Übersetzung für "To be vested" in Deutsch
Moreover,
the
Commission
considers
that
in
order
to
play
its
role
effectively
in
protecting
public
interests
internally
and
promoting
European
views
externally,
the
agency
needs
to
be
vested
with
real
powers
and
enjoy
the
necessary
independence.
Damit
sie
ihre
Rolle
beim
Schutz
des
öffentlichen
Interesses
innerhalb
der
Gemeinschaft
und
bei
der
Vertretung
europäischer
Standpunkte
außerhalb
der
Gemeinschaft
wirksam
wahrnehmen
kann,
muss
sie
nach
Ansicht
der
Kommission
darüber
hinaus
mit
effektiven
Befugnissen
und
der
nötigen
Unabhängigkeit
ausgestattet
sein.
TildeMODEL v2018
The
proposal
also
provides
for
responsibility
for
examining
applications
for
asylum
to
be
vested
in
the
Member
State
examining,
under
a
normal
procedure
(within
the
meaning
of
the
proposal
for
a
Directive
on
minimum
standards
on
procedures
for
granting
refugee
status),
an
application
lodged
by
a
family
member
who
has
arrived
previously
and
who
has
not
yet
been
the
subject
of
a
decision
at
first
instance.
Außerdem
sieht
der
Vorschlag
vor,
die
Zuständigkeit
für
die
Prüfung
eines
Asylantrags
dem
Mitgliedstaat
zu
übertragen,
der
im
Rahmen
eines
regulären
Verfahrens
(im
Sinne
des
Vorschlags
für
eine
Richtlinie
über
Mindestnormen
für
Verfahren
zur
Zuerkennung
oder
Aberkennung
der
Flüchtlingseigenschaft)
den
Asylantrag
eines
vorher
eingereisten
Familienangehörigen
prüft,
über
den
noch
nicht
in
erster
Instanz
entschieden
worden
ist.
TildeMODEL v2018
Responsibility
for
administering
the
projects
and
programmes
is
to
be
vested
in
the
Member
States,
which
are
to
draw
up
requests
for
co-financing,
to
be
agreed
upon
with
the
Commission.
Die
Verwaltung
der
Vorhaben
und
Programme
wird
im
Wege
von
mit
der
Kommission
abzustimmenden
Kofinanzierungsanträgen
an
die
Mitgliedstaaten
delegiert.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
power
to
be
vested
in
the
Commission
under
Article
22(3)(d)
to
decide
on
the
compatibility
of
measures
with
Community
law
may
affect
the
remit
of
the
European
Court
of
Justice.
Die
für
die
Kommission
vorgesehene
Befugnis,
über
die
Vereinbarkeit
von
Maßnahmen
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
nach
Art.
22
Abs.
3
d)
zu
entscheiden,
könnte
außerdem
die
Zuständigkeit
des
Europäischen
Gerichtshofs
berühren.
TildeMODEL v2018
Responsibility
for
administering
the
projects
and
programmes
is
to
be
vested
in
the
Member
States
which
are
to
draw
up
requests
for
co-financing,
to
be
agreed
upon
with
the
Commission.
Die
Verwaltung
der
Vorhaben
und
Programme
wird
im
Wege
von
mit
der
Kommission
abzustimmenden
Kofinanzierungsanträgen
an
die
Mitgliedstaaten
delegiert.
TildeMODEL v2018
The
competent
authorities
need
to
be
vested
with
the
powers
necessary
to
fulfil
their
obligations
under
the
CPC
Regulation.
Die
zuständigen
Behörden
müssen
mit
den
notwendigen
Befugnissen
ausgestattet
werden,
so
dass
sie
ihre
Verpflichtungen
aus
der
CPC-Verordnung
erfüllen
können.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
expects
the
Prime
Minister
to
be
vested
with
the
executive
powers
provided
for
in
that
agreement
and
necessary
to
the
accomplishment
of
his
task.
Die
Europäische
Union
wünscht,
dass
dem
Premierminister
die
in
diesem
Abkommen
vorgesehenen
und
zur
Erfüllung
seines
Auftrags
erforderlichen
erweiterten
Exekutivbefugnisse
übertragen
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
needs
rail
cargo
markets
to
function
efficiently
on
the
basis
of
effective
competition
and
not
to
be
hijacked
by
vested
interests
to
the
detriment
of
customers."
Die
Europäische
Union
braucht
Schienengüterverkehrsmärkte,
um
auf
der
Grundlage
eines
wirksamen
Wettbewerbs
effizient
zu
funktionieren
und
nicht
von
den
Einzelinteressen
zulasten
der
Kunden
gelenkt
zu
werden.“
TildeMODEL v2018
At
all
events,
the
Member
States
would
have
to
agree
voluntarily
to
entrust
the
European
Monetary
Institute
with
the
tasks
eventually
to
be
vested
in
the
future
Cental
Bank.
Sollte
dies
der
Fall
sein,
dann
lassen
wir
die
Leute
im
Stich,
die
mit
diesen
Programmen
zu
tun
haben.
EUbookshop v2
A.3
Electoral
standards
and
representativeness
of
the
European
Parliament
e
ability
of
elected
institutions
to
represent
citizens
and
to
be
vested
with
legitimacy
depends
on
the
laws
governing
their
elections.
Die
Fähigkeit
der
gewählten
Institutionen,
die
Bürger
zu
repräsentieren
und
von
ihnen
legitimiert
zu
werden,
hängt
von
den
Gesetzen
ab,
nach
denen
die
Wahlen
verlaufen.
EUbookshop v2
To
this
end,
the
possibilities
of
enforcing
the
right
to
obtain
information
are
considerably
extended
and
create
comprehensive
entitlement
to
view
external
machines
and
to
be
vested
with
according
material
including
bank
and
business
documents.
Zu
diesem
Zweck
werden
die
Möglichkeiten
zur
Durchsetzung
von
Auskunftsansprüchen
erheblich
ausgeweitet
und
umfassende
Ansprüche
auf
Besichtigung
fremder
Maschinen
sowie
zur
Vorlage
von
Dokumenten
bis
hin
zu
Bank-
und
Geschäftsunterlagen
geschaffen.
ParaCrawl v7.1