Übersetzung für "Signing" in Deutsch
The
signing
of
the
Accession
Treaty
before
the
end
of
the
year
is
being
envisaged.
Angestrebt
wird
die
Unterzeichnung
des
Beitrittsvertrages
noch
vor
Ende
dieses
Jahres.
Europarl v8
This
Agreement
shall
be
applied
provisionally
from
the
date
of
its
signing.
Dieses
Abkommen
wird
ab
dem
Tag
seiner
Unterzeichnung
vorläufig
angewendet.
DGT v2019
I
will
ask
you
to
come
forward
for
the
signing
of
the
procedure.
Ich
möchte
Sie
bitten,
für
die
Unterzeichnung
nach
vorn
zu
kommen.
Europarl v8
This
Protocol
shall
be
applied
on
a
provisional
basis
as
from
the
signing
thereof
by
the
Parties.
Dieses
Protokoll
wird
ab
seiner
Unterzeichnung
durch
die
Vertragsparteien
vorläufig
angewendet.
DGT v2019
The
Kingdom
of
Norway
shall
endeavour
to
issue
these
provisions
before
the
signing
of
the
Memoranda
of Understanding.
Das
Königreich
Norwegen
bemüht
sich,
diese
Bestimmungen
vor
Unterzeichnung
der
Vereinbarungen
festzulegen.
DGT v2019
There
will
be
enormous
benefit
to
both
Europe
and
Korea
on
the
signing
of
this
deal.
Die
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
wird
sowohl
Europa
als
auch
Korea
enorme
Vorteile
bringen.
Europarl v8
Thank
you
everyone
for
signing
this
written
declaration.
Danke
an
alle,
die
diese
schriftliche
Erklärung
unterzeichnet
haben.
Europarl v8
Today,
we
are
signing
the
beginning
of
the
international
death
sentence
for
this
regime.
Am
heutigen
Tag
unterzeichnen
wir
den
Beginn
eines
internationalen
Todesurteils
für
dieses
Regime.
Europarl v8
In
that
respect,
the
signing
of
EU
readmission
agreements
represents
a
real
challenge.
In
dieser
Hinsicht
stellt
die
Unterzeichnung
der
Rückübernahmeabkommen
eine
echte
Herausforderung
dar.
Europarl v8
This
morning
we
commemorated
the
fortieth
anniversary
of
the
signing
of
the
Treaty
of
Rome.
Heute
morgen
haben
wir
des
vierzigsten
Jahrestages
der
Unterzeichnung
der
Römischen
Verträge
gedacht.
Europarl v8