Übersetzung für "Assigned resources" in Deutsch
The
Assignments
view
contains
all
assigned
resources
in
the
project.
Die
Ansicht
Zuweisungen
enthält
alle
im
Projekt
zugewiesenen
Ressourcen.
ParaCrawl v7.1
For
more
detailed
information
and
the
inclusion
of
assigned
file
server
resources
we
recommend
the
report:
Für
mehr
Detailtiefe
und
der
Einbeziehung
zugewiesener
Fileserver-Ressourcen
empfehlen
wir
den
Report:
CCAligned v1
You
can
now
track
the
progress
of
projects
as
well
as
assigned
resources
management.
Sie
können
den
Fortschritt
von
Projekten
sowie
den
Einsatz
zugeteilter
Ressourcen
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
work
costs
are
those
costs
for
the
assigned
resources.
Die
Arbeitskosten
ergeben
sich
aus
den
Kosten
für
die
zugewiesenen
Ressourcen.
ParaCrawl v7.1
The
activities
to
be
completed
are
assigned
to
the
resources.
Den
Ressourcen
werden
die
jeweils
auszuführenden
Tätigkeiten
zugeordnet.
ParaCrawl v7.1
The
With
resource
assignments
option
exports
resources
assigned
in
the
project
in
the
CSV
file.
Die
Option
Ressourcen-Zuweisungen
exportiert
die
im
Projekt
zugewiesenen
Ressourcen
im
CSV-Dokument
mit.
ParaCrawl v7.1
The
With
resource
assignments
option
includes
all
assigned
resources
in
the
project
in
the
OPML
file.
Die
Option
Mit
Ressourcen-Zuweisungen
übernimmt
alle
zugewiesenen
Ressourcen
im
Projekt
in
die
OPML-Datei.
ParaCrawl v7.1
The
resource
calendars
and
all
resources
assigned
to
the
operation
are
included.
Dabei
werden
sowohl
die
Ressourcenkalender
als
auch
alle
der
Arbeitsaktivität
zugeordneten
Ressourcen
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Two
assigned
resources
in
that
case
would
be
able
to
perform
a
day’s
work
load
within
half
a
day.
Beispielsweise
schaffen
zwei
zugewiesene
Ressourcen
die
Arbeit
von
einem
Tag
in
der
Hälfte
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
relevant
cost
items
can
be
viewed
in
the
activities
assigned
to
the
resources
(Activities
master
files
window).
Die
relevanten
Kostenarten
sind
in
den
zugeordneten
Tätigkeiten
der
Ressourcen
ersichtlich
(Stammdatenfenster
Tätigkeiten).
ParaCrawl v7.1
To
this
end
the
connections
can
be
assigned
transmission
resources
in
the
sequence
of
their
relative
preference.
Zu
diesem
Zweck
können
den
Verbindungen
in
der
Reihenfolge
ihrer
relativen
Bevorzugung
Übertragungsressourcen
zugewiesen
werden.
EuroPat v2
In
many
cases,
printers
and
other
resources
assigned
to
the
application
also
follow.
In
vielen
Fällen
folgen
auch
Drucker
und
andere
Ressourcen,
die
einer
Anwendung
zugewiesen
sind.
ParaCrawl v7.1
A
state
model
can
be
assigned
to
synchronising
resources
and
the
resource
requirement
can
be
defined
dependent
upon
the
state.
Synchronizing
Resources
kann
ein
Status
Modell
zugeordnet
werden
und
das
Resource
Requirement
statusabhängig
definiert
werden.
ParaCrawl v7.1
As
for
the
Court
of
Auditors,
the
external
audit
did
not
give
grounds
to
state
that
the
financial
resources
assigned
to
the
Court
are
being
used
improperly.
Was
den
Rechnungshof
betrifft,
so
ergab
die
externe
Prüfung
keinen
Anlass
zu
der
Annahme,
dass
die
finanziellen
Mittel
des
Hofes
unangemessen
verwendet
werden.
Europarl v8
The
entire
Green
Paper
is
based
on
the
erroneous
assumption
that,
as
long
as
I
impose
a
legal
obligation
on
the
taxpayer
to
invest
a
portion
of
the
resources
assigned
to
the
pension
system
into
a
fund
not
guaranteed
by
the
state,
he
will
get
a
higher
pension
that
he
would
from
the
first
pillar
alone.
Das
gesamte
Grünbuch
basiert
auf
der
falschen
Annahme,
dass
der
Steuerzahler
-
solange
man
ihn
gesetzlich
dazu
verpflichtet,
einen
Teil
der
für
das
Pensions-
und
Rentensystem
bestimmten
Mittel
in
einen
Fonds
einzuzahlen,
für
den
es
keine
staatlichen
Garantien
gibt
-
eine
höhere
Pension
bzw.
Rente
bekommen
wird,
als
wenn
er
sich
ausschließlich
auf
die
erste
Säule
stützt.
Europarl v8
On
the
other
hand,
however,
they
carried
out
expansionist
lending
based
on
external
resources
assigned
in
the
short
term
and
providing
funding
in
the
long
term.
