Übersetzung für "Authorised to sign" in Deutsch
Changes
among
employees
authorised
to
sign
listing
applications
must
be
reported
immediately
in
writing
to
SIX
Exchange
Regulation.
Veränderungen
der
von
Kotierungsgesuchen
zeichnungsberechtigten
Mitarbeiter
sind
SIX
Exchange
Regulaiton
umgehend
schriftlich
zu
melden.
ParaCrawl v7.1
The
authorised
consignor
may
be
authorised
not
to
sign
transit
declarations
bearing
the
special
stamp
referred
to
in
Annex
B9
to
Appendix
III
which
are
made
out
by
an
integrated
electronic
or
automatic
data-processing
system.
Dem
zugelassenen
Versender
kann
bewilligt
werden,
die
im
Wege
der
elektronischen
oder
automatischen
Datenverarbeitung
erstellten
Versandanmeldungen
nicht
zu
unterzeichnen,
sofern
diese
Anmeldungen
mit
dem
Abdruck
des
in
Anhang
B9
der
Anlage
III
bezeichneten
Sonderstempels
versehen
sind.
DGT v2019
The
competent
authorities
may
authorise
the
authorised
consignor
not
to
sign
T2L
documents
or
commercial
documents
bearing
the
special
stamp
referred
to
in
Annex
B9
to
Appendix
III
which
are
drawn
up
by
an
electronic
or
automatic
data-processing
system.
Dem
zugelassenen
Versender
kann
bewilligt
werden,
die
im
Wege
der
elektronischen
oder
automatischen
Datenverarbeitung
erstellten
und
mit
dem
Abdruck
des
in
Anhang
B9
der
Anlage
III
bezeichneten
Sonderstempels
versehenen
Versandpapiere
T2L
oder
Handelspapiere
nicht
zu
unterzeichnen.
DGT v2019
This
report
applies
within
Parliament
a
text
that
was
agreed
by
the
last
Parliament,
was
approved
in
principle
in
plenary
when
we
authorised
our
President
to
sign
it,
signed
by
all
the
institutions
and
now
applies
within
each
of
them
except,
until
today,
within
Parliament.
Durch
diesen
Bericht
kommt
im
Parlament
ein
Text
zur
Anwendung,
der
im
letzten
Parlament
vereinbart
und
grundsätzlich
im
Plenum
angenommen
wurde,
als
wir
unseren
Präsidenten
dazu
ermächtigten,
ihn
zu
unterzeichnen,
so
wie
er
von
allen
Institutionen
unterzeichnet
und
in
jeder
einzelnen
von
ihnen
gilt,
mit
Ausnahme
des
Parlaments.
Europarl v8
The
Member
of
the
Commission
responsible
for
Research
or
his
designated
representative
is
authorised
to
sign
the
Agreement
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community
for
the
purpose
of
binding
the
European
Atomic
Energy
Community.
Das
für
Forschung
zuständige
Mitglied
der
Kommission
oder
sein
bestellter
Vertreter
wird
ermächtigt,
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
das
Abkommen
rechtsverbindlich
für
die
Europäische
Atomgemeinschaft
zu
unterzeichnen.
DGT v2019
An
approved
first
processor
is
authorised
to
sign
cultivation
contracts,
provided
it
sells
at
least
60
%
of
its
marketed
tobacco
of
Community
origin
to
tobacco
manufacturing
undertakings
either
directly,
or
indirectly
without
further
processing.
Ein
zugelassenes
Erstverarbeitungsunternehmen
ist
befugt,
Anbauverträge
zu
unterzeichnen,
sofern
es
mindestens
60
%
des
Tabaks
mit
Ursprung
in
der
Gemeinschaft,
den
es
vermarktet,
ohne
weitere
Be-
oder
Verarbeitung
direkt
oder
indirekt
an
Tabakfabrikanten
verkauft.
DGT v2019
The
Council
is
asked
to
authorise
its
President
to
designate
the
person
or
persons
authorised
to
sign
,
on
behalf
of
the
Community
,
the
Hague
Securities
Convention
on
the
law
applicable
to
certain
rights
in
respect
of
securities
held
with
an
intermediary
.
