Übersetzung für "Average maturity" in Deutsch
There
was
a
lengthening
of
the
average
maturity
of
bank
loans
to
2.7
years
at
the
end
of
1995.
Bis
Ende
1995
war
die
durchschnittliche
Laufzeit
bei
Krediten
auf
2,7
Jahre
gestiegen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
average
maturity
of
the
debt
is
also
already
quite
long,
at
over
20
years.
Die
durchschnittliche
Laufzeit
ist
zudem
bereits
lang,
nämlich
über
20
Jahre.
ParaCrawl v7.1
The
average
maturity
of
loans
is
32
months
and
the
average
amount
is
€
3,300.
Die
durchschnittliche
Laufzeit
des
Darlehens
beträgt
32
Monate
bei
durchschnittlich
3.300
€.
ParaCrawl v7.1
The
average
maturity
of
loans
is
11
months,
and
the
annual
percentage
rate
(APR)
is
70%.
Die
durchschnittliche
Kreditlaufzeit
beträgt
11
Monate
und
der
Effektivzins
beträgt
70%.
ParaCrawl v7.1
The
average
maturity
of
the
loans
is
six
months.
Die
durchschnittliche
Laufzeit
der
Darlehen
liegt
bei
sechs
Monaten.
ParaCrawl v7.1
The
average
maturity
period
of
outstanding
financial
liabilities
of
the
WÃ1?4rth
Group
is
considerably
extended.
Die
durchschnittliche
Laufzeit
der
ausstehenden
Finanzverbindlichkeiten
der
Würth-Gruppe
verlängert
sich
deutlich.
ParaCrawl v7.1
Bank
deposits
have
an
average
maturity
period
of
60
days.
Die
Bankeinlagen
haben
eine
durchschnittliche
Laufzeit
von
60
Tagen.
ParaCrawl v7.1
The
average
loan
amount
is
EUR
50
with
an
average
loan
maturity
of
21
days.
Der
durchschnittliche
Kreditbetrag
beträgt
50
€
bei
einer
durchschnittlichen
Kreditlaufzeit
von
21
Tagen.
ParaCrawl v7.1
The
average
maturity
period
of
outstanding
financial
liabilities
of
the
Würth
Group
extended
itself
considerably
as
a
result.
Die
durchschnittliche
Laufzeit
der
ausstehenden
Finanzverbindlichkeiten
der
Würth-Gruppe
verlängerte
sich
deutlich.
ParaCrawl v7.1
The
average
maturity
period
of
outstanding
financial
liabilities
of
the
Würth
Group
is
considerably
extended.
Die
durchschnittliche
Laufzeit
der
ausstehenden
Finanzverbindlichkeiten
der
Würth-Gruppe
verlängert
sich
deutlich.
ParaCrawl v7.1
Longer
average
weighted
maturity
implies
greater
volatility
in
response
to
interest
rate
changes.
Ein
längere
gewichtete
durchschnittliche
Fälligkeit
impliziert
eine
größere
Volatilität
als
Reaktion
auf
Zinsänderungen.
ParaCrawl v7.1
The
United
Kingdom
is
in
better
shape,
with
an
average
maturity
of
14.6
years.
Das
Vereinigte
Königreich
ist
mit
einer
durchschnittlichen
Laufzeit
seiner
Schuldtitel
von
14,6
Jahren
besser
aufgestellt.
News-Commentary v14
These
deposits
have
an
average
remaining
maturity
of
26
days
(2008:
33
days).
Diese
Einlagen
haben
eine
durchschnittliche
Restlaufzeit
von
26
Tagen
(2008:
33
Tage).
EUbookshop v2
These
deposits
have
an
average
maturity
of
38
days
(2006:
29
days).
Diese
Einlagen
hatten
eine
durchschnittliche
Laufzeit
von
38
Tagen
(2006:
29
Tage).
EUbookshop v2
EME
corporate
borrowers
have
lengthened
the
average
maturity
of
their
newly
issued
international
debt
securities.
Unternehmensschuldner
aus
aufstrebenden
Volkswirtschaften
haben
die
durchschnittliche
Laufzeit
ihrer
neu
begebenen
internationalen
Schuldtitel
verlängert.
ParaCrawl v7.1
As
at
31
March
2018,
the
interest-bearing
liabilities
had
an
average
weighted
maturity
of
6.1
years.
Das
zinstragende
Fremdkapital
wies
zum
31.
März
2018
eine
durchschnittliche
Restlaufzeit
von
6,1
Jahren
auf.
ParaCrawl v7.1
Over
the
past
years,
the
average
borrowing
maturity
for
debt
securities
has
ranged
between
4
and
8
years.
In
den
vergangenen
Jahren
lag
die
durchschnittliche
Laufzeit
unserer
Schuldverschreibungen
zwischen
4
und
8
Jahren.
ParaCrawl v7.1