Übersetzung für "Authorized recipient" in Deutsch
This
subscription
number
is
a
unique
number
allocated
to
you
and
identifies
you
as
the
authorized
recipient
of
the
magazine.
Diese
Abonummer
ist
Ihnen
eindeutig
zugeordnet
und
identifiziert
Sie
als
autorisierten
Empfänger
der
Zeitschrift.
ParaCrawl v7.1
The
rationale
for
choosing
more
or
less
meaningful
German
words
as
wahlworts
(specifically
compound
nouns)
as
opposed
to
random
text
such
as
CIHJT
UUHML,
was
so
that
the
authorized
recipient
could
verify
that
their
deciphering
of
the
radio
message
was
error-free.
Der
Grund,
als
Wahlwörter
mehr
oder
weniger
sinnvolle
Wörter
der
deutschen
Sprache
zu
wählen,
häufig
Komposita,
also
zusammengesetzte
Substantive,
und
nicht
etwa
irgendwelche
sinnlosen
Zufallstexte,
wie
CIHJT
UUHML,
ist
darin
zu
sehen,
dass
dem
befugten
Empfänger
der
Nachricht
so
signalisiert
werden
konnte,
dass
er
den
verschlüsselten
Funkspruch
fehlerfrei
entschlüsselt
hatte.
WikiMatrix v1
This
is
because,
in
contrast
to
electronic
fingerprints,
digital
watermarks
do
not
contain
any
indication
of
an
authorized
recipient
of
a
copy
of
the
document.
Digitale
Wasserzeichen
erlauben
es
jedoch
nicht,
den
Verursacher
der
illegalen
Verteilung
zu
ermitteln
und
ihm
die
illegale
Verteilung
nachzuweisen,
weil
es,
im
Gegensatz
zum
elektronischen
Fingerabdruck,
keine
Hinweise
auf
einen
berechtigten
Empfänger
einer
Kopie
des
Dokuments
enthält.
EuroPat v2
This
serves
as
evidence
of
first
opening,
so
that
the
authorized
recipient
and
user
can
check
that
another
has
not
already
obtained
the
PIN
before
him.
Dies
dient
als
Erstöffnungsnachweis,
so
dass
der
berechtigte
Empfänger
und
Nutzer
prüfen
kann,
dass
nicht
schon
ein
Anderer
vor
ihm
die
PIN
erhalten
hat.
EuroPat v2
The
connection
to
AES
(Atlas
export),
as
well
as
our
status
as
an
authorized
recipient
facilitates
easy
customs
clearance
to
support
our
customers.
Die
Anbindung
an
AES
(Atlas
Ausfuhr),
sowie
der
Status
als
Zugelassener
Empfängers
ermöglichen
uns
die
unkomplizierte
Zollabwicklung
zur
Unterstützung
unserer
Kunden.
CCAligned v1
We
will
also
be
happy
to
advise
you
with
regard
to
the
connection
to
ATLAS,
we
will
professionally
assist
you
in
all
AEO
matters,
apply
for
the
status
as
authorized
sender
and
recipient
and
much
more.
Wir
beraten
Sie
auch
gerne
bei
der
Anbindung
an
ATLAS,
stehen
als
kompetenter
Partner
bei
Fragen
zum
AEO
zur
Verfügung,
beantragen
für
Sie
den
Status
als
zugelassener
Versender
oder
Empfänger
und
Vieles
mehr.
CCAligned v1
On
more
than
750
million
mailers
to
date,
the
high-security
labels
have
ensured
that
only
the
authorized
recipient
of
a
bank
or
other
type
of
value
card
would
know
the
secret
number.
In
mehr
als
750
Mio.
Briefen
haben
die
Hoch
sicherheitsetiketten
bislang
dafür
gesorgt,
dass
nur
der
autorisierte
Empfänger
einer
Bankkarte
oder
eines
Ausweises
die
Geheimnummer
kennt.
ParaCrawl v7.1
In
over
750
million
mailers
to
date,
they
have
ensured
that
only
the
authorized
recipient
of
a
bank
card
or
other
form
of
ID
will
know
the
secret
code.
In
über
750
Mil-
lionen
Briefen
haben
sie
bislang
dafür
gesorgt,
dass
nur
der
autorisierte
Empfänger
einer
Bankkarte
oder
eines
Ausweises
die
Geheim-
nummer
kennt.
ParaCrawl v7.1
This
also
enables
usage
rights
to
be
enforced
after
the
information
is
accessed
by
an
authorized
recipient,
both
online
and
offline,
and
inside
and
outside
of
the
organization.
Dadurch
können
die
Nutzungsrechte
auch
nach
dem
Zugriff
auf
die
Informationen
durch
einen
nicht
autorisierten
Empfänger
erzwungen
werden.
Dies
gilt
sowohl
online
und
offline
sowie
innerhalb
und
außerhalb
der
Organisation.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Slovak
authorities,
the
recipient
fulfils
the
criteria
of
a
small
enterprise.
