Übersetzung für "Attend to the needs" in Deutsch
Member
States
shall
attend
to
the
special
needs
of
the
most
vulnerable.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
den
speziellen
Bedürfnissen
besonders
gefährdeter
Personen
Rechnung.
TildeMODEL v2018
We
attend
to
the
needs
of
the
infinite
evil.
Wir
dienen
den
Wünschen
des
endlos
Bösen.
OpenSubtitles v2018
Any
political
system
must
attend
to
the
needs
of
the
people
living
under
it,
and
the
European
Union
is
no
exception.
Jede
politische
Ordnung
muß
sich
der
Grundbedürfnisse
der
in
ihr
lebenden
Menschen
annehmen.
EUbookshop v2
Every
person
who
wants
to
attend
the
event
needs
a
valid
ticket.
Jede
Person,
die
die
Veranstaltung
besuchen
möchte,
benötigt
ein
gültiges
Ticket.
CCAligned v1
The
friendly,
professional
staff
is
always
willing
to
attend
to
the
needs
of
each
hotel
guest.
Das
freundliche,
professionelle
Personal
stets
bereit,
auf
die
Bedürfnisse
der
einzelnen
Hotelgast
zu
besuchen.
ParaCrawl v7.1
The
friendly,
professional
hotel
staff
is
always
ready
to
attend
to
the
needs
of
each
guest.
Das
freundliche,
professionelle
Personal
ist
immer
bereit,
an
den
Bedürfnissen
der
Gäste.
ParaCrawl v7.1
Giving
Möbelfabrik
Rudolf
more
time
to
attend
to
the
needs
of
its
customers.
So
bleibt
bei
Möbelfabrik
Rudolf
mehr
Zeit,
sich
um
die
Kundenwünsche
zu
kümmern.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
in
the
renewed
social
agenda
adopted
in
July
2008,
the
Commission
undertook
to
attend
to
the
needs
of
an
ageing
population.
Sehr
geehrte
Frau
Präsidentin,
sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
in
der
erneuerten
Sozialagenda,
die
im
Juli
2008
angenommen
wurde,
hat
sich
die
Kommission
mit
den
Bedürfnissen
einer
alternden
Bevölkerung
befasst.
Europarl v8
They
shall
attend
to
the
special
needs
of
the
most
vulnerable,
including,
where
appropriate
and
if
provided
by
national
law,
psychological
assistance.
Sie
beachten
die
speziellen
Bedürfnisse
besonders
schutzbedürftiger
Personen,
einschließlich
psychologischer
Hilfe,
soweit
diese
angemessen
und
durch
innerstaatliches
Recht
vorgesehen
ist.
DGT v2019
In
the
field
of
development
aid,
we
should
endeavour
to
give
guarantees,
support
and
loans
to
entrepreneurs
who
declare
themselves
willing
to
attend
to
the
needs
of
the
local
people
in
a
coordinated
way
and
in
a
global
context.
In
der
Entwicklungshilfe
sollten
wir
uns
bemühen,
Garantien,
Unterstützungen,
Kredite
für
Unternehmer
zu
geben,
die
sich
bereit
erklären,
auf
die
Bedürfnisse
der
Bevölkerung
vor
Ort
einzugehen,
und
das
in
Koordination
in
einem
globalen
Zusammenhang.
Europarl v8
And
if
it
is
a
pact
against
the
governments
and
in
favour
of
the
citizens
–
and
in
this
regard
I
agree
with
what
the
chairperson
of
the
committee
has
said
–
you
will
have
the
support
of
my
group
in
enhancing
the
powers
of
the
Commission,
against
the
Council,
and
the
powers
of
Parliament,
as
representative
of
the
citizens,
to
defend
that
budgetary
stability,
which
will
provide
the
citizens
with
lower
prices,
lower
interest
rates
for
their
mortgages
and
will
help
to
guarantee
that
we
will
have
resources
in
the
future
to
attend
to
the
needs
of
our
pensioners
and
that
we
will
not
have
squandered
those
resources
by
paying
interest
and
paying
off
debt.
