Übersetzung für "Authorisation scheme" in Deutsch
However,
no
such
authorisation
scheme
or
restriction
may
discriminate
on
grounds
of
nationality.
Allerdings
darf
keine
derartige
Genehmigungsregelung
und
Einschränkung
eine
Diskriminierung
aus
Gründen
der
Staatsangehörigkeit
des
Antragstellers
bewirken.
TildeMODEL v2018
Payment
of
the
2005
tariffs
was
subject
to
the
authorisation
of
the
scheme
by
the
Commission.
Voraussetzung
für
die
Zahlung
der
Tarife
von
2005
war
die
Genehmigung
des
Systems
durch
die
Kommission.
DGT v2019
However,
no
such
authorisation
scheme
or
restriction
should
discriminate
on
grounds
of
nationality.
Allerdings
sollte
keine
derartige
Genehmigungsregelung
oder
Einschränkung
eine
Diskriminierung
aus
Gründen
der
Staatsangehörigkeit
des
Antragstellers
bewirken.
DGT v2019
The
authorisation
scheme
under
the
Directive
covers
all
providers,
whereas
the
Regulations
scheme
does
not
cover
some
providers
which
are
not
affiliated
to
a
public
health
system.
Das
Genehmigungssystem
nach
der
Richtlinie
deckt
alle
Dienstleistungsanbieter
ab,
während
das
gemäß
den
Verordnungen
eingerichtete
System
manche
Dienstleistungsanbieter,
die
nicht
Teil
des
öffentlichen
Gesundheitssystems
sind,
außer
Acht
lässt.
TildeMODEL v2018
It
is
also
important
to
note
that
any
authorisation
scheme
under
the
Directive
is
subject
to
the
requirement
that
it
is
necessary
and
proportionate
to
the
objective
to
be
achieved,
and
may
not
constitute
an
unjustified
obstacle
to
the
free
movement
of
patients.
Es
ist
auch
wichtig
anzumerken,
dass
jedes
Genehmigungssystem
nach
der
Richtlinie
im
Hinblick
auf
das
zu
erreichende
Ziel
notwendig
und
angemessen
sein
muss
und
keine
ungerechtfertigte
Behinderung
der
Freizügigkeit
der
Patienten
darstellen
darf.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
Commission
considers
that
the
scope
of
the
prior
authorisation
scheme
should
be
well
defined
and
justified.
Insbesondere
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
der
Umfang
des
Systems
der
Vorabgenehmigung
wohldefiniert
und
begründet
sein
sollte.
TildeMODEL v2018