Übersetzung für "Bag and baggage" in Deutsch

They came with bag and baggage.
Sie kamen mit Kind und Kegel.
Tatoeba v2021-03-10

I was thrown out of the house bag and baggage.
Ich wurde mit Sack und Pack aus dem Haus geworfen.
Tatoeba v2021-03-10

With bag and baggage, you can slide across the river in the relatively high pace.
Mit Sack und Pack kann man sich im relativ hohen Tempo über den Fluss gleiten lassen.
ParaCrawl v7.1

The truth is that there are many in this House who are determined, in Gladstone's infamous phrase, to 'turn the Turk, bag and baggage, out of Europe'.
Die Wahrheit ist, dass viele in diesem Hause bereit sind, die Türken mit Sack und Pack aus Europa zu vertreiben, um die infame Formulierung von Gladstone aufzugreifen.
Europarl v8

Tomorrow, after we've lost I want Pop Fisher out of here, bag and baggage.
Morgen, nachdem wir verloren haben will ich Pop Fisher hier raus haben, mit Sack und Pack.
OpenSubtitles v2018

Have the RSL forgotten that the law of uneven development has been the theoretical bag and baggage of the Stalinists for the last two decades in their polemics against the Marxists?
Hat die RSL vergessen, dass das Gesetz der ungleichmäßigen Entwicklung das theoretische Sack und Pack der Stalinisten der letzten zwei Jahrzehnte in ihrer Polemik gegen die MarxistInnen war?
ParaCrawl v7.1

It has been cropping up in several people who are doing the yoga and the first business is to expel it bag and baggage.
Sie trat bei verschiedenen Menschen, die den Yoga ausüben, zutage, und das erste ist, sie mit Stumpf und Stiel auszurotten.
ParaCrawl v7.1

The authors of the draft program adopt the same theoretical ground and take over bag and baggage the metaphysical methodology of the social democratic theoreticians.
Die Verfasser des Programmentwurfs betreten ihrerseits denselben theoretischen Boden und übernehmen voll und ganz die metaphysische Methodologie der sozialdemokratischen Theoretiker.
ParaCrawl v7.1

Then, we ride uphill again and pass a former imposing farm, where many families are now living with bag and baggage.
Anschließend reiten wir gleich wieder bergauf und passieren einen ehemaligen staatlichen Bauernhof, wo jetzt viele Familien mit Kind und Kegel wohnen.
ParaCrawl v7.1

Vacation for the whole family with bag and baggage - in Schöneck small and big guests are very welcome.
Urlaub für die ganze Familie, mitKind und Kegel - in Schöneck sind kleine und große Gäste herzlich willkommen.
ParaCrawl v7.1

The last weeks and months Greta und Eve were touring around Europe (with bag and baggage and dog), visting fairs, fashion weeks and shootings to get the most beautiful and fancy fashion for all mini fashionistas.
Die letzten Wochen und Monate waren Greta und Eve (samt Kind, Kegel und Hund) unterwegs auf Messen, Fashion Weeks und Shootings in ganz Europa, haben sich die Füße wund gelaufen (gewissermaßen also doch ein Tootsy Thursday), um die tollsten Klamotten für kleine Fashionistas zu ergattern.
CCAligned v1

So in the morning we were a bit sad, as already bag and baggage was ready packed and we warmly said goodbye to each other.
So waren wir am nächsten Morgen doch etwas traurig, als bereits Sack und Pack bereit standen und wir uns herzlich von einander verabschiedeten.
ParaCrawl v7.1

And Cyrenius said: "Well my most esteemed friend, just have your family pack and come with me bag and baggage, and we will look for something a few hundred yards outside the city, since my enquiries have shown that there is nothing available in town!"
Und der Cyrenius sagte: "Ganz wohl, mein allerachtbarster Mann und Freund, lasse daher deine Familie aufpacken deine Sachen, und ziehe dann sogleich mit Sack und Pack mit mir, und wir wollen einige hundert Schritte außer der Stadt etwas aufsuchen, weil in der Stadt meiner Erkundigung nach nichts zu haben ist!"
ParaCrawl v7.1

But at that time, the poor devils have come with bag and baggage and blankets and field stuff and everything to do so.
Aber zu dieser Zeit sind die armen Schlucker gekommen mit Sack und Pack und Decken und Feldsachen und alles dazu.
ParaCrawl v7.1

So they moved bag and baggage towards the southwest, until they came upon the borders of the Roman Empire.
Also zogen sie mit Sack und Pack gen Südwesten, bis sie auf die Grenzen des römischen Reiches stießen.
ParaCrawl v7.1