Und
wenn
es
ein
Pakt
gegen
die
Regierungen
und
zugunsten
der
Bürger
ist
–
und
in
diesem
Punkt
teile
ich
die
Ansicht
des
Ausschussvorsitzenden
–,
dann
haben
Sie
die
Unterstützung
meiner
Fraktion
für
die
Ausweitung
der
Befugnisse
der
Kommission,
gegen
den
Rat,
die
Ausweitung
der
Befugnisse
des
Parlaments
als
Vertreter
der
Bürger
zur
Verteidigung
dieser
Haushaltsstabilität,
die
den
Bürgern
niedrigere
Preise,
niedrigere
Zinssätze
für
ihre
Hypotheken
bescheren
und
u. a.
dafür
sorgen
wird,
dass
uns
künftig
Mittel
zur
Befriedigung
der
Bedürfnisse
unserer
Rentner
zur
Verfügung
stehen
und
dass
wir
diese
Mittel
nicht
für
Zinszahlungen
und
die
Schuldentilgung
verschwendet
haben.
Europarl v8
Hopefully,
we
in
the
European
Union
will
establish
a
common
will,
as
well
as
the
funding,
to
attend
to
the
needs
of
our
brothers
and
of
nations
worse
off
than
us.
Hoffentlich
werden
wir
in
der
Europäischen
Union
zu
dem
gemeinsamen
Willen
gelangen,
und
auch
die
entsprechenden
Mittel
bereitstellen,
um
uns
um
die
Bedürfnisse
unserer
Mitmenschen
und
Nationen,
denen
es
schlechter
geht
als
uns,
zu
kümmern.
Europarl v8
The
EESC
attaches
great
importance
to
the
intention
to
earmark
additional
resources
to
attend
to
the
needs
of
cohesion
countries
expressed
in
the
CEF
proposal
and
takes
the
view
that
the
priority
this
expresses
ought
also
to
be
reflected
in
the
proposal.
Der
Ausschuss
erachtet
die
im
CEF-Vorschlag
enthaltene
Absicht,
zusätzliche
Mittel
für
die
Bedürfnisse
der
Kohäsionsländer
bereitzustellen,
als
wichtig
und
spricht
sich
dafür
aus,
die
so
zum
Ausdruck
gebrachte
Priorität
auch
in
diesen
Vorschlag
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
Member
States
have
concluded
a
large
number
of
bilateral
agreements
and
arrangements
to
attend
to
the
specific
cooperation
needs
in
border
regions.
Die
Mitgliedstaaten
haben
eine
Vielzahl
von
bilateralen
Abkommen
und
Vereinbarungen
geschlossen,
um
den
speziellen
Kooperationserfordernissen
in
Grenzregionen
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
It
is
crucial
to
identify
potential
victims,
so
that
anyone
who
has
dealings
with
a
victim
of
human
trafficking
can
best
attend
to
the
"five
broad
needs
of
victims",
respect
and
recognition,
assistance,
protection,
access
to
justice
and
compensation.
Es
ist
von
äußerster
Wichtigkeit
zu
erkennen,
wer
ein
potenzielles
Opfer
sein
kann,
so
dass
jede
Person,
die
mit
einem
Menschenhandelsopfer
Umgang
hat,
den
folgenden
„fünf
wichtigen
Belangen
der
Opfer“
angemessen
Rechnung
tragen
kann:
Respekt
und
Anerkennung,
Unterstützung,
Schutz,
Zugang
zum
Justizsystem
und
Entschädigung.
TildeMODEL v2018
The
fact
that
meeting
needs
in
the
general
interest
constitutes
only
a
relatively
small
proportion
of
the
activities
actually
pursued
by
that
entity
is
also
irrelevant,
provided
that
it
continues
to
attend
to
the
needs
which
it
is
specifically
required
to
meet.
Ebensowenig
kommt
es
darauf
an,
ob
die
Erfüllung
der
im
Allgemeininteresse
liegenden
Aufgaben
tatsächlich
nur
einen
relativ
geringen
Teil
der
Tätigkeiten
der
Einrichtung
ausmacht,
solange
sie
weiterhin
die
Aufgaben
wahrnimmt,
die
sie
als
besondere
Pflicht
zu
erfüllen
hat.