Der
Rat
wird
gebeten
,
seinen
Präsidenten
zu
befugen
,
die
Person
oder
die
Personen
zu
bestellen
,
die
im
Namen
der
Gemeinschaft
zur
Unterzeichnung
des
Haager
Übereinkommens
über
die
auf
bestimmte
Rechte
in
Bezug
auf
Intermediär-verwahrte
Wertpapiere
anzuwendende
Rechtsordnung
berechtigt
sind
.
ECB v1
The
President
of
the
Council
is
hereby
authorised
to
designate
the
person(s)
authorised
to
sign
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
so
as
to
render
it
binding
on
the
Community.
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt,
die
Person(en)
zu
bestellen,
die
befugt
ist
(sind),
das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
rechtsverbindlich
für
die
Gemeinschaft
zu
unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
of
the
Commission
responsible
for
research
or
his
designated
representative
is
authorised
to
sign
the
Agreement
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community
for
the
purpose
of
binding
the
European
Atomic
Energy
Community.
Das
für
Forschung
zuständige
Mitglied
der
Kommission
oder
sein
bestellter
Vertreter
wird
ermächtigt,
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
das
Abkommen
rechtsverbindlich
für
die
Europäische
Atomgemeinschaft
zu
unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0
The
President
of
the
Council
is
authorised
to
designate
the
person(s)
authorised
to
sign
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
and
thus
express
the
Community's
agreement
to
be
bound
by
it.
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt,
die
Person(en)
zu
bestellen,
die
befugt
ist
(sind),
das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zu
unterzeichnen
und
damit
zum
Ausdruck
zu
bringen,
dass
die
Gemeinschaft
dieses
Abkommen
als
rechtsverbindlich
für
sich
ansieht.
JRC-Acquis v3.0
The
Director-General
of
the
Directorate-General
for
Health
and
Consumer
Protection
shall
be
authorised
to
sign
the
contracts
needed
to
implement
this
Decision.
Der
Generaldirektor
der
Generaldirektion
für
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
wird
ermächtigt,
im
Namen
der
Europäischen
Kommission
die
zur
Umsetzung
der
vorliegenden
Entscheidung
erforderlichen
Verträge
zu
unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0
The
Director-General
for
Agriculture
and
Rural
Development
of
the
Commission
of
the
European
Communities
is
authorised
to
sign
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters.
Der
Generaldirektor
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
wird
ermächtigt,
das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zu
unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0
The
President
of
the
Council
is
authorised
to
sign
the
instrument
of
accession
in
order
to
bind
the
Community
and
to
notify
the
Executive
Director
of
the
Science
and
Technology
Centre
and
the
other
parties
to
the
Agreement
thereof.
Der
Präsident
des
Rates
ist
befugt,
die
Beitrittsurkunde
für
die
Gemeinschaft
rechtsverbindlich
zu
unterzeichnen
und
den
Exekutivdirektor
des
Wissenschafts-
und
Technologiezentrums
und
die
anderen
Parteien
des
Übereinkommens
davon
zu
notifizieren.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
a
mechanism
should
be
introduced
for
the
approval
of
processing
undertakings
authorised
to
sign
cultivation
contracts,
such
approval
should
be
withdrawn
where
the
rules
are
not
observed
and
the
special
conditions
governing
the
processing
of
tobacco
in
a
Member
State
should
be
laid
down;
Es
ist
ein
Mechanismus
zur
Zulassung
der
Verarbeitungsunternehmen
einzuführen,
die
Anbauverträge
unterzeichnen
können,
es
ist
der
Entziehung
der
Zulassung
bei
Nichteinhaltung
der
Vorschriften
vorzusehen,
und
es
sind
die
besonderen
Bedingungen
für
die
Tabakverarbeitung
in
einem
Mitgliedstaat
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
The
President
of
the
Council
is
authorised
to
designate
the
person
authorised
to
sign
the
Agreement
and
deposit
the
instrument
of
approval
on
behalf
of
the
Community
by
25
September
2001.
