Übersetzung für "Authorised to sign" in Deutsch

Changes among employees authorised to sign listing applications must be reported immediately in writing to SIX Exchange Regulation.
Veränderungen der von Kotierungsgesuchen zeichnungsberechtigten Mitarbeiter sind SIX Exchange Regulaiton umgehend schriftlich zu melden.
ParaCrawl v7.1

The authorised consignor may be authorised not to sign transit declarations bearing the special stamp referred to in Annex B9 to Appendix III which are made out by an integrated electronic or automatic data-processing system.
Dem zugelassenen Versender kann bewilligt werden, die im Wege der elektronischen oder automatischen Datenverarbeitung erstellten Versandanmeldungen nicht zu unterzeichnen, sofern diese Anmeldungen mit dem Abdruck des in Anhang B9 der Anlage III bezeichneten Sonderstempels versehen sind.
DGT v2019

The competent authorities may authorise the authorised consignor not to sign T2L documents or commercial documents bearing the special stamp referred to in Annex B9 to Appendix III which are drawn up by an electronic or automatic data-processing system.
Dem zugelassenen Versender kann bewilligt werden, die im Wege der elektronischen oder automatischen Datenverarbeitung erstellten und mit dem Abdruck des in Anhang B9 der Anlage III bezeichneten Sonderstempels versehenen Versandpapiere T2L oder Handelspapiere nicht zu unterzeichnen.
DGT v2019

This report applies within Parliament a text that was agreed by the last Parliament, was approved in principle in plenary when we authorised our President to sign it, signed by all the institutions and now applies within each of them except, until today, within Parliament.
Durch diesen Bericht kommt im Parlament ein Text zur Anwendung, der im letzten Parlament vereinbart und grundsätzlich im Plenum angenommen wurde, als wir unseren Präsidenten dazu ermächtigten, ihn zu unterzeichnen, so wie er von allen Institutionen unterzeichnet und in jeder einzelnen von ihnen gilt, mit Ausnahme des Parlaments.
Europarl v8

The Member of the Commission responsible for Research or his designated representative is authorised to sign the Agreement on behalf of the European Atomic Energy Community for the purpose of binding the European Atomic Energy Community.
Das für Forschung zuständige Mitglied der Kommission oder sein bestellter Vertreter wird ermächtigt, im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft das Abkommen rechtsverbindlich für die Europäische Atomgemeinschaft zu unterzeichnen.
DGT v2019

An approved first processor is authorised to sign cultivation contracts, provided it sells at least 60 % of its marketed tobacco of Community origin to tobacco manufacturing undertakings either directly, or indirectly without further processing.
Ein zugelassenes Erstverarbeitungsunternehmen ist befugt, Anbauverträge zu unterzeichnen, sofern es mindestens 60 % des Tabaks mit Ursprung in der Gemeinschaft, den es vermarktet, ohne weitere Be- oder Verarbeitung direkt oder indirekt an Tabakfabrikanten verkauft.
DGT v2019

The Council is asked to authorise its President to designate the person or persons authorised to sign , on behalf of the Community , the Hague Securities Convention on the law applicable to certain rights in respect of securities held with an intermediary .
Der Rat wird gebeten , seinen Präsidenten zu befugen , die Person oder die Personen zu bestellen , die im Namen der Gemeinschaft zur Unterzeichnung des Haager Übereinkommens über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung berechtigt sind .
ECB v1

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) authorised to sign the Agreement in the form of an Exchange of Letters so as to render it binding on the Community.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), das Abkommen in Form eines Briefwechsels rechtsverbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

The Member of the Commission responsible for research or his designated representative is authorised to sign the Agreement on behalf of the European Atomic Energy Community for the purpose of binding the European Atomic Energy Community.
Das für Forschung zuständige Mitglied der Kommission oder sein bestellter Vertreter wird ermächtigt, im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft das Abkommen rechtsverbindlich für die Europäische Atomgemeinschaft zu unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

The President of the Council is authorised to designate the person(s) authorised to sign the Agreement in the form of an Exchange of Letters and thus express the Community's agreement to be bound by it.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), das Abkommen in Form eines Briefwechsels zu unterzeichnen und damit zum Ausdruck zu bringen, dass die Gemeinschaft dieses Abkommen als rechtsverbindlich für sich ansieht.
JRC-Acquis v3.0

