Übersetzung für "At vesting" in Deutsch
The
fair
value
of
the
Sulzer
share
at
vesting
date
is
recognized
as
compensation
to
the
Board
of
Directors.
Der
Marktwert
der
Sulzer-Aktie
am
Tag
des
Vestings
wird
als
Entschädigung
an
den
Verwaltungsrat
verbucht.
ParaCrawl v7.1
Should
the
average
EPS
value
over
the
3
years'
vesting
period
be
above
150%
of
the
average
EPS
value
of
the
previous
10
years,
150%
of
the
granted
PS
will
vest
at
the
Vesting
Date
(cap).
Sollte
der
durchschnittliche
EPS-Wert
im
Laufe
der
3-jährigen
Haltefrist
(«Vesting
Period»)
über
150%
des
EPS-Durchschnittswertes
der
vorausgegangenen
10
Jahre
liegen,
werden
150%
der
PS
ausgeübt.
ParaCrawl v7.1
The
value
of
shares
vesting
under
the
Equity
Deferral
and
LTIP
will
be
calculated
by
using
OMV's
share
price
at
vesting
date.
Für
die
Bestimmung
des
Werts
der
Aktien
aus
dem
Equity
Deferral
und
dem
LTIP
wird
der
OMV
Aktienkurs
am
Anspruchstag
herangezogen.
ParaCrawl v7.1
The
Company
also
wishes
to
announce
the
grant
of
additional
stock
options
to
Mark
Scott,
Chief
Financial
Officer,
(250,000
options
at
$0.33
vesting
as
to
one-third
over
the
next
three
anniversaries
from
the
date
of
grant)
and
to
Eric
Singer
(200,000
options
at
$0.25
vesting
as
to
one-half
immediately,
and
the
following
half
over
two
years
on
each
of
the
next
two
anniversaries
from
the
date
of
grant).
Das
Unternehmen
möchte
auch
die
Gewährung
zusätzlicher
Aktienoptionen
an
Chief
Financial
Officer
Mark
Scott
(250.000
Optionen
zu
einem
Preis
von
0,33
Dollar,
die
an
den
nächsten
drei
Jahrestagen
des
Gewährungsdatums
zu
jeweils
einem
Drittel
emittiert
werden)
und
Eric
Singer
(200.000
Optionen
zu
einem
Preis
von
0,25
Dollar,
wobei
eine
Hälfte
sofort
und
die
andere
Hälfte
an
den
nächsten
zwei
Jahrestagen
des
Gewährungsdatums
emittiert
wird)
bekannt
geben.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
the
provisions
on
vesting,
which
provide
for
25%
vesting
at
the
end
of
each
year
of
the
four-year
performance
period,
the
measurement
of
the
PSUs
assumes
the
continuation
of
the
employment
contract
for
the
remaining
term
until
June
2019.
Bei
der
Bewertung
der
PSUs
wird
im
Hinblick
auf
die
Regelungen
zur
Unverfallbarkeit
(Vesting),
die
jeweils
ein
Vesting
im
Umfang
von
25
Prozent
zum
Ende
eines
jeden
Jahres
der
vierjährigen
Performance
Periode
vorsehen,
ein
Fortbestehen
des
Anstellungsvertrags
für
die
Restlaufzeit
bis
Juni
2019
unterstellt.
ParaCrawl v7.1
An
additional
1
million
shares
and
US
$1
million
of
exploration
expenditures
before
the
fourth
anniversary
to
complete
vesting
at
70%.
Vor
dem
vierten
Jahrestag
sind
nochmals
1
Million
Aktien
sowie
1
Million
US$
an
Explorationsausgaben
zu
entrichten,
um
die
volle
Beteili
gung
von
70
%
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Saw
a
really
cool
pink
vest
at
the
mall.
Habe
eine
wirklich
coole
rosa
Weste
im
Einkaufszentrum
gesehen.
OpenSubtitles v2018
One
jerk
at
his
vest
and
he
had
it
in
his
hand.
Ein
Griff
in
seine
Weste
und
er
hatte
sie
in
seiner
Hand.
WikiMatrix v1
You'll
find
a
vest
at
the
other
end
of
the
bar.
Sie
finden
eine
Weste
am
anderen
Ende
der
Bar.
QED v2.0a
Simply
fill
in
the
order
form
and
we
will
send
you
the
safety
vests
at
the
end
of
the
campaign.
Einfach
das
Bestellformular
ausfüllen
und
wir
versenden
die
Westen
zum
Ende
der
Aktion.
ParaCrawl v7.1
The
tranches
were
not
yet
fully
vested
at
the
dates
on
which
they
joined
the
Board
of
Management.
