Übersetzung für "Have to be signed" in Deutsch
Any
documentation
would,
by
law,
have
to
be
signed
by
the
Prime
Minister,
Foreign
Minister,
and
the
Minister
of
Mines.
Alle
Papiere
müssten
vom
Premierminister
unterzeichnet
werden,
vom
Außenminister
und
vom
Bergbauminister.
OpenSubtitles v2018
The
only
thing
is
that
all
parties
have
to
be
signed
on
for
the
same
agenda.
Das
Einzige
dabei
ist,
dass
alle
Teilnehmenden...
derselben
Ansicht
sein
müssen.
OpenSubtitles v2018
Absentee
bids
have
to
be
signed
and
send
to
us.
Vorgebote
müssen
ausgedruckt
und
unterschrieben
an
uns
gesendet
werden.
CCAligned v1
Printed
copy
of
the
LUH
online
application
(does
not
have
to
be
signed
by
a
coordinator)
Ausdruck
der
LUH-Onlinebewerbung
(muss
nicht
von
einem
Koordinator
unterschrieben
werden)
ParaCrawl v7.1
Do
contracts
also
have
to
be
printed
and
signed?
Muss
ein
Vertrag
zusätzlich
noch
ausgedruckt
und
unterschrieben
werden?
CCAligned v1
Attention,
you
have
to
be
signed
in
this
website
to
add
an
activity.
Hinweis,
Sie
müssen
angemeldet
sein
um
eine
Aktivität
hinzufügen
zu
können.
CCAligned v1
The
working
hours
and
job
performance
have
to
be
signed
by
the
customer
on
a
work
report.
Die
Arbeitszeit
und
–Leistung
sind
auf
einem
Arbeitsrapport
vom
Kunden
zu
unterzeichnen.
CCAligned v1
To
make
this
possible,
two
different
contracts
have
to
be
signed
with
Sunrise.
Um
dies
zu
ermöglichen,
müssen
zwei
unterschiedliche
Verträge
mit
Sunrise
geschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
They
have
to
be
signed
both
the
student,
and
his
curator.
Sie
sollen
wie
vom
Studenten,
als
auch
seinem
Kurator
unterschrieben
sein.
ParaCrawl v7.1
Prepared
order
files
have
to
be
signed
before
being
sent
to
the
Bank.
Die
vorbereiteten
Auftragspakete
müssen
vor
ihrer
Zusendung
an
die
Bank
unterschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
All
Loan
and
Mortgage
agreements
have
to
be
written
and
signed
in
the
presence
of
a
Notary.
Alle
Darlehens-
und
Hypothekenverträge
müssen
in
Anwesenheit
eines
Notars
geschrieben
und
unterzeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
You
also
have
to
be
signed
up
for
the
Skype
services.
Sie
müssen
auch
bei
Skype
angemeldet
und
registriert
sein.
ParaCrawl v7.1
This
product
profile,
as
an
extract
of
the
summary
of
product
characteristics,
does
not
have
to
be
signed
by
the
expert.
Dieses
Produktprofil
-
als
Auszug
aus
dem
Technischen
Merkblatt
-braucht
vom
Sachverständigen
nicht
unterschrieben
zu
werden.
EUbookshop v2
That
is
what
"Full
Powers"
are,
and
they
have
to
be
signed
by
the
Queen.
Das
ist
eine
"Vollmacht",
und
sie
muss
von
der
Königin
unterschrieben
sein.
ParaCrawl v7.1
Applications
from
minors
have
to
be
signed
by
their
legal
representatives,
whose
identity
cards
must
be
presented.
Bei
Minderjährigen
muss
der
Antrag
von
einer
erziehungsberechtigten
Person
unterschrieben
und
deren
Ausweis
vorgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
I
will
remind
you
that
the
Polish
Parliament
approved
ratification
of
the
Treaty
of
Lisbon
in
April
of
this
year,
but
the
ratification
documents
have
yet
to
be
signed
by
the
President.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
das
polnische
Parlament
die
Ratifizierung
des
Vertrags
von
Lissabon
bereits
im
April
dieses
Jahres
gebilligt
hat,
die
Ratifizierungsdokumente
jedoch
noch
vom
Präsidenten
unterzeichnet
werden
müssen.
Europarl v8
As
the
President-in-Office
sees
it,
who
bears
greater
responsibility
for
the
fact
that
these
border
agreements
have
yet
to
be
signed,
Croatia
or
its
neighbouring
countries?
Liegt
es
Ihrer
Einschätzung
nach
mehr
an
Kroatien
oder
an
Nachbarstaaten,
dass
diese
Grenzverträge
noch
nicht
unterzeichnet
sind?
Europarl v8
The
Agreement
will
have
first
to
be
signed
and
then
ratified,
accepted
or
approved
by
all
participating
countries,
with
the
aim
to
enter
into
force
on
1
January
1996.
Das
Übereinkommen
muß
von
den
beteiligten
Ländern
allerdings
erst
noch
unterzeichnet
und
dann
ratifiziert,
angenommen
oder
genehmigt
werden,
damit
es
am
1.
Januar
1996
in
Kraft
treten
kann.
TildeMODEL v2018
It
will
next
have
to
be
signed
and
ratified
by
the
contracting
parties
in
order
that
it
may
enter
into
force.
Es
muß
anschließend
von
den
vertragschließenden
Parteien
unterzeichnet
und
ratifiziert
werden,
um
in
Kraft
treten
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
Agreement
will
have
to
be
signed
and
submitted
to
the
approval
of
the
respective
legislative
authorities
before
its
final
entry
into
force.
Vor
dem
endgültigen
Inkrafttreten
muss
das
Abkommen
noch
unterzeichnet
und
den
jeweiligen
Rechtsetzungsorganen
zur
Genehmigung
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Agreements
have
to
be
signed
by
the
responsible
Commissioner
and
the
designated
representative
of
the
beneficiary
State,
usually
a
government
minister.
Die
Vereinbarungen
müssen
von
dem
zuständigen
Kommissionsmitglied
und
dem
ernannten
Vertreter
des
Empfängerstaats,
im
Normalfall
dem
zuständigen
Minister,
unterzeichnet
werden.
TildeMODEL v2018
This
equipment
is
not
yet
ready
for
use,
as
specific
memoranda
of
understanding
have
to
be
signed
between
Frontex
and
the
Member
States
concerned.
Dieses
Hilfsmittel
ist
noch
nicht
einsatzbereit,
da
zunächst
zwischen
Frontex
und
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
eine
entsprechende
Vereinbarung
unterzeichnet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Given
the
time
needed
to
ratify
the
accession
treaty,
this
would
mean
that
the
treaty
itself
would
have
to
be
signed
by
the
end
of
1982.
In
Anbetracht
der
Zeit,
die
für
die
Ratifizierung
des
Beitrittsvertrags
erforderlich
ist,
würde
dies
bedeuten,
daß
der
Vertrag
selbst
bis
Ende
1982
unterzeichnet
sein
müßte.
EUbookshop v2