Übersetzung für "Balancing between" in Deutsch
But
there
is
a
critical
difference
between
balancing
and
subservience.
Doch
es
besteht
ein
entscheidender
Unterschied
zwischen
Balance
und
Unterwerfung.
News-Commentary v14
These
diodes
reliably
prevent
balancing
processes
between
the
energy
storage
devices
in
the
case
of
different
levels
of
changing.
Diese
Dioden
verhindern
zuverlässig
Ausgleichsvorgänge
zwischen
den
Energiespeichern
bei
unterschiedlichen
Aufladungen.
EuroPat v2
Hydronic
balancing
can
save
between
5
and
10%
of
energy.
Die
Energieeinsparung
durch
den
Hydraulischen
Abgleich
kann
zwischen
5
und
10
%
betragen.
CCAligned v1
We
manage
the
balancing
act
between
professional
commitment
and
work-life
balance.
Wir
schaffen
den
Spagat
zwischen
beruflichem
Engagement
und
Work-Life-Balance.
CCAligned v1
Lady
Gaga
has
stated
herself
that
she
is
constantly
balancing
between
art
and
pop
culture.
Lady
Gaga
erklärte
selbst,
dass
sie
andauernd
zwischen
Kunst-
und
Popkultur
ausgleicht.
ParaCrawl v7.1
This
balancing
act
between
two
worlds
is
the
core
and
source
of
strength
in
his
work.
Die
Gratwanderung
zwischen
diesen
beiden
Welten
sind
Kern
und
Kraftquelle
seines
Schaffens.
ParaCrawl v7.1
Sceptics
are
advised
to
check
out
Melissa
Milano's
anal
balancing
act
between
lust
and
pain.
Nur
schon
Melissa
Milanos
analer
Balanceakt
zwischen
Lust
und
Schmerz
haut
mächtig
rein.
ParaCrawl v7.1
About
peace
–
balancing
between
acceptance
and
resistance.
Über
Frieden
–
balancieren
zwischen
Akzeptanz
und
Widerstand.
ParaCrawl v7.1
The
Sushumna
is
the
balancing
principle
between
the
two,
the
equilibrium
of
our
existence.
Die
Sushumna
ist
die
ausgleichende
Energie
zwischen
beiden,
das
Gleichgewicht
unserer
Existenz.
ParaCrawl v7.1
It
is
difficult
to
reach
even
balancing
between
between
price
and
product
liability.
Es
ist
schwer
zu
bekommen,
auch
equlibrio
zwischen
Preis
und
Produkthaftung.
ParaCrawl v7.1
Foreign
policy
will
always
be
a
balancing
act
between
ideals
and
interests.
Außenpolitik
wird
immer
eine
Gratwanderung
zwischen
Idealen
und
Interessen
bleiben.
ParaCrawl v7.1
With
our
Transbase®
security
concept
you
can
achieve
the
balancing
act
between
data
processing
and
data
protection.
Mit
unserem
Transbase®-Sicherheitskonzept
erreichen
Sie
den
Spagat
zwischen
Datenverarbeitung
und
Datenschutz.
ParaCrawl v7.1
Morning
lecture:
About
peace
–
balancing
between
acceptance
and
resistance.
Morgenvortrag:
Über
Frieden
–
balancieren
zwischen
Akzeptanz
und
Widerstand.
ParaCrawl v7.1
It
should
master
the
balancing
act
between
long-distance
performance
and
sportiness.
Sie
soll
den
Spagat
zwischen
Langstreckenperformance
und
Sportlichkeit
meistern.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
load
balancing
takes
place
between
the
individual
health
insurance.
Es
findet
auch
kein
Lastenausgleich
zwischen
den
einzelnen
Krankenkassen
statt.
ParaCrawl v7.1
Campaign
planning
is
a
balancing
act
between
cool
strategy
and
playful
thinkink-outside-the-box.
Kampagnenplanung
ist
ein
Spagat
zwischen
kühler
Strategie
und
spielerischem
Querdenken.
CCAligned v1
Geistlich
managed
the
balancing
act
between
three
continents
and
between
scientificity
and
practical
relevance.
Geistlich
gelang
damit
der
Spagat
zwischen
drei
Kontinenten
und
zwischen
Wissenschaftlichkeit
und
Praxisrelevanz.
ParaCrawl v7.1
G-Cubes
takes
on
the
risky
balancing
act
between
art
and
economy.
G-Cube
wagt
den
Spagat
zwischen
Kunst
und
Oekonomie.
ParaCrawl v7.1
Breaking
away
from
the
creative
role
model
becomes
a
balancing
act
between
self-discovery
and
emancipation.
Das
Loslösen
vom
kreativen
Vorbild
wird
zum
Balance-Akt
zwischen
Selbstfindung
und
Emanzipation.
ParaCrawl v7.1
This
skirt
enables
perfectly
the
balancing
act
between
everyday
life
and
party!
Dieser
Rock
ermöglicht
den
perfekten
Fashion-Spagat
zwischen
Alltag
und
Party!
ParaCrawl v7.1
The
balancing
act
between
a
healing
and
a
toxic
dose
would
be
far
too
risky.
Die
Gratwanderung
zwischen
heilender
und
giftiger
Dosis
wäre
viel
zu
riskant.
ParaCrawl v7.1
As
a
trainer,
the
balancing
act
between
theory
and
practice
is
her
great
success
formula.Mrs.
Als
Trainerin
gelingt
ihr
der
Spagat
zwischen
Theorie
und
Praxis
grandios.
ParaCrawl v7.1
The
balancing
act
between
children
and
career
isn't
easy.
Der
Balanceakt
zwischen
Kind
und
Karriere
ist
nicht
leicht.
ParaCrawl v7.1
How
does
she
manage
the
balancing
act
between
job
and
family?
Wie
schafft
sie
den
Spagat
zwischen
Beruf
und
Familie?
ParaCrawl v7.1
Investing
in
any
form
is
a
balancing
act
between
risk
and
reward.
Investitionen
in
jeglicher
Form
sind
ein
Drahtseilakt
zwischen
Risiko
und
Ertrag.
ParaCrawl v7.1