Übersetzung für "Backlog demand" in Deutsch
There
is
still
a
backlog
of
demand
here
in
Europe.
Hier
besteht
in
Europa
noch
Nachholbedarf.
Europarl v8
In
the
fulfilment
area,
authors
in
Russia
are
observing
a
large
backlog
demand.
Im
Fulfillment-Bereich
beobachten
die
Autoren
in
Russland
einen
großen
Nachholbedarf.
ParaCrawl v7.1
Especially
in
this
field
of
work,
the
backlog
demand
is
huge.
Gerade
auf
diesem
Feld
ist
der
Nachholbedarf
enorm
groß.
ParaCrawl v7.1
The
country
has
a
large
population
and
the
national
economy
has
an
enormous
backlog
in
demand.
Das
Land
hat
eine
große
Bevölkerung
und
die
Volkswirtschaft
enormen
Nachholbedarf.
ParaCrawl v7.1
This
reflects
strong
backlog
demand
for
holiday
travel
in
the
region.
Dies
spiegelt
den
hohen
Nachholbedarf
bei
Urlaubsreisen
in
der
Region
wider.
ParaCrawl v7.1
The
huge
backlog
demand
for
air
travel
in
the
continent’s
fast-growing
and
populous
economies
argues
for
such
development.
Dafür
spricht
der
große
Nachholbedarf
bei
Flugreisen
in
den
stark
wachsenden
und
bevölkerungsreichen
Volkswirtschaften
des
Kontinents.
ParaCrawl v7.1
All
over
this
huge
country
there
is
a
great
backlog
demand
for
modern,
ecologically
designed
residential
and
commercial
buildings.
Überall
im
Riesenreich
gibt
es
einen
enormen
Nachholbedarf
an
modernen,
ökologisch
ausgerichteten
Wohn-
und
Geschäftsbauten.
ParaCrawl v7.1
There
is
still
backlog
demand
in
the
areas
of
transport
infrastructure,
IT
structures,
energy
supply,
education
and
health,
as
well
as
in
residential
building.
In
den
Bereichen
Verkehrsinfrastruktur,
IT-Strukturen,
Energieversorgung,
Bildung
und
Gesundheit
sowie
im
Wohnungsbau
besteht
weiterhin
Nachholbedarf.
ParaCrawl v7.1
While
in
the
old
EU
and
Northamerica
we
do
not
grow
much,
any
more,
the
emerging
markets
in
Central
Europe
come
up
with
high
recovery
rates
and
backlog
demand.
Während
wir
in
Deutschland
und
in
der
alten
EU
nur
noch
geringfügig
wachsen,
bilden
sich
die
Märkte
der
neuen
und
zukünftigen
Beitritts-
und
Partnerländer
mit
hohen
Wachstumsraten
und
erheblichem
Nachholbedarf.
ParaCrawl v7.1
Dürr
also
expects
the
revival
of
demand
in
the
mechanical
engineering
business
to
continue
and
a
further
improvement
in
services
business
in
view
of
the
backlog
demand
at
customers.
Zudem
geht
Dürr
davon
aus,
dass
die
Nachfragebelebung
im
Maschinenbaugeschäft
anhält
und
dass
sich
das
Service-Geschäft
aufgrund
des
aufgestauten
Nachholbedarfs
bei
den
Kunden
weiter
verbessert.
ParaCrawl v7.1
While
in
many
established
markets
‘saturation
effects’
become
visible,
Asia
has
a
great
backlog
demand
for
renewable
energies.
Während
in
vielen
etablierten
Märkten
Sättigungseffekte
sichtbar
werden,
hat
Asien
einen
großen
Nachholbedarf
an
erneuerbaren
Energien.
ParaCrawl v7.1
These
regions
and
countries
tend
to
show
a
high
backlog
demand
in
their
critical
infrastructures
(transport,
energy,
health,
communication,
security,
etc.)
while
disposing
of
the
financial
means
necessary
to
invest
in
sustainable
development.
Zielmärkte
der
Technologietransferaktivitäten
des
BMVIT
sind
insbesondere
aufstrebende
Länder
mit
hohem
Wirtschaftswachstum,
sogenannte
"Emerging
Markets
"
(BRICS,
GUS,
SO-Asien,
etc.)
die
umfassenden
Nachholbedarf
beim
Ausbau
ihrer
Infrastrukturen
(Verkehr,
Energie,
Gesundheit,
Kommunikation,
Sicherheit,
etc.)
haben.
ParaCrawl v7.1
The
German
economy
will
be
primarily
supported
by
the
unabated
level
of
export
activity,
while
consumption
is
still
characterised
by
a
backlog
of
demand.
Europa
bleibt
insgesamt
auf
robustem
Wachstumskurs.
Die
deutsche
Wirtschaft
wird
vor
allem
durch
die
unverminderte
Exporttätigkeit
gestützt,
während
der
Konsum
noch
Nachholbedarf
hat.
ParaCrawl v7.1
The
European
market,
boosted
by
the
nice
spring
weather
and
the
backlog
demand
from
customers
and
retailers,
developed
positively
in
the
first
months
of
2011.
In
den
ersten
Monaten
2011
hat
sich
der
europäische
Markt
positiv
entwi
ckelt,
beflügelt
vom
schönen
Frühjahrswetter
sowie
vom
Nachholbedarf
der
Kunden
und
des
Handels.
ParaCrawl v7.1
Given
the
persistently
favourable
financing
conditions
in
an
environment
that
is
improving
globally,
increased
capacity
utilisation
and
the
existing
backlog
of
demand,
the
increase
in
investments
over
the
first
three
months
is
expected
to
have
continued.
Angesichts
der
weiterhin
gÃ1?4nstigen
Finanzierungsbedingungen
in
einem
sich
global
verbessernden
Umfeld,
der
gestiegenen
Kapazitätsauslastung
und
des
bestehenden
Nachholbedarfs
sollte
sich
der
Aufwind
bei
den
Investitionen
in
den
ersten
drei
Monaten
fortgesetzt
haben.
ParaCrawl v7.1
True,
the
comparison
may
be
misleading
but
in
view
of
the
strong
demand
for
skilled
labour,
the
German
economy
has
strong
backlog
demand
in
recruiting
qualified
immigrants.
Der
Vergleich
hinkt
zwar,
aber
angesichts
des
hohen
Bedarfs
an
Fachkräften
hat
die
deutsche
Wirtschaft
durchaus
Nachholbedarf
im
Werben
um
qualifizierte
Zuwanderer.
ParaCrawl v7.1