Übersetzung für "Average at best" in Deutsch
He
will
get
an
average
mark
at
best.
Er
bekommt
bestenfalls
eine
durchschnittliche
Note.
Tatoeba v2021-03-10
The
food
at
the
new
restaurant
is
nothing
special
-
average
at
best.
Das
Essen
in
dem
neuen
Restaurant
ist
nichts
Besonderes
-
bestenfalls
durchschnittlich.
Tatoeba v2021-03-10
However,
the
food
at
the
farm
is
average
at
best.
Allerdings
ist
das
Essen
auf
dem
Bauernhof
am
besten
durchschnittlich.
ParaCrawl v7.1
DarazHost’s
support
is
average
at
best.
Der
Kundensupport
von
DarazHost
ist
bestenfalls
durchschnittlich.
ParaCrawl v7.1
This
CD
continuously
sounds
like
an
average
bootleg
at
best.
Die
CD
klingt
eigentlich
durchgehend
wie
ein
bestenfalls
mittelmäßiges
Bootleg.
ParaCrawl v7.1
The
place
is
average
at
best.
Der
Platz
ist
bestenfalls
Durchschnitt.
ParaCrawl v7.1
In
many
areas,
the
targets
will
be
achieved
by
2010
as
an
EU
average
at
best,
but
not
in
all
Member
States.
In
vielen
Bereichen
werden
die
Ziele
bis
2010
bestenfalls
im
EU-Schnitt
erreicht
sein,
nicht
jedoch
in
allen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
You're
average
at
best,
so
you
better
reconcile
yourself
with
that,
or
you're
gonna
be
fucking
paranoid
your
whole
life.
Du
bist
bestenfalls
durchschnittlich,
also
freunde
dich
mit
dem
Gedanken
an,
sonst
wirst
du
dein
Leben
lang
paranoid
sein.
OpenSubtitles v2018
We've
completed
projects
in
the
area
of
e-sports,
such
as
an
investment
in
the
SK
Gaming
e-sports
team
—
yes,
that
too
was
a
tech
investment
—
but
I
have
to
admit
that
our
own
performance
on
the
console
is
only
average
at
best…
Obwohl
wir
auch
schon
Projekte
im
e-Sports
Umfeld
gemacht
haben,
zum
Beispiel
ein
Investment
in
das
eSports
Team
SK
Gaming
–
ja,
auch
das
ist
Tech-,
muss
ich
zugeben,
dass
unsere
eigene
Performance
an
der
Konsole
eher
bescheiden
ist...
ParaCrawl v7.1
His
acting
skills
are
average
at
best,
but
to
me
that
just
makes
him
a
little
more
human.
Seine
Schauspielfähigkeiten
sind
bestenfalls
durchschnittlich,
aber
mir,
dass
gerade
macht
ihn
ein
wenig
mehr
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Initially,
we
had
contact
with
several
local
estate
agents
but
found
most
to
be
average,
at
best.
Anfangs
hatten
wir
Kontakt
zu
mehreren
lokalen
Immobilienmaklern,
fanden
aber,
dass
die
meisten
von
ihnen
bestenfalls
durchschnittlich
waren.
CCAligned v1
The
reason
for
this
considerable
gain
remains
a
mystery,
since
neither
the
gaming
score
(no
dedicated
GPU)
nor
the
HDD
score
(average
at
best)
are
particularly
noteworthy.
Der
Grund
für
den
Vorsprung
bleibt
unklar,
denn
weder
der
Gaming-Score
(keine
Grafikkarte)
noch
der
HDD
-Score
(bestenfalls
durchschnittlich)
sind
sonderlich
stark.
ParaCrawl v7.1
The
average
room
revenues
at
Best
Western
Hotels,
the
so-called
RevPAR
(Revenue
Per
Available
Room),
were
boosted
by
an
impressive
6.5
percent
to
52.80
euros
in
the
business
year
of
2008.
Der
durchschnittliche
Zimmerumsatz,
der
so
genannte
RevPAR
(Revenue
Per
Available
Room),
wurde
in
den
Best
Western
Hotels
im
Geschäftsjahr
2008
um
satte
6,5
Prozent
auf
52,80
Euro
gesteigert.
ParaCrawl v7.1
But
some
rather
important
chapters
(detailed
shots
of
the
face,
NMM
details
etc.)
looked
'average'
at
best.
Aber
einige
(recht
wichtige)
Kapitel,
wie
z.B.
Detailaufnahmen
des
Gesichts
oder
eines
kleinen
NMM
Teils)
sahen
bestenfalls
'durchschnittlich'
aus.
ParaCrawl v7.1
The
average
exorcists,
spiritual
healers,
sorcerers
and
average
priests
can
at
best
remove
common
ghosts
or
departed
ancestors
affecting
or
possessing
a
person.
Durchschnittliche
Exorzisten,
spirituelle
Heiler,
Medien,
Zauberer,
Schamanen
und
Priester
können
höchstens
Gewöhnliche
Geister
oder
Vorfahren
austreiben
oder
entfernen.
ParaCrawl v7.1