Übersetzung für "Ban on exports" in Deutsch

Chao-Vietnam explains why Vietnam has imposed a ban on rice exports:
Chao-Vietnam erklärt, warum Vietnam Reisexport verboten hat:
GlobalVoices v2018q4

However, Russia continues to apply a blanket ban on EU pork exports.
Russland bleibt jedoch bei seinem generellen Verbot für Schweinefleischeinfuhren aus der EU.
TildeMODEL v2018

The indefinite ban on exports of live bovines in general is maintained.
Das unbegrenzte Ausfuhrverbot für lebende Rinder im allgemeinen wird aufrechterhalten.
TildeMODEL v2018

The ban on exports of live bovine animals from Portugal remains in place.
Das Ausfuhrverbot für lebende Rinder aus Portugal bleibt bestehen.
TildeMODEL v2018

The indefinite ban on exports of live cattle is maintained.
Das Ausfuhrverbot für lebende Rinder wird bei behalten.
EUbookshop v2

It follows that the ban on exports of bovine meat likewise cannot be regarded as a manifestly inappropriate measure.
Daher ist das Verbot der Ausfuhr lebender Rinder keine offensichtlich ungeeignete Maßnahme.
EUbookshop v2

Among others, this measure included a ban on exports of mines from the Union.
Diese Maßnahme umfaßte unter anderrem ein Ausfuhrverbot für Minen aus der Union.
EUbookshop v2

The Left party is in favor of a ban on arms exports.
Die Linke spricht sich für ein Verbot von Rüstungsexporten aus.
ParaCrawl v7.1

As the church continued to refuse any payments the city decreed a ban on exports.
Aufgrund der Weigerung der Kirche, Abgaben zu zahlen, erließ die Stadt ein Ausfuhrverbot.
WikiMatrix v1

The distribution agreement concluded between Parker and Herlitz on 18 August 1986 contains an express ban on exports.
Die am 18. August 1986 zwischen Parker und Herlitz abgeschlossene Vertriebsvereinbarung enthielt ein ausdrückliches Exportverbot.
EUbookshop v2

Is a ban on exports of decommissioned weapons and weapons systems to third countries envisaged ?
Ist ein Exportverbot für ausgemusterte Waffen und Waffensysteme in Länder außerhalb der Gemeinschaft geplant?
EUbookshop v2

We propose that the global trade should be stopped today, while we still have time to save tuna, that trade should continue within the European Union, which is not affected by CITES and, at the same time, that the European Union should compensate fishermen and undertakings affected by the ban on exports.
Wir schlagen vor, dass der internationale Handel heute gestoppt werden sollte, wo uns noch Zeit bleibt, den Thunfisch zu retten, dass der Handel innerhalb der Europäischen Union aufrecht erhalten bleiben soll, welcher nicht von CITES beeinflusst ist, und dass die Europäische Union aber gleichzeitig auch die Fischer und Betriebe, die von dem Exportverbot betroffen sind, entsprechend entschädigen sollte.
Europarl v8

Secondly, the EU should call for a ban on arms exports from all EU Member States to those three countries.
Zweitens sollte die EU ein Verbot von Rüstungsexporten aller Mitgliedstaaten der EU in diese drei Länder verlangen.
Europarl v8

By giving priority to deregulation at the expense of all health considerations, by denying any danger of damage to human health and by failing to observe the ban on exports of bone meals, the British Government acted recklessly and in some cases culpably.
Als sie ungeachtet aller gesundheitlichen Bedenken die Deregulierung privilegierte, als sie jegliche Erkrankungsgefahr für den Menschen bestritt und das Ausfuhrverbot für Tiermehl nicht einhielt, handelte die britische Regierung leichtfertig und manchmal schuldhaft.
Europarl v8