only the select few, with skills in high demand, who can afford to bargain over such issues.
Es sind nur die ausgewählten wenigen, mit Fähigkeiten in der hohen Nachfrage, die sich leisten können, über solche Fragen zu verhandeln.
ParaCrawl v7.1

We condemned the imperialist-backed Oslo accords as a "grotesque bargain over the subjugated Palestinian people."
Wir verurteilten das von den Imperialisten unterstützte Osloer Abkommen als "groteske Geschäfte auf dem Rücken des unterjochten palästinensischen Volkes".
ParaCrawl v7.1

The national government, in the summer of 2000, also opened discussion of major labor law reform to increase "flexibility" by reducing employers' obligations to bargain with unions over plant closings and downsizings, by exempting smaller employers in industries from the standard employment conditions which had been bargained with larger employers, by allowing employers to require more than 45 hours' work a week and removing the legal requirement that Sunday work be paid at an overtime rate.
Im Sommer 2000 eröffnete die Regierung eine Debatte über eine große Arbeitsrechtsreform, um die "Flexibilität" zu erhöhen, indem die Pflicht der Unternehmer, mit den Gewerkschaften über Werkschließungen und Stellenabbau zu verhandeln, eingeschränkt wurde, indem kleinere Unternehmer davon befreit wurden, die Standard-Arbeitsbedingungen einzuhalten, die mit größeren Unternehmen ausgehandelt worden waren, so dass sie mehr als 45 Stunden Arbeit pro Woche fordern konnten und die gesetzliche Regelung, dass Sonntagsarbeit mit Überstundenzuschlägen bezahlt wurde, außer Kraft gesetzt wurde.
ParaCrawl v7.1

Because it is already shortly before sundown and we into the bargain over a big mountain must arrange to meet we for the next day.
Da es bereits kurz vor Sonnenuntergang ist und wir dazu noch über einen großen Berg müssen verabreden wir uns für den nächsten Tag.
ParaCrawl v7.1

Modern expositions of the labour market assume firms and workers bargain over wage levels (on an individual, firm or industry level).
Viele moderne Studien zum Arbeitsmarkt gehen davon aus, dass Arbeitnehmer und Arbeitgeber die Löhne aushandeln (dies kann auf Ebene von einzelnen Stellen, Unternehmen oder Branchen geschehen).
ParaCrawl v7.1

The workers, being “free” to bargain over the sale of their labour power, the “relative surplus population is... the pivot upon which the law of demand and supply of labour works.
Die Tatsache, daß die Arbeiter „frei“ den Kaufpreis für ihre Arbeitskraft aushandeln können, sowie „die relative Überbevölkerung ist der Hintergrund, worauf das Gesetz von Nachfrage und Zufuhr der Arbeit sich bewegt.
ParaCrawl v7.1