Übersetzung für "Average maturity" in Deutsch

There was a lengthening of the average maturity of bank loans to 2.7 years at the end of 1995.
Bis Ende 1995 war die durchschnittliche Laufzeit bei Krediten auf 2,7 Jahre gestiegen.
TildeMODEL v2018

In addition, the average maturity of the debt is also already quite long, at over 20 years.
Die durchschnittliche Laufzeit ist zudem bereits lang, nämlich über 20 Jahre.
ParaCrawl v7.1

The average maturity of loans is 32 months and the average amount is € 3,300.
Die durchschnittliche Laufzeit des Darlehens beträgt 32 Monate bei durchschnittlich 3.300 €.
ParaCrawl v7.1

The average maturity of loans is 11 months, and the annual percentage rate (APR) is 70%.
Die durchschnittliche Kreditlaufzeit beträgt 11 Monate und der Effektivzins beträgt 70%.
ParaCrawl v7.1

The average maturity of the loans is six months.
Die durchschnittliche Laufzeit der Darlehen liegt bei sechs Monaten.
ParaCrawl v7.1

The average maturity period of outstanding financial liabilities of the WÃ1?4rth Group is considerably extended.
Die durchschnittliche Laufzeit der ausstehenden Finanzverbindlichkeiten der Würth-Gruppe verlängert sich deutlich.
ParaCrawl v7.1

Bank deposits have an average maturity period of 60 days.
Die Bankeinlagen haben eine durchschnittliche Laufzeit von 60 Tagen.
ParaCrawl v7.1

The average loan amount is EUR 50 with an average loan maturity of 21 days.
Der durchschnittliche Kreditbetrag beträgt 50 € bei einer durchschnittlichen Kreditlaufzeit von 21 Tagen.
ParaCrawl v7.1

The average maturity period of outstanding financial liabilities of the Würth Group extended itself considerably as a result.
Die durchschnittliche Laufzeit der ausstehenden Finanzverbindlichkeiten der Würth-Gruppe verlängerte sich deutlich.
ParaCrawl v7.1

The average maturity period of outstanding financial liabilities of the Würth Group is considerably extended.
Die durchschnittliche Laufzeit der ausstehenden Finanzverbindlichkeiten der Würth-Gruppe verlängert sich deutlich.
ParaCrawl v7.1

Longer average weighted maturity implies greater volatility in response to interest rate changes.
Ein längere gewichtete durchschnittliche Fälligkeit impliziert eine größere Volatilität als Reaktion auf Zinsänderungen.
ParaCrawl v7.1

The United Kingdom is in better shape, with an average maturity of 14.6 years.
Das Vereinigte Königreich ist mit einer durchschnittlichen Laufzeit seiner Schuldtitel von 14,6 Jahren besser aufgestellt.
News-Commentary v14

These deposits have an average remaining maturity of 26 days (2008: 33 days).
Diese Einlagen haben eine durchschnittliche Restlaufzeit von 26 Tagen (2008: 33 Tage).
EUbookshop v2

These deposits have an average maturity of 38 days (2006: 29 days).
Diese Einlagen hatten eine durchschnittliche Laufzeit von 38 Tagen (2006: 29 Tage).
EUbookshop v2

EME corporate borrowers have lengthened the average maturity of their newly issued international debt securities.
Unternehmensschuldner aus aufstrebenden Volkswirtschaften haben die durchschnittliche Laufzeit ihrer neu begebenen internationalen Schuldtitel verlängert.
ParaCrawl v7.1

As at 31 March 2018, the interest-bearing liabilities had an average weighted maturity of 6.1 years.
Das zinstragende Fremdkapital wies zum 31. März 2018 eine durchschnittliche Restlaufzeit von 6,1 Jahren auf.
ParaCrawl v7.1

Over the past years, the average borrowing maturity for debt securities has ranged between 4 and 8 years.
In den vergangenen Jahren lag die durchschnittliche Laufzeit unserer Schuldverschreibungen zwischen 4 und 8 Jahren.
ParaCrawl v7.1