Übersetzung für "Assumption of obligations" in Deutsch
Legislating
on
family
support
systems
falls
under
national
jurisdiction,
and
yet
the
assumption
of
obligations
in
respect
of
families
with
children
is
also
a
moral
question,
and
an
important
part
of
European
values.
Die
Rechtsetzung
für
Unterstützungsregelungen
für
Familien
unterliegt
dem
nationalen
Zuständigkeitsbereich,
aber
die
Übernahme
von
Verpflichtungen
gegenüber
Familien
mit
Kindern
ist
auch
eine
moralische
Frage
und
ein
wichtiger
Teil
der
europäischen
Werte.
Europarl v8
This
has
been
all
too
often
forgotten:
developing
countries
have
too
often
relied
on
exemptions
and
transitional
periods
to
postpone
indefinitely
the
assumption
of
new
obligations.
Dies
wird
allzu
oft
vergessen
–
in
vielen
Fällen
nutzen
die
Entwicklungsländer
die
gewährten
Ausnahmen
und
Übergangsfristen
lediglich,
um
die
Übernahme
neuer
Verpflichtungen
auf
unbestimmte
Zeit
hinauszuschieben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
considers
that
GECIH’s
commitment
cannot
be
considered
as
full
assumption
of
CNB’s
obligations
under
the
Depositors’
Guarantee.
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung,
dass
diese
Verpflichtung
der
GECIH
nicht
als
vollständige
Übernahme
der
Verbindlichkeiten
aus
der
Einlagegarantie
anzusehen
ist.
DGT v2019
Apart
from
the
assumption
of
cultic
obligations
the
position
of
the
"God's
Wife"
was
obviously
also
connected
with
the
conveyance
of
numerous
real
estates
including
their
administration.
Die
Stellung
der
"Gottesgemahlin"
war
neben
der
Übernahme
von
religiösen
Pflichten
offensichtlich
auch
mit
der
Übertragung
von
zahlreichen
Landgütern
samt
Verwaltungsapparat
verbunden.
ParaCrawl v7.1
This
can,
in
general,
also
take
place
by
transferring
essential
budgetary
decisions
to
bodies
of
a
supranational
or
international
organisation,
or
by
the
assumption
of
corresponding
obligations
under
international
law.
Sie
kann
grundsätzlich
auch
durch
die
Übertragung
wesentlicher
haushaltspolitischer
Entscheidungen
auf
Organe
einer
supra-
oder
internationalen
Organisation
oder
die
Übernahme
entsprechender
völkerrechtlicher
Verpflichtungen
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Assumption
of
the
trader’s
obligations
by
the
Dutch
Thuiswinkel
Organization
will
be
suspended
if,
and
in
as
far
as,
that
binding
advice
is
put
before
a
law-court
for
verification
within
two
months
after
the
date
of
that
advice,
in
accordance
with
the
regulations
of
the
Disputes
Committee,
and
will
lapse
upon
the
court
ruling
becoming
final
and
conclusive,
whereby
the
court
has
declared
that
the
binding
advice
has
no
binding
effect.
Die
Übernahme
der
Verbindlichkeiten
des
Unternehmers
durch
die
„Nederlandse
Thuiswinkel
Organisatie“
wird
ausgestellt,
wenn
die
verbindliche
Empfehlung
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Ausstellungsdatum
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Schiedskommission
dem
Richter
vorgelegt
wurde
und
verfällt
durch
Inkrafttreten
eines
Urteils,
in
dem
der
Richter
die
verbindliche
Empfehlung
als
hinfällig
erklärt
hat.
ParaCrawl v7.1
Assumption
of
the
trader's
obligations
by
the
Dutch
Thuiswinkel
Organization
will
be
suspended
if,
and
in
as
far
as,
that
binding
advice
is
put
before
a
law-court
for
verification
within
two
months
after
the
date
of
that
advice,
in
accordance
with
the
regulations
of
the
Disputes
Committee,
and
will
lapse
upon
the
court
ruling
becoming
final
and
conclusive,
whereby
the
court
has
declared
that
the
binding
advice
has
no
binding
effect.2.
Die
Übernahme
der
Verbindlichkeiten
des
Unternehmers
durch
die
"Nederlandse
Thuiswinkel
Organisatie"
wird
ausgestellt,
wenn
die
verbindliche
Empfehlung
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Ausstellungsdatum
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Schiedskommission
dem
Richter
vorgelegt
wurde
und
verfällt
durch
Inkrafttreten
eines
Urteils,
in
dem
der
Richter
die
verbindliche
Empfehlung
als
hinfällig
erklärt
hat.
ParaCrawl v7.1
Only
in
Bavaria,
Berlin
and
Brandenburg
the
assumption
of
this
obligation
is
not
yet
intended.
Nur
in
Bayern,
Berlin
und
Brandenburg
ist
die
Übernahme
dieser
Verpflichtung
noch
nicht
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
review
of
the
European
Neighbourhood
Policy
-
and
the
Eastern
Dimension
-
must
reflect
an
assumption
of
greater
political
obligation
on
the
part
of
our
partners.
Aus
diesem
Grund
muss
sich
in
der
Überprüfung
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
-
und
der
östlichen
Dimension
-
die
Übernahme
einer
größeren
politischen
Verpflichtung
seitens
unserer
Partner
widerspiegeln.
Europarl v8
Where
contracts
are
open-ended
and
based
upon
assumptions
of
professional
obligation,
theoretically
such
commitment
to
partnership
with
partners
is
already
written
into
the
contract.
Bei
unbefristeten
und
auf
der
Annahme
professioneller
Pflichten
beruhenden
Verträgen
ist
diese
Verpflichtung,
zur
Partnerschaft
mit
den
Eltern
theoretisch
bereits
im
Vertrag
enthalten.
EUbookshop v2
The
assumption
of
an
obligation
to
show
an
adverse
effect
on
specific
commercial
planning
would
be
entirely
at
odds
with
the
purpose
of
the
legal
provision.
Die
Annahme
einer
Verpflichtung,
eine
Beeinträchtigung
konkreter
wirtschaftlicher
Planungen
darzulegen,
würde
den
Sinn
der
gesetzlichen
Regelung
ins
Gegenteil
verkehren.
ParaCrawl v7.1