Übersetzung für "Balance sheet effects" in Deutsch
Moreover,
the
balance-sheet
effects
of
dollar
appreciation
would
be
large.
Auch
die
bilanziellen
Effekte
einer
Dollar-Aufwertung
wären
enorm.
News-Commentary v14
So
QE
would
produce
some
–
probably
weak
–
balance-sheet
effects.
Die
quantitative
Lockerung
würde
also
gewisse
–
vermutlich
recht
geringe
–
Bilanzeffekte
haben.
News-Commentary v14
Even
if
these
balance?sheet
effects
were
to
prove
negative
on
aggregate,
they
are
unlikely
to
be
able
to
impair
the
bank’s
overall
viability.
Selbst
wenn
diese
Bilanzeffekte
in
der
Summe
negativ
sein
sollten,
ist
nicht
zu
erwarten,
dass
diese
insgesamt
die
Lebensfähigkeit
der
Bank
beeinträchtigen
könnten.
DGT v2019
Its
proponents
argue
that
it
is
the
main
policy
instrument
left,
and
that
it
will
work
by
increasing
credit
or
lowering
the
discount
rate,
which
will
raise
asset
prices
and
hence
consumption
via
balance-sheet
effects.
Seine
Befürworter
argumentieren,
es
sei
das
wichtigste
politische
Instrument,
das
noch
übrig
geblieben
sei,
und
werde
funktionieren,
indem
es
die
Kreditvergabe
steigere
oder
den
Diskontsatz
senke,
was
die
Preise
für
Vermögenswerte
und
somit
den
Verbrauch
über
Bilanzeffekte
steigere.
News-Commentary v14
The
balance-sheet
effects
on
euro
debts
caused
by
the
depreciation
of
the
new
national
currency
would
thus
have
to
be
handled
through
an
orderly
and
negotiated
conversion
of
euro
liabilities
into
the
new
national
currencies.
Die
durch
die
Abwertung
der
neuen
nationalen
Währung
hervorgerufenen
Auswirkungen
auf
die
Euro-Schulden
in
den
Bilanzen
müssten
daher
durch
eine
geordnete
und
verhandelte
Konvertierung
der
Euro-Verbindlichkeiten
in
die
neuen
nationalen
Währungen
bewältigt
werden.
News-Commentary v14
These
measures
should
enhance
Romania’s
growth
potential,
underpin
monetary
and
financial
stability,
as
well
as
confidence
in
Romania’s
currency
(RON),
and
reduce
the
likelihood
of
negative
balance
sheet
effects
in
the
corporate
and
household
sectors.
Diese
Maßnahmen
sollten
das
Wachstumspotenzial
des
Landes
steigern,
die
Währungs-
und
Finanzstabilität
sowie
das
Vertrauen
in
die
rumänische
Landeswährung
(RON)
stärken
und
die
Wahrscheinlichkeit
nachteiliger
Auswirkungen
auf
die
Finanzlage
von
Unternehmen
und
privaten
Haushalten
senken.
DGT v2019
Were
it
possible
to
draw
up
a
balance
sheet
of
the
effects,
favourable
and
less
favourable,
of
the
food
aid
supplied
over
the
years
by
the
Community
and
other
donors,
there
is
no
doubt
but
that
through
this
form
of
assistance
the
lot
of
millions
of
our
less
fortunate
fellow-men
has
benefited
-
and
will
continue
to
benefit.
Wenn
es
möglich
wäre,
in
einer
Bilanz
die
günstigen
und
weniger
günstigen
Auswirkungen
der
über
die
Jahre
hin
von
der
Gemeinschaft
und
anderen
Gebern
geleistete
Nahrungsmittelhilfe
einander
gegenüber
zustellen,
so
würde
sich
zweifellos
zeigen,
daß
durch
diese
Form
von
Unterstützung
das
Los
von
Millionen
unserer
weniger
begünstigten
Mitmenschen
erleichtert
wurde
-
und
dies
auch
für
die
Zukunft
gelten
wird.
EUbookshop v2
While
fiscal
policy
was
not
a
major
cause
of
the
recessions,
it
could
have
done
more
to
counteract
the
decline
in
private
demand,
which
in
turn
appears
to
have
been
driven
largely
by
the
balance
sheet
effects
of
the
crisis
itself;
Obwohl
die
Fiskalpolitik
keine
wesentliche
Ursache
der
Rezession
war,
so
hätte
sie
mehr
dazu
beitragen
können,
dem
Rückgang
der
privaten
Nachfrage,
der
seinerseits
hauptsächlich
auf
die
Bilanzeffekte
der
Krise
selbst
zurückzuführen
war,
entgegenzuwirken;
ParaCrawl v7.1
Where
significant
events
occur
subsequent
to
the
balance
sheet
date
prior
to
signing
of
the
financial
statements
which
are
indicative
of
conditions
which
arose
subsequent
to
the
balance
sheet
date,
the
effects
of
these
events
are
disclosed,
but
are
not
themselves
reflected
in
the
financial
statements.
