Übersetzung für "Balance sheet effects" in Deutsch

Moreover, the balance-sheet effects of dollar appreciation would be large.
Auch die bilanziellen Effekte einer Dollar-Aufwertung wären enorm.
News-Commentary v14

So QE would produce some – probably weak – balance-sheet effects.
Die quantitative Lockerung würde also gewisse – vermutlich recht geringe – Bilanzeffekte haben.
News-Commentary v14

Even if these balance?sheet effects were to prove negative on aggregate, they are unlikely to be able to impair the bank’s overall viability.
Selbst wenn diese Bilanzeffekte in der Summe negativ sein sollten, ist nicht zu erwarten, dass diese insgesamt die Lebensfähigkeit der Bank beeinträchtigen könnten.
DGT v2019

Its proponents argue that it is the main policy instrument left, and that it will work by increasing credit or lowering the discount rate, which will raise asset prices and hence consumption via balance-sheet effects.
Seine Befürworter argumentieren, es sei das wichtigste politische Instrument, das noch übrig geblieben sei, und werde funktionieren, indem es die Kreditvergabe steigere oder den Diskontsatz senke, was die Preise für Vermögenswerte und somit den Verbrauch über Bilanzeffekte steigere.
News-Commentary v14

The balance-sheet effects on euro debts caused by the depreciation of the new national currency would thus have to be handled through an orderly and negotiated conversion of euro liabilities into the new national currencies.
Die durch die Abwertung der neuen nationalen Währung hervorgerufenen Auswirkungen auf die Euro-Schulden in den Bilanzen müssten daher durch eine geordnete und verhandelte Konvertierung der Euro-Verbindlichkeiten in die neuen nationalen Währungen bewältigt werden.
News-Commentary v14

These measures should enhance Romania’s growth potential, underpin monetary and financial stability, as well as confidence in Romania’s currency (RON), and reduce the likelihood of negative balance sheet effects in the corporate and household sectors.
Diese Maßnahmen sollten das Wachstumspotenzial des Landes steigern, die Währungs- und Finanzstabilität sowie das Vertrauen in die rumänische Landeswährung (RON) stärken und die Wahrscheinlichkeit nachteiliger Auswirkungen auf die Finanzlage von Unternehmen und privaten Haushalten senken.
DGT v2019

Were it possible to draw up a balance sheet of the effects, favourable and less favourable, of the food aid supplied over the years by the Community and other donors, there is no doubt but that through this form of assistance the lot of millions of our less fortunate fellow-men has benefited - and will continue to benefit.
Wenn es möglich wäre, in einer Bilanz die günstigen und weniger günstigen Auswirkungen der über die Jahre hin von der Gemeinschaft und anderen Gebern geleistete Nahrungsmittelhilfe einander gegenüber zustellen, so würde sich zweifellos zeigen, daß durch diese Form von Unterstützung das Los von Millionen unserer weniger begünstigten Mitmenschen erleichtert wurde - und dies auch für die Zukunft gelten wird.
EUbookshop v2

While fiscal policy was not a major cause of the recessions, it could have done more to counteract the decline in private demand, which in turn appears to have been driven largely by the balance sheet effects of the crisis itself;
Obwohl die Fiskalpolitik keine wesentliche Ursache der Rezession war, so hätte sie mehr dazu beitragen können, dem Rückgang der privaten Nachfrage, der seinerseits hauptsächlich auf die Bilanzeffekte der Krise selbst zurückzuführen war, entgegenzuwirken;
ParaCrawl v7.1

Where significant events occur subsequent to the balance sheet date prior to signing of the financial statements which are indicative of conditions which arose subsequent to the balance sheet date, the effects of these events are disclosed, but are not themselves reflected in the financial statements.
Falls zwischen dem Bilanzstichtag und dem Unterzeichnungstag des Jahresabschlusses bedeutende Ereignisse eingetreten sind, welche die nach dem Bilanzstichtag eingetretenen Bedingungen berücksichtigen, werden die Folgen dieser Ereignisse im Anhang beschrieben, jedoch in den Buchungsausweisen nicht verbucht.
ParaCrawl v7.1

These are recognised in the balance sheet without effects on income, insofar as they are less than ten percent of the higher amount arising from the obligation and the fair value of plan assets.
Diese werden ergebnisneutral in der Bilanz erfasst, solange sie weniger als zehn Prozent des höheren Betrages aus Verpflichtungsumfang und Fair Value des Planvermögens betragen.
ParaCrawl v7.1

Asset purchases have no balance-sheet effect, because assets replace money.
Der Ankauf von Vermögenswerten hat keine bilanziellen Auswirkungen, weil Vermögenswerte Geld ersetzen.
News-Commentary v14

The debt in a company's balance sheet has an effect on its future cash flow even if it is due to past events.
Insbesondere die in der Bilanz ausgewiesenen Schulden belasten den künftigen Cashflow des Unternehmens, selbst wenn sie auf vergangene Ereignisse zurückzuführen sind.
DGT v2019

Sound balance sheets , effective risk management and transparent , robust business models are key to strengthening banks » resilience to shocks and to ensuring adequate access to finance , thereby laying the foundations for sustainable growth and financial stability .
Gesunde Bilanzen , ein wirksames Risikomanagement und transparente , robuste Geschäftsmodelle sind von zentraler Bedeutung , wenn es um die Stärkung der Schockresistenz der Banken sowie die Gewährleistung eines adäquaten Zugangs zu Finanzmitteln und somit um die Schaffung der Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und Finanzstabilität geht .
ECB v1

Sound balance sheets , effective risk management and transparent , robust business models are key to strengthening banks » resilience to shocks and to ensuring adequate access to finance , thereby laying the foundations for sustainable growth , job creation and financial stability .
Gesunde Bilanzen , ein wirksames Risikomanagement und transparente , robuste Geschäftsmodelle sind von entscheidender Bedeutung , wenn es um die Stärkung der Schockresistenz der Banken sowie die Gewährleistung eines adäquaten Zugangs zu Finanzmitteln und somit um die Schaffung der Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum , die Schaffung von Arbeitsplätzen und Finanzstabilität geht .
ECB v1

Sound balance sheets , effective risk management , and transparent as well as robust business models are key to strengthening banks » resilience to shocks , thereby laying the foundations for sustainable economic growth and financial stability .
Gesunde Bilanzen , ein wirksames Risikomanagement sowie transparente und robuste Geschäftsmodelle sind von entscheidender Bedeutung , wenn es um die Stärkung der Schockresistenz der Banken und somit um die Schaffung der Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und finanzielle Stabilität geht .
ECB v1

Sound balance sheets , effective risk management and transparent , robust business models are key to strengthening banks » resilience to shocks , thereby laying the foundations for sustainable growth and financial stability .
Gesunde Bilanzen , ein wirksames Risikomanagement und transparente , robuste Geschäftsmodelle sind von entscheidender Bedeutung , wenn es um die Stärkung der Schockresistenz der Banken und somit um die Schaffung der Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und Finanzstabilität geht .
ECB v1

As stated above, the Commission considers a remuneration of 0,3 % a year before tax to be appropriate for the part of the capital which is not usable by Helaba to underpin its competitive business, but was entered in Helaba's balance sheet with effect from 31 December 1998.
Wie oben dargelegt, hält die Kommission ein Entgelt von 0,3 % p.a. vor Steuern für den Teil des Kapitals, der von der Helaba nicht zur Unterlegung ihres Wettbewerbsgeschäfts verwendet werden konnte, aber mit Wirkung zum 31. Dezember 1998 in der Bilanz der Helaba verbucht wurde, für angemessen.
DGT v2019