Übersetzung für "Atmospheric contaminants" in Deutsch
The
system
is
also
unaffected
by
dust,
ink
mist
and
other
atmospheric
contaminants.
Das
System
bleibt
von
Staub,
Farbnebel
und
anderen
atmosphärischen
Verunreinigungen
unberührt.
ParaCrawl v7.1
No,
the
record
shows
there
were
a
series
of
initiatives,
covering
everything
from
atmospheric
contaminants
to
waste
disposal.
Nein,
den
Aufzeichnungen
nach
gab
es
eine
Reihe
von
Initiativen,
von
atmosphärischer
Bereinigung
bis
zur
Müllbeseitigung.
OpenSubtitles v2018
For
the
detection
of
low
concentration,
atmospheric
gas
contaminants,
such
as
CO
or
CH4,
the
photoacoustic
gas
detection
method
has
proved
very
satisfactory.
Für
den
Nachweis
niedrig
konzentrierter,
atmosphärischer
Gasverunreinigugen,
wie
etwa
CO
oder
CH4,
hat
sich
die
photoakustische
Gasdetektionsmethode
sehr
gut
bewährt.
EuroPat v2
If
the
optimum
vacuum
parameters
are
not
precisely
maintained
during
the
etching
procedure
or
if
atmospheric
contaminants
and/or
residual
moisture
are
present
in
the
etching
chamber,
interfering
organic
reaction
byproducts
form
on
the
resonator
surface
during
the
etching
procedure.
Werden
die
optimalen
Vakuumparameter
beim
Ätzvorgang
nicht
genau
eingehalten
oder
sind
in
der
Ätzkammer
atmosphärische
Verunreinigungen
und/oder
Restfeuchtigkeit
vorhanden,
bilden
sich
während
des
Ätzvorgangs
störende
organische
Reaktionsnebenprodukte
auf
der
Resonatoroberfläche.
EuroPat v2
After
the
buffer
gas
flow
is
turned
on,
some
current
pulses
by
unit
36
are
generated
to
clean
the
sample
surface
26
from
adsorbed
atmospheric
gases
and
contaminants
left
by
the
sample
depression
26
milling.
Nach
der
Einschaltung
des
Puffergasstroms
werden
einige
Stromimpulse
von
der
Versorgungseinheit
36
erzeugt,
um
die
Oberfläche
der
Vertiefung
26
von
den
absorbierten,
atmosphärischen
Gasen
und
Verschmutzungen
zu
reinigen,
die
durch
das
Werkzeug
bei
der
Bildung
des
flachen
Platzes
26
verursacht
werden,
und
dann
fängt
die
Messung
der
Strom-Spannungs-Kennlinie
an.
EuroPat v2
The
archives
must
be
equipped
with
an
air
conditioning
plant
fitted
with
filters
of
0.3
µm
to
eliminate
most
of
the
atmospheric
contaminants.
Im
Archiv
sollte
eine
Klimatisierungsanlage
installiert
sein,
versehen
mit
Luftfiltern
von
0.3?m,
um
den
größten
Teil
der
atmosphärischen
Verunreinigungen
herausfiltern
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
archive
must
be
equipped
with
an
air
conditioning
plant
fitted
with
filters
of
0.3
µm
to
eliminate
most
of
the
atmospheric
contaminants.
Im
Archiv
sollte
eine
Klimatisierungsanalge
installiert
sein,
versehen
mit
Luftfiltern
von
0.3?m,
um
den
größten
Teil
der
atmosphärischen
Verunreinigungen
herausfiltern
zu
können.
ParaCrawl v7.1
This
determines
the
eventual
degree
of
gloss
as
well
as
protects
the
paint
from
atmospheric
contamination.
Gleichzeitig
wird
der
endgültige
Glanzgrad
festgelegt
und
die
Farbe
vor
atmosphärischen
Verunreinigungen
geschützt.