The Director-General of the Directorate-General for Health and Consumer Protection shall be authorised to sign the contracts needed to implement this Decision.
Der Generaldirektor der Generaldirektion für Gesundheit und Verbraucherschutz wird ermächtigt, im Namen der Europäischen Kommission die zur Umsetzung der vorliegenden Entscheidung erforderlichen Verträge zu unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

The Director-General for Agriculture and Rural Development of the Commission of the European Communities is authorised to sign the Agreement in the form of an Exchange of Letters.
Der Generaldirektor für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung der Kommission der Europäischen Gemeinschaften wird ermächtigt, das Abkommen in Form eines Briefwechsels zu unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

The President of the Council is authorised to sign the instrument of accession in order to bind the Community and to notify the Executive Director of the Science and Technology Centre and the other parties to the Agreement thereof.
Der Präsident des Rates ist befugt, die Beitrittsurkunde für die Gemeinschaft rechtsverbindlich zu unterzeichnen und den Exekutivdirektor des Wissenschafts- und Technologiezentrums und die anderen Parteien des Übereinkommens davon zu notifizieren.
JRC-Acquis v3.0

Whereas a mechanism should be introduced for the approval of processing undertakings authorised to sign cultivation contracts, such approval should be withdrawn where the rules are not observed and the special conditions governing the processing of tobacco in a Member State should be laid down;
Es ist ein Mechanismus zur Zulassung der Verarbeitungsunternehmen einzuführen, die Anbauverträge unterzeichnen können, es ist der Entziehung der Zulassung bei Nichteinhaltung der Vorschriften vorzusehen, und es sind die besonderen Bedingungen für die Tabakverarbeitung in einem Mitgliedstaat festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

The President of the Council is authorised to designate the person authorised to sign the Agreement and deposit the instrument of approval on behalf of the Community by 25 September 2001.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person zu benennen, die zur Unterzeichnung des Abkommens und zur Hinterlegung der Genehmigungsurkunde im Namen der Gemeinschaft bis zum 25. September befugt ist.
JRC-Acquis v3.0

The Director-General of the Directorate-General for Health and Consumer Protection shall be authorised to sign on behalf of the Commission the contracts needed to implement this Decision.
Der Generaldirektor der Generaldirektion "Gesundheit und Verbraucherschutz" wird ermächtigt, im Namen der Kommission die zur Umsetzung der vorliegenden Entscheidung erforderlichen Verträge zu unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

The Director General for Health and Consumer Protection is hereby authorised to sign the Agreement in the form of an Exchange of Letters in order to bind the Community.
Der Generaldirektor für Gesundheits- und Verbraucherschutz wird hiermit ermächtigt, das Abkommen in Form eines Briefwechsels rechtsverbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

The Council is asked to approve the decisions on the signature and provisional application and on the conclusion of the agreement between the European Community and New Zealand on certain aspects of air services and to designate the persons authorised to sign the agreement on behalf of the Community.
Der Rat wird aufgefordert, die Beschlüsse über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung sowie über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Neuseeland über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten zu verabschieden und die Personen zu benennen, die befugt sind, im Namen der Gemeinschaft das Abkommen zu unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

The Council is asked to approve the decisions on the signature and provisional application and on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Singapore on certain aspects of air services and to designate the persons authorised to sign the agreement on behalf of the Community.
Der Rat wird ersucht, die Beschlüsse über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung sowie über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Republik Singapur über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten zu verabschieden und die Personen zu benennen, die befugt sind, das Abkommen im Namen der Gemeinschaft zu unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

Competent authorities shall designate the certifying officers who are authorised to sign official certificates and shall ensure that these officers:
Fakten und Daten, die für die Bescheinigung relevant sind und von einer anderen Person festgestellt wurden, welche hierzu von den zuständigen Behörden ermächtigt ist und unter deren Verantwortung handelt, sofern der Bescheinigungsbefugte die Richtigkeit dieser Fakten und Daten überprüfen kann;
DGT v2019

In order to render effective the accounting officer's responsibility for treasury management, he should be authorised to communicate to financial institutions with which he has opened accounts the names and specimen signatures of the officials authorised to sign banking operations (Article 60).
Damit der Rechnungsführer seiner Verantwortung für die Verwaltung der Kassenmittel wirkungsvoll nachkommen kann, sollte er die Möglichkeit erhalten, den Finanzinstituten, bei denen er Konten unterhält, die Namen und Unterschriftsproben der zur Unterzeichnung von Banktransaktionen bevollmächtigten Bediensteten zu übermitteln (Artikel 60).
TildeMODEL v2018