Übersetzung für "Attend to the needs" in Deutsch

Member States shall attend to the special needs of the most vulnerable.
Die Mitgliedstaaten tragen den speziellen Bedürfnissen besonders gefährdeter Personen Rechnung.
TildeMODEL v2018

We attend to the needs of the infinite evil.
Wir dienen den Wünschen des endlos Bösen.
OpenSubtitles v2018

Any political system must attend to the needs of the people living under it, and the European Union is no exception.
Jede politische Ordnung muß sich der Grundbedürfnisse der in ihr lebenden Menschen annehmen.
EUbookshop v2

Every person who wants to attend the event needs a valid ticket.
Jede Person, die die Veranstaltung besuchen möchte, benötigt ein gültiges Ticket.
CCAligned v1

The friendly, professional staff is always willing to attend to the needs of each hotel guest.
Das freundliche, professionelle Personal stets bereit, auf die Bedürfnisse der einzelnen Hotelgast zu besuchen.
ParaCrawl v7.1

The friendly, professional hotel staff is always ready to attend to the needs of each guest.
Das freundliche, professionelle Personal ist immer bereit, an den Bedürfnissen der Gäste.
ParaCrawl v7.1

Giving Möbelfabrik Rudolf more time to attend to the needs of its customers.
So bleibt bei Möbelfabrik Rudolf mehr Zeit, sich um die Kundenwünsche zu kümmern.
ParaCrawl v7.1

Madam President, ladies and gentlemen, in the renewed social agenda adopted in July 2008, the Commission undertook to attend to the needs of an ageing population.
Sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren, in der erneuerten Sozialagenda, die im Juli 2008 angenommen wurde, hat sich die Kommission mit den Bedürfnissen einer alternden Bevölkerung befasst.
Europarl v8

They shall attend to the special needs of the most vulnerable, including, where appropriate and if provided by national law, psychological assistance.
Sie beachten die speziellen Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Personen, einschließlich psychologischer Hilfe, soweit diese angemessen und durch innerstaatliches Recht vorgesehen ist.
DGT v2019

In the field of development aid, we should endeavour to give guarantees, support and loans to entrepreneurs who declare themselves willing to attend to the needs of the local people in a coordinated way and in a global context.
In der Entwicklungshilfe sollten wir uns bemühen, Garantien, Unterstützungen, Kredite für Unternehmer zu geben, die sich bereit erklären, auf die Bedürfnisse der Bevölkerung vor Ort einzugehen, und das in Koordination in einem globalen Zusammenhang.
Europarl v8

And if it is a pact against the governments and in favour of the citizens – and in this regard I agree with what the chairperson of the committee has said – you will have the support of my group in enhancing the powers of the Commission, against the Council, and the powers of Parliament, as representative of the citizens, to defend that budgetary stability, which will provide the citizens with lower prices, lower interest rates for their mortgages and will help to guarantee that we will have resources in the future to attend to the needs of our pensioners and that we will not have squandered those resources by paying interest and paying off debt.
Und wenn es ein Pakt gegen die Regierungen und zugunsten der Bürger ist – und in diesem Punkt teile ich die Ansicht des Ausschussvorsitzenden –, dann haben Sie die Unterstützung meiner Fraktion für die Ausweitung der Befugnisse der Kommission, gegen den Rat, die Ausweitung der Befugnisse des Parlaments als Vertreter der Bürger zur Verteidigung dieser Haushaltsstabilität, die den Bürgern niedrigere Preise, niedrigere Zinssätze für ihre Hypotheken bescheren und u. a. dafür sorgen wird, dass uns künftig Mittel zur Befriedigung der Bedürfnisse unserer Rentner zur Verfügung stehen und dass wir diese Mittel nicht für Zinszahlungen und die Schuldentilgung verschwendet haben.
Europarl v8

Hopefully, we in the European Union will establish a common will, as well as the funding, to attend to the needs of our brothers and of nations worse off than us.
Hoffentlich werden wir in der Europäischen Union zu dem gemeinsamen Willen gelangen, und auch die entsprechenden Mittel bereitstellen, um uns um die Bedürfnisse unserer Mitmenschen und Nationen, denen es schlechter geht als uns, zu kümmern.
Europarl v8

The EESC attaches great importance to the intention to earmark additional resources to attend to the needs of cohesion countries expressed in the CEF proposal and takes the view that the priority this expresses ought also to be reflected in the proposal.
Der Ausschuss erachtet die im CEF-Vorschlag enthaltene Absicht, zusätzliche Mittel für die Bedürf­nisse der Kohäsionsländer bereitzustellen, als wichtig und spricht sich dafür aus, die so zum Ausdruck gebrachte Priorität auch in diesen Vorschlag aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

