Übersetzung für "Authorised user" in Deutsch

Each authorised user needs to be registered and any access to the data is recorded.
Alle berechtigten Nutzer müssen registriert sein, und jeder Datenzugriff wird erfasst.
ParaCrawl v7.1

Yes, you are allowed to use Joseph Joseph's Intellectual Property as an Authorised User.
Ja, als autorisierter Benutzer dürfen Sie Joseph Josephs geistiges Eigentum verwenden.
ParaCrawl v7.1

The user is authorised to cancel user contract at any given time.
Der Nutzer ist berechtigt, den Nutzungsvertrag jederzeit zu kündigen.
ParaCrawl v7.1

The system will now recognise you as an authorised University Library user.
Sie werden dadurch als autorisierte Nutzerin oder Nutzer der Universitätsbibliothek vom System erkannt.
ParaCrawl v7.1

The authorised User may decide to remove their authorisation at any time.
Ein zugelassener Nutzer kann zu jedem Zeitpunkt seine Zulassung beenden.
ParaCrawl v7.1

This also applies to the actions of third parties, including in particular persons authorised by the User.
Dies gilt auch für Handlungen Dritter insbesondere die vom Nutzer autorisierten Personen.
ParaCrawl v7.1

Where an online consultation is not possible, the authorised user may receive downloaded data.
Falls eine Onlinekonsultation nicht möglich ist, darf der betreffende zugelassene Nutzer heruntergeladene Daten empfangen.
DGT v2019

Separate off areas which only authorised user groups can enter using e-primos.
Trennen Sie Bereiche, in die nur die berechtigten Usergruppen eintreten können, durch e-primos.
ParaCrawl v7.1

Interpol may forward information it has received from the ECB pursuant to this Agreement to an authorised user of the Interpol communications system without prior express permission from the ECB .
Interpol kann Informationen , die sie gemäß diesem Abkommen von der EZB erhalten hat , ohne ausdrückliche vorherige Zustimmung der EZB an berechtigte Benutzer des Interpol-Kommunikationssystems weiterleiten .
ECB v1

If the immobiliser can enter the set state when the ignition key is in the engine running mode as provided for in paragraph 8.2.4, the immobiliser may also be set by the opening of the driver’s door and/or the authorised user carrying out a deliberate action.
Wenn die Wegfahrsperre in aktivierten Zustand gelangen kann, während sich der Zündschlüssel in der Stellung befindet, in der der Motor läuft (siehe Absatz 8.2.4), darf die Wegfahrsperre auch durch das Öffnen der Fahrertür und/oder ein bewusstes Vorgehen des befugten Benutzers aktiviert werden.
DGT v2019

If the immobilizer can enter the set state when the ignition key is in the engine running mode as provided for in paragraph 31.4, the immobilizer may also be set by the opening of the driver’s door and/or the authorised user carrying out a deliberate action.
Wenn die Wegfahrsperre in den scharfen Zustand gelangen kann, während sich der Zündschlüssel in der Stellung befindet, in der der Motor läuft (siehe Absatz 31.4), kann die Wegfahrsperre auch durch das Öffnen der Fahrertür und/oder ein bewusstes Vorgehen des befugten Benutzers geschärft werden.
DGT v2019

If the immobiliser can enter the set state when the ignition key is in the engine running mode as provided for in paragraph 31.4, the immobiliser may also be set by the opening of the driver’s door and/or the authorised user carrying out a deliberate action.
Wenn die Wegfahrsperre in den scharfen Zustand gelangen kann, während sich der Zündschlüssel in der Stellung befindet, in der der Motor läuft (siehe Absatz 31.4), kann die Wegfahrsperre auch durch das Öffnen der Fahrertür und/oder ein bewusstes Vorgehen des befugten Benutzers geschärft werden.
DGT v2019

For all three different parties the operational rolling stock data must be accessible by the authorised user, down to his predefined authorised level, using the single key given by the wagon ID (wagon number).
Für alle drei Parteien müssen die betrieblichen Fahrzeugdaten für autorisierte Benutzer auf der Ebene seiner Autorisierung mittels eines einzelnen Schlüssels, der durch die Wagenkennung (Wagennummer) gegeben ist, zugänglich sein.
DGT v2019

If imported data does not have attributes, an authorised user shall be able to assign attributes to the data.
Wenn importierte Daten keine Attribute besitzen, muß ein autorisierter Benutzer in der Lage sein, diesen Daten Attribute zuzuordnen.
EUbookshop v2

Data transmitted to or received from a single-level channel shall be communicated with a corresponding attribute, unless it is possible for an authorised user to specify the attribute of the channel in a way that cannot be imitated.
Daten, die an einen einstufigen Kanal gesendet oder von einem einstufigen Kanal empfangen werden, müssen mit einem ent­sprechenden Attribut versehen werden, wenn es einem autorisierten Benutzer nicht möglich ist das Attribut des Kanals untäuschbar festzulegen.
EUbookshop v2

This invention concerns a multi-layer data carrier, in particular an identification card, consisting of at least one data carrier on which non-user and user data, more specifically a photograph of the authorised user, are provided and having at least one transparent cover sheet which is glued or welded onto the front side of the data carrier bearing the data.
Die Erfindung betrifft einen mehrschichtigen Aufzeichnungsträger, insbesondere eine Ausweiskarte, bestehend aus mindestens einem mit Sicherheitsmerkmalen ausgestatteten Datenträger, auf dem anwendungsneutrale und anwendungsbezogene Daten des berechtigten Benutzers vorgesehen sind, und mit wenigstens einer durchsichtigen Deckfolie, welche auf die datentragende Vorderseite des Datenträgers aufgeklebt oder aufgeschweisst ist, wobei der Datenträqer ein Sicherheitspapier ist, das als Echtheitsmerkmal wenigstens ein sicherungstechnisch hochwertiges, anwendungsneutrales Druckbild aufweist.
EuroPat v2

Apart from general data, such data carriers also bear user data which permit the authorised user of such a data carrier to be identified.
Neben allgemeinen Daten sind derartige Aufzeichnungsträger auch mit personenbezogenen Daten versehen, die eine Identifizierung des berechtigten Benutzers eines solchen Aufzeichnungsträgers ermöglichen.
EuroPat v2

A change in parameters takes place only if the data written in also show that the card is genuine and that the user is indeed an authorised user.
Eine Änderung der Parameter erfolgt nur, wenn sich aus den eingeschriebenen Daten auch ergibt, dass die Karte echt ist und der Benutzer ein tatsächlich berechtigter Benutzer ist.
EuroPat v2