Diese
Tranchen
waren
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Vorstandstätigkeit
noch
nicht
vollständig
erdient.
ParaCrawl v7.1
From
April
until
October
1530,
Martin
Luther
sought
protection
at
the
fortress
Veste
Coburg.
Von
April
bis
Oktober
1530
weilte
Martin
Luther
im
Schutz
der
Veste
Coburg.
ParaCrawl v7.1
Snorkelers
must
wear
a
snorkel
vest
at
all
times.
Schnorchler
müssen
zu
jeder
Zeit
eine
Schnorchel
Weste
tragen.
ParaCrawl v7.1
Every
detail
has
been
thought
through
and
incorporated
into
one
of
the
lightest
vests
at
UD
Read
more..
Jedes
Detail
wurde
durchdacht
und
in
eine
der
leichtesten
Westen
von
UD
integriert
Lesen
Sie
mehr..
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
at
Veste
Coburg
is
open
until
September
13,
2015.
Noch
bis
zum
13.
September
2015
ist
die
Ausstellung
in
der
Veste
Coburg
zu
besichtigen.
ParaCrawl v7.1
Khiray
turned
to
Pallys
with
a
jerk
and
grabbed
the
Rabbit
at
the
vest.
Khiray
drehte
sich
ruckartig
zu
Pallys
um
und
packte
das
Kaninchen
an
der
Weste.
ParaCrawl v7.1
The
payment
at
vest
considers
not
only
the
share
price
development
but
also
payment
of
dividends
at
the
end
of
each
Performance
Period.
Die
Auszahlung
berücksichtigt
sowohl
die
Kursentwicklung
als
auch
die
Dividendenzahlung
zum
Ende
der
jeweiligen
Performance
Periode.
ParaCrawl v7.1
On
noticing
volunteers
with
headlamps
and
yellow
vests
at
the
roadside
speed
should
be
reduced.
Wenn
Freiwillige
mit
Stirnlampen
und
gelben
Westen
am
Straßenrand
sind,
sollte
die
Geschwindigkeit
gedrosselt
werden.
ParaCrawl v7.1
Sleeve
gastrectomy
has
become
a
standard
procedure
at
the
Vest
Clinic
and
promises
a
considerable
weight
reduction.
Die
Schlauchmagenbildung
ist
mittlerweile
ein
Standardverfahren
an
der
Klinik
Vest,
welche
eine
erhebliche
Gewichtsreduktion
verspricht.
ParaCrawl v7.1
The
same
year
he
was
taken
prisoner
at
Alte
Veste
and
imprisoned
for
nearly
a
year
at
Ingolstadt.
Im
selben
Jahr
geriet
er
bei
der
Alten
Veste
in
Gefangenschaft
und
saß
fast
ein
Jahr
lang
in
Ingolstadt
in
Haft.
Wikipedia v1.0
The
recent
regional
reorganisation
has
created
an
implementation/enforcement
vacuum
as
responsibilities
previously
vested
at
both
the
central
and
the
local
level
are
transferred
to
the
regional
level.
Bei
der
jüngsten
regionalen
Neugliederung
entstand
ein
Vakuum
im
Bereich
der
Anwendung/Durchsetzung,
da
Aufgabenbereiche,
die
zuvor
von
der
zentralen
und
der
lokalen
Ebene
gemeinsam
übernommen
wurden,
nun
ausschließlich
der
regionalen
Ebene
übertragen
wurden.
TildeMODEL v2018
In
making
this
proposal,
the
Commission
noted
that
the
revised
single
negotiating
text
which
was
regarded
at
this
stage
as
the
blueprint
of
that
Convention,
contained
a
number
of
provisions
relating
to
matters
in
which
the
Community
was
at
present
vested
with
its
own
exclusive
powers.
Bei
der
Unterbreitling
dieses
Vorschlags
stellte
die
Kommission
fest,
daß
der
neugefaßte
einzige
Verhandlungstext,
der
in
jenem
Stadium
als
Blaupause
für
das
Über
einkommen
angesehen
wurde,
eine
Anzahl
von
Vorschriften
auf
Gebieten
enthielt,
auf
denen
die
Kommission
zur
Zeit
über
eigene
Ausschließlichkeitsrechte
verfügte.
EUbookshop v2
Regina
died
in
Pöcking
on
3
February
2010,
aged
85,
and
was
entombed
at
Veste
Heldburg
on
10
February.
Regina
starb
am
3.
Februar
2010
in
Pöcking
und
wurde
am
10.
Februar
2010
ebenfalls
in
der
Gruft
auf
der
Veste
Heldburg
bestattet.
WikiMatrix v1