Übersetzung für "Balance of interests" in Deutsch
A
fair
balance
of
rights
and
interests
between
rightholders
and
users
should
be
safeguarded.
Dabei
sollte
ein
angemessener
Rechts-
und
Interessenausgleich
zwischen
Rechteinhabern
und
Nutzern
gewahrt
werden.
TildeMODEL v2018
A
balance
of
interests
must
be
struck
during
the
transitional
phase
via
suitable
asymmetry.
Während
der
Übergangsphase
muß
durch
geeignete
Asymmetrie
der
Interessenausgleich
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
There
are
also
unfairly
distributed
opportunities
and
a
lack
of
balance
of
interests.
Hinzu
kommen
ungerecht
verteilte
Chancen
und
ein
fehlender
Interessenausgleich.
WikiMatrix v1
The
use
of
cookies
is
based
on
a
balance
of
interests.
Der
Einsatz
von
Cookies
erfolgt
auf
Basis
einer
Interessenabwägung.
ParaCrawl v7.1
We
are
constantly
looking
to
create
a
fair
balance
of
interests.
Dabei
suchen
wir
immer
einen
fairen
Ausgleich
der
Interessen.
ParaCrawl v7.1
This
usage
analysis
is
based
on
a
balance
of
interests.
Diese
Nutzungsanalyse
erfolgt
auf
Basis
einer
Interessenabwägung.
ParaCrawl v7.1
From
the
beginning,
he
strove
to
balance
the
interests
of
Jews
and
Arabs.
Von
Anfang
an
bemühte
er
sich
um
einen
Interessenausgleich
von
Juden
und
Arabern.
ParaCrawl v7.1
The
goal
therefore
always
represents
a
balance
of
interests.
Das
Ziel
ist
deshalb
immer
auch
eine
Interessenabwägung.
ParaCrawl v7.1
The
Board
had
to
balance
the
interests
of
the
appellant
and
possible
third
parties
probably
concerned.
Die
Kammer
müsse
die
Interessen
der
Beschwerdeführerin
und
eventuell
betroffener
Dritter
gegeneinander
abwägen.
ParaCrawl v7.1
For
these
purposes,
we
treat
your
personal
data
on
the
basis
of
a
balance
of
interests:
Für
diese
Zwecke
behandeln
wir
Ihre
persönlichen
Daten
auf
der
Grundlage
einer
Interessenabwägung:
ParaCrawl v7.1
This
use
of
cookies
is
based
on
a
balance
of
interests.
Der
Einsatz
von
Cookies
erfolgt
auf
Basis
einer
Interessenabwägung.
ParaCrawl v7.1
We
are
all
called
on
to
continue
to
ensure
a
fair
balance
of
interests
for
all
parties
concerned.
Wir
sind
alle
weiterhin
gefordert,
hier
einen
fairen
Interessenausgleich
aller
auf
den
Weg
zu
bringen.
Europarl v8
A
number
of
changes
involve
a
better
balance
of
interests
between
passenger
and
rail
freight
transport.
Eine
Reihe
von
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Verbesserung
des
Interessensgleichgewichts
zwischen
Fahrgästen
und
dem
Schienengüterverkehr.
Europarl v8
The
directive
must
balance
the
interests
of
consumers
and
eligible
parties.
Die
Richtlinie
muss
zu
einem
Ausgleich
zwischen
den
Interessen
der
Verbraucher
und
denen
der
Rechteinhaber
führen.
Europarl v8
The
Commission's
attempt
to
balance
the
interests
of
the
various
parties
seems
in
every
respect
acceptable.
Dieses
Bemühen
des
Gesetzgebers
um
einen
Ausgleich
der
beteiligten
Interessen
erscheint
in
jeder
Hinsicht
akzeptabel.
TildeMODEL v2018
It
was
important
to
balance
the
interests
of
investors
with
those
of
large
companies.
Es
sei
wichtig,
die
Interessen
der
Anleger
mit
denen
der
Großunternehmen
ins
Gleichgewicht
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
Further
subcategories
will
also
be
created
to
allow
increased
public
scrutiny
of
the
balance
of
interests.
Darüber
hinaus
werden
weitere
Unterkategorien
geschaffen,
damit
eine
genauere
öffentliche
Kontrolle
der
Interessenabwägung
ermöglicht
wird.
TildeMODEL v2018
It
handled
complaints,
strove
to
balance
the
interests
of
different
parties
and
coordinated
civilian
and
military
issues.
Er
ging
Beschwerden
nach,
sorgte
für
einen
Interessenausgleich
und
koordinierte
die
zivilen
sowie
militärischen
Belange.
WikiMatrix v1