ParaCrawl v7.1
As
the
welding
is
done
in
the
closed
head
the
atmospheric
contamination
is
controlled.
Wie
das
Schweißen
in
der
geschlossenen
Kopf
gemacht
wird
ist
die
atmosphärische
Verschmutzung
gesteuert.
ParaCrawl v7.1
This
also
determines
the
eventual
degree
of
gloss
and
the
paint
is
protected
against
atmospheric
contamination.
Gleichzeitig
bestimmt
der
Firnis
den
letztendlichen
Glanzgrad
der
Oberfläche
und
schützt
die
Farbe
vor
atmosphärischen
Verunreinigungen.
ParaCrawl v7.1
Biomass
Boilers
can
also
reduce
the
emission
of
other
gases
that
cause
atmospheric
contamination
and
acid
rain...
Die
Biomassekesseln
ermöglicht
auch
die
Emission
von
anderen
Gasen
zu
reduzieren
verursacht
Luftverschmutzung
und
sauren
regen...
ParaCrawl v7.1
In
both
processes
the
electrode,
arc
and
weld
pool
are
protected
from
atmospheric
contamination
by
an
inert
gas.
In
beiden
Prozessen
der
Elektrode,
Lichtbogen
und
Schmelzbad
sind
von
Luftverschmutzung
durch
ein
Inertgas
geschützt.
ParaCrawl v7.1
The
atmospheric
contamination
protection
programme
is
often
thought
to
have
been
positive
in
its
dual
aims
of
establishing
a
general
forest
observation
network
-
already
covering
the
whole
of
the
territory
of
the
European
Union
and
according
to
Commission
reports,
now
operational
-
and
an
intensive
monitoring
network.
Häufig
wird
darauf
hingewiesen,
daß
das
Programm
zum
Schutz
gegen
die
Luftverschmutzung
in
seinen
beiden
Bereichen
erfolgreich
gewesen
sei,
nämlich
bei
der
Einrichtung
eines
Netzes
zur
allgemeinen
Überwachung
der
Wälder,
es
umspannt
das
gesamte
Gebiet
der
Europäischen
Union
und
ist
laut
Aussagen
der
Kommission
bereits
in
Betrieb,
und
dem
Netz
von
Flächen
zur
intensiven
Überwachung.
Europarl v8
But
we
are
told
virtually
nothing
about
the
final
objective
and
the
evaluation
of
these
programmes
which
have
been
developed
over
10
years,
and
one
of
the
European
Commission's
responsibilities
is
precisely
to
make
the
final
evaluation
of
all
these
research
programmes,
which
are
focused
on
establishing
whether
or
not
there
is
a
causal
relationship
between
atmospheric
contamination
and
the
damage
being
observed
in
the
forests.
Bezüglich
dieser
im
Laufe
von
zehn
Jahren
entwickelten
Programme
sagt
man
uns
jedoch
nichts
über
das
letztendliche
Ziel
und
die
Evaluierung,
wobei
es
doch
gerade
zu
der
Verantwortlichkeit
der
Europäischen
Kommission
gehört,
eine
abschließende
Evaluierung
dieser
Forschungsprogramme
vorzunehmen,
die
die
eventuelle
Ursache-Wirkung-Beziehung
zwischen
Luftverschmutzung
und
den
beobachteten
Waldschäden
nachweisen
soll.
Europarl v8
The
importance
of
extending
the
regulations
on
atmospheric
contamination
and
on
protecting
forests
from
fire
is
beyond
a
doubt,
as
I
already
had
occasion
to
point
out
in
the
debate
a
few
years
ago.
Es
besteht
keinerlei
Zweifel
an
der
Bedeutung
der
Verlängerung
der
Verordnungen
über
Luftverschmutzung
und
den
Schutz
der
Wälder
gegen
Brände,
wie
ich
es
schon
in
der
Aussprache
vor
einigen
Jahren
sagte.
Europarl v8