Member States have concluded a large number of bilateral agreements and arrangements to attend to the specific cooperation needs in border regions.
Die Mitgliedstaaten haben eine Vielzahl von bilateralen Abkommen und Vereinbarungen geschlossen, um den speziellen Kooperationserfordernissen in Grenzregionen Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

It is crucial to identify potential victims, so that anyone who has dealings with a victim of human trafficking can best attend to the "five broad needs of victims", respect and recognition, assistance, protection, access to justice and compensation.
Es ist von äußerster Wichtigkeit zu erkennen, wer ein potenzielles Opfer sein kann, so dass jede Person, die mit einem Menschenhandelsopfer Umgang hat, den folgenden „fünf wichtigen Belangen der Opfer“ angemessen Rechnung tragen kann: Respekt und Anerkennung, Unterstützung, Schutz, Zugang zum Justizsystem und Entschädigung.
TildeMODEL v2018

The fact that meeting needs in the general interest constitutes only a relatively small proportion of the activities actually pursued by that entity is also irrelevant, provided that it continues to attend to the needs which it is specifically required to meet.
Ebensowenig kommt es darauf an, ob die Erfüllung der im Allgemeininteresse liegenden Aufgaben tatsächlich nur einen relativ geringen Teil der Tätigkeiten der Einrichtung ausmacht, solange sie weiterhin die Aufgaben wahrnimmt, die sie als besondere Pflicht zu erfüllen hat.
TildeMODEL v2018

Ongoing efforts to protect the land and the environment by striving to enhance and attend to the needs of the land mean that agriculture and its organisations could be leading players in a major awareness and information campaign on the advantages of the new green economy.
Die Landschaftspflege und der Umweltschutz mittels ständiger Verbesserungen und Aufmerksamkeit für die Bedürfnisse der Böden führt dazu, dass die Landwirtschaft und ihre Verbände in vorderster Front stehen bei einer großen Sensi­bilisierungs- und Informationskampagne für die Vorzüge der neuen grünen Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

I should like to see, as Mr Taylor has already mentioned, some truly crossborder operations being instituted under this particular programme that would attend to the needs of those on both sides of this unnatural divide, which incidentally has been described as an international boundary.
Wenn uns dies nicht gelingt, wird das Ansehen der Gemeinschaft im Urteil gerade der Men schen tief sinken, derer wir bedürfen, um den Bestand dieser Gemeinschaft in der Zukunft zu verteidigen.
EUbookshop v2

The leaders of the Kansas Territory were preoccupied with the violent events of Bleeding Kansas, so little time or attention was available to attend to the needs of the far western portion of the territory.
Die Führer des Kansas-Territoriums waren viel zu beschäftigt mit den brutalen Ereignissen des Bloody Kansas im bevölkerungsreichen östlichen Teil des Territoriums, so dass kaum Zeit oder Beachtung für die Belange des weit westlichen Teils des Territoriums vorhanden waren.
WikiMatrix v1

Any political system must attend to the needs of the people living under it, and the European Community is no exception.
Gemeinschaftsbürgern mit dem Ecu eine Währung in die Hand zu geben, die in allen Mitgliedstaaten wie die jeweiligen nationalen Währungen akzeptiert wird.
EUbookshop v2

They may for example appoint special guidance staff to attend to the needs of the handicapped, and to help to ensure that adequate facilities are provided to maximise their chances of securing meaningful work.
So verfügen sie mitunter über besonders geschultes Fachpersonal, das sich um die Belange der Behinderten kümmert und dafür sorgt, daß geeignete Einrichtungen geschaffen werden, um dieser Zielgruppe die bestmöglichen Chancen für die Aufnahme einer sinnvollen Tätigkeit zu geben.
EUbookshop v2

I appreciate that the compliments and expressions of satisfaction and the congratulations offered by certain honourable Members are based essentially on the fact the that Commission has made a serious effort to attend to the operating needs and the objectives fixed by Parliament and, above all, they are based on previous experience of the irresponsible behaviour of certain members of the Council.
Lassen Sie mich zu allererst sagen, wie sehr ich die von den Institutionen entfalteten Bemühungen schätze, denen ich mich voll anschließe, auf daß wir zu einer Einigung kommen, und damit den Haushalt für das laufende Jahr verabschieden können.
EUbookshop v2