Übersetzung für "At sign" in Deutsch
On
their
way
home,
at
a
stop
sign,
Paige
unbuckles
her
seatbelt
to
lean
over
and
kiss
Leo.
Leo
bleibt
auf
der
verschneiten
Straße
stehen,
um
Paige
zu
küssen.
Wikipedia v1.0
Treatment
should
cease
at
the
first
sign
of
photosensitivity.
Bei
ersten
Anzeichen
einer
Lichtempfindlichkeit
sollte
die
Behandlung
beendet
werden.
EMEA v3
The
use
of
HES
must
be
discontinued
at
the
first
sign
of
renal
injury.
Der
Einsatz
von
HES
sollte
bei
ersten
Anzeichen
einer
Nierenschädigung
beendet
werden.
ELRC_2682 v1
Parecoxib
should
be
discontinued
at
the
first
sign
of
hypersensitivity.
Beim
ersten
Anzeichen
einer
Überempfindlichkeitsreaktion
sollte
Parecoxib
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
At
the
first
sign
of
violence,
they
act
automatically
against
the
aggressor.
Beim
ersten
Anzeichen
von
Gewalt
gehen
sie
automatisch
gegen
den
Aggressor
vor.
OpenSubtitles v2018
I
will
kill
100
hostages
at
the
first
sign
of
treachery.
Ich
töte
100
Geiseln,
beim
ersten
Anzeichen
von
Verrat.
OpenSubtitles v2018
At
the
first
sign
of
any
hemorrhoidal
discomfort
treatment
should
begin
at
once.
Bei
den
ersten
Anzeichen
von
Hämorrhoiden-Beschwerden...
sollte
die
Behandlung
unverzüglich
beginnen.
OpenSubtitles v2018
At
the
first
sign
of
pain,
you
will
tell
me?
Beim
ersten
Anzeichen
von
Schmerz
werden
Sie
es
mir
sagen.
OpenSubtitles v2018
At
least
I
make
decisions
around
here
instead
of
hiding
at
my
farm
at
the
first
sign
of
trouble.
Ich
treffe
Entscheidungen
und
verstecke
mich
nicht
bei
Ärger
auf
meiner
Farm.
OpenSubtitles v2018
You
abandon
ship
at
the
smallest
sign
of
a
storm.
Ihr
verlasst
das
Schiff
beim
ersten
kleinen
Sturmwölkchen.
OpenSubtitles v2018