Falls
zwischen
dem
Bilanzstichtag
und
dem
Unterzeichnungstag
des
Jahresabschlusses
bedeutende
Ereignisse
eingetreten
sind,
welche
die
nach
dem
Bilanzstichtag
eingetretenen
Bedingungen
berücksichtigen,
werden
die
Folgen
dieser
Ereignisse
im
Anhang
beschrieben,
jedoch
in
den
Buchungsausweisen
nicht
verbucht.
ParaCrawl v7.1
These
are
recognised
in
the
balance
sheet
without
effects
on
income,
insofar
as
they
are
less
than
ten
percent
of
the
higher
amount
arising
from
the
obligation
and
the
fair
value
of
plan
assets.
Diese
werden
ergebnisneutral
in
der
Bilanz
erfasst,
solange
sie
weniger
als
zehn
Prozent
des
höheren
Betrages
aus
Verpflichtungsumfang
und
Fair
Value
des
Planvermögens
betragen.
ParaCrawl v7.1
Asset
purchases
have
no
balance-sheet
effect,
because
assets
replace
money.
Der
Ankauf
von
Vermögenswerten
hat
keine
bilanziellen
Auswirkungen,
weil
Vermögenswerte
Geld
ersetzen.
News-Commentary v14
The
debt
in
a
company's
balance
sheet
has
an
effect
on
its
future
cash
flow
even
if
it
is
due
to
past
events.
Insbesondere
die
in
der
Bilanz
ausgewiesenen
Schulden
belasten
den
künftigen
Cashflow
des
Unternehmens,
selbst
wenn
sie
auf
vergangene
Ereignisse
zurückzuführen
sind.
DGT v2019
Sound
balance
sheets
,
effective
risk
management
and
transparent
,
robust
business
models
are
key
to
strengthening
banks
»
resilience
to
shocks
and
to
ensuring
adequate
access
to
finance
,
thereby
laying
the
foundations
for
sustainable
growth
and
financial
stability
.
Gesunde
Bilanzen
,
ein
wirksames
Risikomanagement
und
transparente
,
robuste
Geschäftsmodelle
sind
von
zentraler
Bedeutung
,
wenn
es
um
die
Stärkung
der
Schockresistenz
der
Banken
sowie
die
Gewährleistung
eines
adäquaten
Zugangs
zu
Finanzmitteln
und
somit
um
die
Schaffung
der
Voraussetzungen
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
Finanzstabilität
geht
.
ECB v1
Sound
balance
sheets
,
effective
risk
management
and
transparent
,
robust
business
models
are
key
to
strengthening
banks
»
resilience
to
shocks
and
to
ensuring
adequate
access
to
finance
,
thereby
laying
the
foundations
for
sustainable
growth
,
job
creation
and
financial
stability
.
Gesunde
Bilanzen
,
ein
wirksames
Risikomanagement
und
transparente
,
robuste
Geschäftsmodelle
sind
von
entscheidender
Bedeutung
,
wenn
es
um
die
Stärkung
der
Schockresistenz
der
Banken
sowie
die
Gewährleistung
eines
adäquaten
Zugangs
zu
Finanzmitteln
und
somit
um
die
Schaffung
der
Voraussetzungen
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Finanzstabilität
geht
.
ECB v1
Sound
balance
sheets
,
effective
risk
management
,
and
transparent
as
well
as
robust
business
models
are
key
to
strengthening
banks
»
resilience
to
shocks
,
thereby
laying
the
foundations
for
sustainable
economic
growth
and
financial
stability
.
Gesunde
Bilanzen
,
ein
wirksames
Risikomanagement
sowie
transparente
und
robuste
Geschäftsmodelle
sind
von
entscheidender
Bedeutung
,
wenn
es
um
die
Stärkung
der
Schockresistenz
der
Banken
und
somit
um
die
Schaffung
der
Voraussetzungen
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
finanzielle
Stabilität
geht
.
ECB v1
Sound
balance
sheets
,
effective
risk
management
and
transparent
,
robust
business
models
are
key
to
strengthening
banks
»
resilience
to
shocks
,
thereby
laying
the
foundations
for
sustainable
growth
and
financial
stability
.
Gesunde
Bilanzen
,
ein
wirksames
Risikomanagement
und
transparente
,
robuste
Geschäftsmodelle
sind
von
entscheidender
Bedeutung
,
wenn
es
um
die
Stärkung
der
Schockresistenz
der
Banken
und
somit
um
die
Schaffung
der
Voraussetzungen
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
Finanzstabilität
geht
.
ECB v1
As
stated
above,
the
Commission
considers
a
remuneration
of
0,3
%
a
year
before
tax
to
be
appropriate
for
the
part
of
the
capital
which
is
not
usable
by
Helaba
to
underpin
its
competitive
business,
but
was
entered
in
Helaba's
balance
sheet
with
effect
from
31
December
1998.
Wie
oben
dargelegt,
hält
die
Kommission
ein
Entgelt
von
0,3
%
p.a.
vor
Steuern
für
den
Teil
des
Kapitals,
der
von
der
Helaba
nicht
zur
Unterlegung
ihres
Wettbewerbsgeschäfts
verwendet
werden
konnte,
aber
mit
Wirkung
zum
31.
Dezember
1998
in
der
Bilanz
der
Helaba
verbucht
wurde,
für
angemessen.
DGT v2019