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt,
die
Person
zu
benennen,
die
zur
Unterzeichnung
des
Abkommens
und
zur
Hinterlegung
der
Genehmigungsurkunde
im
Namen
der
Gemeinschaft
bis
zum
25.
September
befugt
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
Director-General
of
the
Directorate-General
for
Health
and
Consumer
Protection
shall
be
authorised
to
sign
on
behalf
of
the
Commission
the
contracts
needed
to
implement
this
Decision.
Der
Generaldirektor
der
Generaldirektion
"Gesundheit
und
Verbraucherschutz"
wird
ermächtigt,
im
Namen
der
Kommission
die
zur
Umsetzung
der
vorliegenden
Entscheidung
erforderlichen
Verträge
zu
unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0
The
Director
General
for
Health
and
Consumer
Protection
is
hereby
authorised
to
sign
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
in
order
to
bind
the
Community.
Der
Generaldirektor
für
Gesundheits-
und
Verbraucherschutz
wird
hiermit
ermächtigt,
das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
rechtsverbindlich
für
die
Gemeinschaft
zu
unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0
The
Council
is
asked
to
approve
the
decisions
on
the
signature
and
provisional
application
and
on
the
conclusion
of
the
agreement
between
the
European
Community
and
New
Zealand
on
certain
aspects
of
air
services
and
to
designate
the
persons
authorised
to
sign
the
agreement
on
behalf
of
the
Community.
Der
Rat
wird
aufgefordert,
die
Beschlüsse
über
die
Unterzeichnung
und
vorläufige
Anwendung
sowie
über
den
Abschluss
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Neuseeland
über
bestimmte
Aspekte
von
Luftverkehrsdiensten
zu
verabschieden
und
die
Personen
zu
benennen,
die
befugt
sind,
im
Namen
der
Gemeinschaft
das
Abkommen
zu
unterzeichnen.
TildeMODEL v2018
The
Council
is
asked
to
approve
the
decisions
on
the
signature
and
provisional
application
and
on
the
conclusion
of
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Government
of
the
Republic
of
Singapore
on
certain
aspects
of
air
services
and
to
designate
the
persons
authorised
to
sign
the
agreement
on
behalf
of
the
Community.
Der
Rat
wird
ersucht,
die
Beschlüsse
über
die
Unterzeichnung
und
vorläufige
Anwendung
sowie
über
den
Abschluss
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
der
Republik
Singapur
über
bestimmte
Aspekte
von
Luftverkehrsdiensten
zu
verabschieden
und
die
Personen
zu
benennen,
die
befugt
sind,
das
Abkommen
im
Namen
der
Gemeinschaft
zu
unterzeichnen.
TildeMODEL v2018
Competent
authorities
shall
designate
the
certifying
officers
who
are
authorised
to
sign
official
certificates
and
shall
ensure
that
these
officers:
Fakten
und
Daten,
die
für
die
Bescheinigung
relevant
sind
und
von
einer
anderen
Person
festgestellt
wurden,
welche
hierzu
von
den
zuständigen
Behörden
ermächtigt
ist
und
unter
deren
Verantwortung
handelt,
sofern
der
Bescheinigungsbefugte
die
Richtigkeit
dieser
Fakten
und
Daten
überprüfen
kann;
DGT v2019
In
order
to
render
effective
the
accounting
officer's
responsibility
for
treasury
management,
he
should
be
authorised
to
communicate
to
financial
institutions
with
which
he
has
opened
accounts
the
names
and
specimen
signatures
of
the
officials
authorised
to
sign
banking
operations
(Article
60).
Damit
der
Rechnungsführer
seiner
Verantwortung
für
die
Verwaltung
der
Kassenmittel
wirkungsvoll
nachkommen
kann,
sollte
er
die
Möglichkeit
erhalten,
den
Finanzinstituten,
bei
denen
er
Konten
unterhält,
die
Namen
und
Unterschriftsproben
der
zur
Unterzeichnung
von
Banktransaktionen
bevollmächtigten
Bediensteten
zu
übermitteln
(Artikel
60).
TildeMODEL v2018