TildeMODEL v2018
Ongoing
efforts
to
protect
the
land
and
the
environment
by
striving
to
enhance
and
attend
to
the
needs
of
the
land
mean
that
agriculture
and
its
organisations
could
be
leading
players
in
a
major
awareness
and
information
campaign
on
the
advantages
of
the
new
green
economy.
Die
Landschaftspflege
und
der
Umweltschutz
mittels
ständiger
Verbesserungen
und
Aufmerksamkeit
für
die
Bedürfnisse
der
Böden
führt
dazu,
dass
die
Landwirtschaft
und
ihre
Verbände
in
vorderster
Front
stehen
bei
einer
großen
Sensibilisierungs-
und
Informationskampagne
für
die
Vorzüge
der
neuen
grünen
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
I
should
like
to
see,
as
Mr
Taylor
has
already
mentioned,
some
truly
crossborder
operations
being
instituted
under
this
particular
programme
that
would
attend
to
the
needs
of
those
on
both
sides
of
this
unnatural
divide,
which
incidentally
has
been
described
as
an
international
boundary.
Wenn
uns
dies
nicht
gelingt,
wird
das
Ansehen
der
Gemeinschaft
im
Urteil
gerade
der
Men
schen
tief
sinken,
derer
wir
bedürfen,
um
den
Bestand
dieser
Gemeinschaft
in
der
Zukunft
zu
verteidigen.
EUbookshop v2
The
leaders
of
the
Kansas
Territory
were
preoccupied
with
the
violent
events
of
Bleeding
Kansas,
so
little
time
or
attention
was
available
to
attend
to
the
needs
of
the
far
western
portion
of
the
territory.
Die
Führer
des
Kansas-Territoriums
waren
viel
zu
beschäftigt
mit
den
brutalen
Ereignissen
des
Bloody
Kansas
im
bevölkerungsreichen
östlichen
Teil
des
Territoriums,
so
dass
kaum
Zeit
oder
Beachtung
für
die
Belange
des
weit
westlichen
Teils
des
Territoriums
vorhanden
waren.
WikiMatrix v1
Any
political
system
must
attend
to
the
needs
of
the
people
living
under
it,
and
the
European
Community
is
no
exception.
Gemeinschaftsbürgern
mit
dem
Ecu
eine
Währung
in
die
Hand
zu
geben,
die
in
allen
Mitgliedstaaten
wie
die
jeweiligen
nationalen
Währungen
akzeptiert
wird.
EUbookshop v2
They
may
for
example
appoint
special
guidance
staff
to
attend
to
the
needs
of
the
handicapped,
and
to
help
to
ensure
that
adequate
facilities
are
provided
to
maximise
their
chances
of
securing
meaningful
work.
So
verfügen
sie
mitunter
über
besonders
geschultes
Fachpersonal,
das
sich
um
die
Belange
der
Behinderten
kümmert
und
dafür
sorgt,
daß
geeignete
Einrichtungen
geschaffen
werden,
um
dieser
Zielgruppe
die
bestmöglichen
Chancen
für
die
Aufnahme
einer
sinnvollen
Tätigkeit
zu
geben.
EUbookshop v2
I
appreciate
that
the
compliments
and
expressions
of
satisfaction
and
the
congratulations
offered
by
certain
honourable
Members
are
based
essentially
on
the
fact
the
that
Commission
has
made
a
serious
effort
to
attend
to
the
operating
needs
and
the
objectives
fixed
by
Parliament
and,
above
all,
they
are
based
on
previous
experience
of
the
irresponsible
behaviour
of
certain
members
of
the
Council.
Lassen
Sie
mich
zu
allererst
sagen,
wie
sehr
ich
die
von
den
Institutionen
entfalteten
Bemühungen
schätze,
denen
ich
mich
voll
anschließe,
auf
daß
wir
zu
einer
Einigung
kommen,
und
damit
den
Haushalt
für
das
laufende
Jahr
verabschieden
können.
EUbookshop v2