Nach
Angabe
der
slowakischen
Behörden
erfüllt
der
Empfänger
die
Kriterien
eines
kleinen
Unternehmens.
DGT v2019
Who
are
the
authorized
recipients
(both
internal
and
external)?
Wer
sind
die
zugriffsberechtigten
Empfänger
(sowohl
intern,
als
auch
extern)?
CCAligned v1
Only
authorized
recipients
can
then
see
the
information
using
the
key.
Nur
autorisierte
Empfänger
können
dann
mithilfe
des
Schlüssels
die
Informationen
einsehen.
ParaCrawl v7.1
In
individual
cases,
the
transmission
of
data
to
other
authorized
recipients
takes
place
Im
Einzelfall
erfolgt
die
Übermittlung
von
Daten
an
weitere
berechtigte
Empfänger.
ParaCrawl v7.1
All
information
is
relayed
specifically
to
the
authorized
recipients
and
systems.
Jede
dieser
Informationen
wird
zielgenau
nur
an
berechtigte
Personen
und
Systeme
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
In
cooperation
with
authorities
in
the
recipient
states,
a
total
of
207
programmes
have
been
approved
since
1989.
In
Zusammenarbeit
mit
den
Behörden
in
den
Empfängerstaaten
wurden
seit
1989
insgesamt
207
Programme
genehmigt.
TildeMODEL v2018
I
authorize
the
recipient
to
process
the
data
sent
via
this
electronic
form
(privacy
policy)
Ich
ermächtige
den
Empfänger,
die
übermittelten
Daten
zu
verarbeiten
diese
elektronische
Form
(Datenschutzrichtlinie)
CCAligned v1
Only
duly
authorized
recipients
can
access
the
information
provided
necessary
for
their
activity.
Nur
ordnungsgemäß
autorisierte
Empfänger
können
auf
die
Informationen
zugreifen,
die
für
ihre
Tätigkeit
erforderlich
sind.
CCAligned v1
Labels
and
other
content
owners
select
authorized
recipients
based
on
the
genre
and
format.
Labels
und
andere
Rechteinhaber
wählen
die
autorisierten
Empfänger
je
nach
Genre
und
Format
aus.
ParaCrawl v7.1
If
required,
the
file
exchange
can
be
encrypted
so
that
it
is
only
accessible
to
authorized
recipients.
Auf
Wunsch
erfolgt
die
Übertragung
verschlüsselt
und
wird
damit
nur
für
befugte
Empfänger
zugänglich.
ParaCrawl v7.1
On
request,
the
transmission
is
encrypted
and
thus
only
accessible
to
authorized
recipients.
Auf
Wunsch
erfolgt
die
Übertragung
verschlüsselt
und
wird
damit
nur
für
befugte
Empfänger
zugänglich.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
to
charge
the
utilization
fees,
payable
by
the
port's
user,
to
the
author-ized
recipient.
Wir
sind
berechtigt,
das
vom
Hafenbenutzer
zu
entrichtende
Benutzungsentgelt
dem
Zustellungsbevollmächtigten
in
Rechnung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Nor
do
the
information
and
data
supplied
by
the
Italian
authorities
and
the
recipients
serve
to
establish
whether
this
condition
is
satisfied.
Auch
die
von
den
italienischen
Behörden
und
den
Begünstigten
übermittelten
Informationen
und
Daten
erlauben
es
nicht,
die
Einhaltung
dieser
Bedingung
festzustellen.
DGT v2019
The
Commission
also
notes
that
neither
the
Italian
authorities
nor
the
recipients
have
invoked
such
principles.
Die
Kommission
stellt
außerdem
fest,
dass
sich
weder
die
italienischen
Behörden
noch
die
begünstigten
Unternehmen
auf
solche
Grundsätze
berufen
haben.
DGT v2019
In
any
case,
neither
the
Spanish
authorities
nor
the
recipient
have
provided
any
concrete
evidence
of
the
environmental
benefits
of
those
installations.
Jedenfalls
haben
weder
die
spanischen
Behörden
noch
der
Empfänger
konkrete
Beweise
vorgelegt,
dass
diese
Anlagen
zum
Umweltschutz
beitragen.
DGT v2019
We
should
not
allow
the
development
of
a
situation
where
market
supervisory
authorities
in
recipient
states
–
and
new
Member
States
are
basically
recipient
states
–
are
defenceless
against
the
dominant
market
supervisory
authorities
of
old
Member
States.
Wir
sollten
es
nicht
zu
einer
Situation
kommen
lassen,
in
der
die
Marktaufsichtsbehörden
in
den
Empfängerstaaten
–
und
neue
Mitgliedstaaten
sind
im
Wesentlichen
Empfängerstaaten
–
den
dominanten
Marktaufsichtsbehörden
der
alten
Mitgliedstaaten
ohnmächtig
gegenüberstehen.
Europarl v8