Übersetzung für "Averaging process" in Deutsch

Standstills must also be excluded from the averaging process.
Außerdem müssen Stillstände vom Mittelungsprozess ausgenommen werden.
EuroPat v2

Especially an averaging process may take place here as well, especially through determination of the effective value.
Insbesondere kann auch hier eine Mittelwertbildung erfolgen, insbesondere durch Bestimmung des Effektivwerts.
EuroPat v2

In the process it may be practical to perform an averaging process within the respective monitoring frequency band.
Dabei kann es zweckmäßig sein, innerhalb des jeweiligen Überwachungsfrequenzbands eine Mittelwertbildung durchzuführen.
EuroPat v2

The synchronous averaging process is triggered by a tachometer input.
Der Prozess bei der synchronen Mittelwertbildung wird von einem Tachoeingang ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

This can go beyond recognition of contours as far as video monitoring, in which the detection of the transit time can be carried out by correlating the video information recorded, so that the transit times of actually "recognised" vehicles are included in the averaging process.
Dies kann über eine Konturenerfassung gehen bis hin zu Videokontrolle, wobei die Ermittlung der Durchfahrzeit dann über eine Korrelation der aufgenommenen Videoinformationen erfolgen kann, so daß die Durchfahrzeiten tatsächlich "erkannter" Fahrzeuge in die Mittelwertbildung eingehen.
EuroPat v2

The device according to the invention for the detection of a pulsating variable, for example the air mass flow supplied to an internal combustion engine, in contrast has the advantage that reliable attenuation of the disturbances superimposed on the signal is obtained even in the case of a severely fluctuating signal, without any significant errors being caused by the averaging process.
Die erfindungsgemäße Einrichtung zur Erfassung einer pulsierenden Größe, bei einer Brennkraftmaschine zugeführten Luftmasse hat demgegenüber den Vorteil, daß auch bei einem stark schwankenden Signal eine zuverlässige Dämpfung der dem Signal überlagerten Störungen erhalten wird, ohne daß wesentliche Fehler durch die Mittelung verursacht werden.
EuroPat v2

This check, however, can also be performed using a suitable averaging process with a plurality of measured values being combined in order to avoid misinterpretation due to individual erroneous values in the measured values.
Diese Überprüfung kann aber auch durch eine geeignete Mittelwertbildung vorgenommen werden, indem mehrere Meßwerte zusammengefaßt werden, um Fehlinterpretationen aufgrund einzelner Ausreißer in den Meßwerten zu vermeiden.
EuroPat v2

Determining the throttle magnitude can either be done via an averaging process or a logical comparison or by matching a characteristic curve to the reference operating parameters.
Die Ermittlung der Drosselgröße kann entweder über einen Mittelungsprozeß geschehen, oder über einen logischen Vergleich, oder dadurch, daß eine Kennlinie an die Referenzbetriebskenngrößen angepaßt wird.
EuroPat v2

No oscillation buildup occurs, since a basic problem factor, product inhomogeneity, is eliminated by the averaging process.
Es findet keine Aufschaukelung statt, da ein wesentlicher Störfaktor, nämlich die Inhomogenität des Gutes, durch die Durchschnittsbildung ausgeschaltet wird.
EuroPat v2

This averaging process would eventually cause a stronger and stronger mutual cancellation effect between the actual value and the averaged value, so that care must be taken in approximating these two different values.
Diese Mittelwertbildung würde im Endeffekt zu einem immer stärkeren Auseinanderklaffen von tatsächlichem und gemitteltem Wert führen, so dass für eine Annäherung dieser beiden unterschiedlichen Werte Sorge getragen werden muss.
EuroPat v2

It should be noted that the averaging process can also be carried out continuously, so that a memory 26 is not absolutely essential.
Es ist anzumerken, dass die Mittelwertbildung auch fortlaufend erfolgen kann, so dass ein Speicher 26 nicht unbedingt erforderlich ist.
EuroPat v2

In the case of this type of measurement, as can easily be appreciated, the signals available at the output of the avalanche photodiode 4 are extremely weak and also very noisy and first have to be subjected to a time-consuming sampling and averaging process in order to achieve a quality suitable for evaluation.
Bei dieser Art von Messung stehen am Ausgang der Avalanche-­Photo-Diode 4, wie man leicht einsehen kann, äusserst schwache und zudem stark verrauschte Signale zur Verfügung, die erst einem zeitraubenden Abtast- und Mittelungsprozess unterworfen werden müssen, um eine für die Auswertung geeignete Qualität zu ereichen.
EuroPat v2