Übersetzung für "Balanced power" in Deutsch
This
is
definitely
a
balanced
taste
between
power
and
freshness.
Dies
ist
definitiv
ein
ausgewogener
Geschmack
zwischen
Kraft
und
Frische.
ParaCrawl v7.1
The
bat
is
very
well-balanced
regarding
power
and
control.
Der
Schläger
ist
in
puncto
Kraft
und
Kontrolle
sehr
ausgewogen.
ParaCrawl v7.1
You
get
three
performance
modes:
Normal,
Balanced,
and
Power
Saving.
Sie
erhalten
drei
Performance-Modi:
Normal,
Ausgewogen,
und
Power
Saving.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
enlarged
cross-sectional
photos,
it
can
be
established
that
the
three
days
have
a
very
balanced
dyeing
power.
Mittels
vergrösserter
Querschnittaufnahmen
kann
man
feststellen,
dass
die
drei
Farbstoffe
ein
sehr
ausgeglichenes
Einfärbevermögen
besitzen.
EuroPat v2
Knot
2
will
provide
a
balanced
amount
of
power,
turning,
and
bar
pressure.
Knoten
2
sorgt
für
eine
kontrollierte
Power,
moderat
schnellen
Richtung-swechsel
und
ausgewogene
Barkräfte.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
necessary
to
lay
the
foundations
for
a
balanced
distribution
of
power
between
the
various
ethnic
groups,
with
a
system
to
protect
minorities,
and
control
of
arms
sales
in
the
region,
with
European
Union
cooperation
to
make
the
controls
effective.
Das
heißt
auch,
Schaffung
der
Grundlagen
für
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Macht
unter
den
verschiedenen
Ethnien,
mit
einem
System
zum
Schutz
der
Minderheiten,
Kontrolle
der
Waffenverkäufe
in
der
Region,
Förderung
der
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Union
und
Kontrolle
der
Effizienz
dieser
Maßnahmen.
Europarl v8
Renewable
energy
sources,
clean
coal
technologies,
nuclear
power,
balanced
sources
of
supply
and
the
development
of
European
infrastructure
are
the
basic
issues
we
shall
have
to
confront
in
the
coming
years.
Erneuerbare
Energiequellen,
saubere
Verbrennungstechnologien,
Kernkraft,
eine
ausgewogene
Energieversorgung
und
die
Entwicklung
der
europäischen
Infrastruktur
sind
die
Grundfragen,
mit
denen
wir
uns
in
den
nächsten
Jahren
auseinander
setzen
müssen.
Europarl v8
Greater
European
input
might
have
balanced
the
“hard
power”
of
the
US
military
machine
with
the
“soft
power”
of
Europe’s
experience
of
diversity
and
of
dealing
with
post-war
situations.
Mehr
europäisches
Engagement
hätte
die
„Hard
Power”
der
amerikanischen
Militärmaschinerie
durch
die
„Soft
Power”
der
vielfältigen
europäischen
Erfahrungen
und
des
Umgangs
mit
Nachkriegssituationen
gemildert.
News-Commentary v14
What
is
at
stake
are
not
merely
islands
in
the
East
and
South
China
Seas,
but
a
rules-based
regional
order,
freedom
of
navigation
of
the
seas
and
skies,
access
to
maritime
resources,
and
balanced
power
dynamics
in
Asia.
Es
geht
nicht
nur
um
ein
paar
Inseln
im
Ost-
und
Südchinesischen
Meer,
sondern
um
eine
auf
Regeln
basierende
regionale
Ordnung,
um
die
Freiheit
der
Schifffahrt
und
des
Luftraums,
um
Zugang
zu
Meeresressourcen
und
eine
ausgewogene
Machtdynamik
in
Asien.
News-Commentary v14
A
prerequisite
for
such
a
virtuous
dynamic
is
balanced
power
relations
between
the
main
actors
in
politics
and
the
labour
market.
Voraussetzung
für
solche
vorbildlichen
Bestrebungen
ist
ein
ausgewogenes
Machtverhältnis
zwischen
den
Hauptakteuren
in
der
Politik
und
auf
dem
Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018
This
new
Treaty
should
result
in
balanced
power-sharing
between
the
Council
and
the
European
Parliament
when
it
comes
to
adopting
the
annual
budget.
Dieser
neue
Vertrag
dürfte
hinsichtlich
der
Annahme
des
Jahreshaushalts
zu
einer
ausgeglichenen
Kräfteverteilung
zwischen
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
führen.
EUbookshop v2
But
preparing
young
people
for
the
future
and
ensuring
that
the
work
force
has
the
skills
to
handle
the
new
technologies
is
only
possible
through
negotiation,
a
more
balanced
division
of
power
between
employers
and
employees,
and
determined
efforts
in
the
field
of
forecasting
and
planning.
Die
Vorbereitung
der
Jugendlichen
auf
die
Zukunft
und
eine
entsprechende
Anpassung
der
Arbeitskräfte
an
die
neuen
Technologien
ist
jedoch
nur
durch
Verhandlungen,
eine
ausgewogenere
Aufteilung
der
Aufgabenbereiche
von
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
sowie
An
strengungen
im
Bereich
der
Vorausplanung
möglich.
EUbookshop v2
From
what
we
are
witnessing
in
Eastern
Europe,
we
can
also
learn
the
lesson
that
regional
power
must
be
a
balanced
power
and
that
it
has
to
be
taken
into
account
at
a
sufficiently
early
stage
to
ensure
that,
later
on,
it
does
not
create
difficulties
that
nobody
would
have
wanted
to
arise.
Was
wir
in
den
Ländern
Osteuropas
sehen,
zeigt
auch,
daß
die
Regionalregierung
ausgewogen
sein
muß,
daß
wir
das
rechtzeitig
berücksichtigen
müssen,
damit
nicht
Schwierigkeiten
entstehen,
die
niemand
will.
EUbookshop v2
As
Janning
continued,
this
must
be
monitored
by
a
balanced
power
with
institutionalized
regulations
–
something
that
one
party
alone
cannot
guarantee
in
the
long
term.
Janning
weiter:
dieses
müsse
von
einer
ausgewogenen
Kraft
mit
institutionalisierten
Auflagen
überwacht
werden
–
was
eine
Partei
langfristig
nicht
gewährleisten
könne.
ParaCrawl v7.1
The
screwdriver
models
SE
400
and
SE
18
LTX
4000
for
universal
use
have
a
balanced
combination
of
power
and
speed
and
are
also
suited
to
fix
gypsum
plasterboards
on
metal
constructions.
Die
universell
einsetzbaren
Schrauber-Modelle
SE
4000
und
SE
18
LTX
4000
bieten
eine
ausgewogene
Kombination
aus
Kraft
und
Geschwindigkeit
und
eignen
sich
auch
zum
Befestigen
von
Gipsfaserplatten
auf
Metallkonstruktionen.
ParaCrawl v7.1