The Martin-Auer-Philosophy 'Be happy, help others be happy' can be felt in every subsidiary, no matter if you are staying with bag and baggage in the coffee shop at Tummelplatz, enjoying a snack for lunch at Brotkueche at Jakominiplatz, or consuming something at the flagship store at Hauptplatz, where there is even an in-house bakery.
Der "Be happy, help others be happy"-Part der Martin-Auer-Philosophie wird in jeder Filiale spürbar – ob mit Kind und Kegel im Café am Tummelplatz, bei einem Mittagssnack in der Brotküche am Jakominiplatz oder im Flagship-Store am Hauptplatz, wo selbst gebacken wird.
ParaCrawl v7.1

Shiran celebrates such festivals together with his family, but also with all workers and employees, who have come with bag and baggage to pray and celebrate afterwards.
Shiran begeht solche Feste zusammen mit seiner Familie, aber auch mit allen Arbeitern und Angestellten, die mit Kind und Kegel zum Beten und dann zum Feiern gekommen sind.
ParaCrawl v7.1

With that the death expecting high priest were satisfied and were immediately transported with bag and baggage to the under priestly dwellings.
Damit waren die den Tod erwartenden Hohenpriester zufrieden und wurden sogleich mit Sack und Pack in die unterpriesterliche Wohnung befördert.
ParaCrawl v7.1

They have set out in search of something they did not understand, but which pushed and prodded them inside; they have taken to the road to anywhere, knocked on every door, the good as well as the bad, broken through walls and windmills, or, suddenly seized with laughter, they have left bag and baggage and said goodbye to the old establishment.
Sie begaben sich auf die Suche nach etwas, das sie nicht begriffen, das sie aber von innen drängte und trieb, sie machten sich auf den Weg nach Irgendwo, schlugen an alle Türen, die guten ebenso wie die schlechten, stürmten Mauern und Windmühlen, oder sie ließen auf einen Schlag, vom Lachen geschüttelt, Sack und Pack stehen und kehrten der alten Ord-nung den Rücken.
ParaCrawl v7.1

And everywhere crowds of people with bag and baggage are walking along the street.
Und immer und überall laufen Scharen von Menschen mit Kind und Kegel der Straße entlang – wohin wohl?
ParaCrawl v7.1

Only after these words did Horadal become himself again and promptly did according to Kisehel's bidding, that is, he followed Kisehel and Sethlahem with bag and baggage and arms.
Nach diesen Worten erst kam der Horadal wieder zu sich und befolgte sogleich, was der Kisehel von ihm verlangte, und folgte mit Sack, Pack und Waffen alsbald dem Kisehel und Sethlahem.
ParaCrawl v7.1

Only now did one see how many people and animals had actually been packed together - as they poured out onto the land - with bag and baggage, and as all hands from on board flooded up the bank.
Wie viele Menschen und Tiere tatsächlich an Bord zusammengepfercht gewesen waren, sah man erst jetzt, als sie an Land strömten - mit Sack und Pack, Mann und Maus die Böschung überfluteten.
ParaCrawl v7.1

Between WW I and WW II, leisure activities dominated the rifle range area with its adjacent outhouses. The inn “Beim Harrer”, as it was called after inn keeper Michael Harrer, officially called Gaststätte Schießplatz (Rifle Range Inn), offered draught beer and hefty Brotzeiten out of a rather limited supply in a wide chestnut and pine tree garden. On Sundays, people liked to go with their family, bag and baggage, to the Schießplatz. There was always a bustle on fine summer days.
Die Gaststätte „Beim Harrer“ oder offiziell Gaststätte Schießplatz genannt (Wirt war Michael Harrer), bot unter einem ausladenden Kiefern- und Kastaniengarten Bier vom Faß und deftige Brotzeiten aus einem eher schmalen Angebot, und Sonntags ging man gerne mit „Kind und Kegel“, ganz familiär, zum Schießplatz in den Wald. Auf grob gezimmertem Mobilar war an schönen Sommertagen stets Hochbetrieb, die meisten Gäste brachten ihre meist kargen Brotzeiten selbst mit.
ParaCrawl v7.1

Now really, this son-in-law did indeed bring a certain restlessness into my life. I packed my bits and pieces in no time at all, and with bag and baggage we bounced for days on end towards the last phase of my life, during which I got to see my home town for the very last time. Nestled in the soft hilly country east of "Fränkische Schweiz", Bayreuth (left) quickly won me all over. A charming little town, the houses squat in the baroque style, completely differing from the proud, steeply towering Renaissance buildings in Augsburg with their sumptuously painted facades.
In Windeseile packte ich meine Siebensachen, und mit Sack und Pack schaukelten wir nun tagelang meinem letzten Lebensabschnitt entgegen, wobei ich das allerletzte Mal meine Vaterstadt sah. In die sanfte, fränkische Hügellandschaft östlich der Fränkischen Schweiz gebettet, nahm Bayreuth - links - mich rasch für sich ein.
ParaCrawl v7.1