Andererseits
jedoch
haben
sie
expansiv
Kredite
auf
der
Grundlage
externer
Ressourcen
vergeben,
die
kurzfristig
zugewiesen
wurden
und
langfristig
Mittel
bereitgestellt
haben.
Europarl v8
The
economic
and
financial
crisis
is
causing
the
rise
in
deficits
worldwide
which,
in
turn,
increases
the
importance
of
the
resources
assigned
to
the
public
budget.
Die
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
verursacht
weltweit
steigende
Defizite,
die
wiederum
den
Stellenwert
der
dem
öffentlichen
Haushalt
zugewiesenen
Mittel
erhöhen.
Europarl v8
I
am
glad
to
see
that
an
external
firm,
PricewaterhouseCoopers,
has
audited
the
accounts
of
the
Court
of
Auditors
and
concluded
that
'nothing
has
come
to
our
attention
that
causes
us
to
believe
that,
in
all
material
respects
and
based
on
(identified)
criteria,
(a)
the
resources
assigned
to
the
Court
have
not
been
used
for
their
intended
purposes,
and
(b)
the
control
procedures
in
place
do
not
provide
the
necessary
guarantees
to
ensure
the
compliance
of
financial
operations
with
the
applicable
rules
and
regulations'.
Ich
freue
mich
zu
sehen,
dass
ein
externes
Unternehmen,
PricewaterhouseCoopers,
die
Konten
des
Rechnungshofes
überprüft
hat
und
zu
dem
Schluss
gekommen
ist,
dass
"nichts
unsere
Aufmerksamkeit
erregt
hat,
das
uns
glauben
macht,
dass
in
allen
materiellen
Hinsichten
und
basierend
auf
(festgelegten)
Kriterien
(a)
die
dem
Rechnungshof
zur
Verfügung
gestellten
Ressourcen
nicht
zu
deren
beabsichtigtem
Zweck
verwendet
wurden
und
(b)
die
bestehenden
Kontrollverfahren
nicht
die
nötigen
Garantien
bieten,
um
die
Einhaltung
der
entsprechenden
für
finanzielle
Transaktionen
geltenden
Regeln
und
Vorschriften
sicherzustellen".
Europarl v8
The
formulation
of
a
comprehensive
Common
Foreign
and
Security
Policy
action
programme
for
Central
America,
adequately
funded,
like
the
relevant
cooperation
framework
agreement,
should
be
accompanied
by
a
financial
protocol
which
would
involve
a
substantial
increase
in
the
resources
assigned
to
cooperation
with
Central
America.
Ein
globales
Aktionsprogramm
der
GASP
für
Zentralamerika
mit
ausreichende
Mittelausstattung
und
das
entsprechende
Rahmenabkommen
für
Kooperation
sollten
Hand
in
Hand
gehen
mit
einem
Finanzprotokoll,
das
eine
deutliche
Erhöhung
der
Mittel
für
die
Zusammenarbeit
mit
Mittelamerika
vorsieht.
Europarl v8
On
the
Stability
Pact,
the
Liberal
Group
welcomes
the
emphasis
placed
by
Parliament
on
the
need
for
interest
on
deposits
and
on
fines
which
arise
under
this
pact
to
be,
in
principle,
assigned
to
own
resources.
Im
Hinblick
auf
den
Stabilitätspakt
begrüßt
die
ELDR-Fraktion,
daß
es
das
Parlament
für
notwendig
erachtet,
die
Zinsen
für
Einlagen
und
Geldbußen,
die
sich
aus
diesem
Pakt
ergeben,
grundsätzlich
den
eigenen
Ressourcen
zuzuführen.
Europarl v8
We
have
made
labelling
compulsory
so
that
the
costs
can
also
be
assigned
and
resources
will
be
available
for
recycling,
however
the
Member
States
do
it
-
and
we
are
more
than
willing
to
leave
that
to
subsidiarity.
Wir
haben
eine
Regelung
gefunden,
dass
eine
Zwangsetikettierung
stattfinden
muss,
damit
die
Kosten
auch
zugewiesen
werden,
und
dass
dann
auch
Mittel
für
den
Fall
des
Recyclings
zur
Verfügung
stehen,
wie
auch
immer
die
Mitgliedstaaten
das
machen
-
und
wir
wollen
das
sehr
wohl
in
subsidiäre
Hände
geben.
Europarl v8
Raising
the
level
of
funding
from
5%
to
6%,
together
with
the
proposed
extension
of
the
system
to
the
years
2009-2012,
considerably
increases
the
resources
assigned
to
the
Fund
-
by
as
much
as
EUR
81
million.
Eine
Anhebung
der
Mittel
von
5
%
auf
6
%
zusammen
mit
der
vorgeschlagenen
Ausdehnung
des
Systems
auf
die
Jahre
2009-2012
erhöht
die
dem
Fonds
zugewiesenen
Mittel
erheblich
-
um
nahezu
81
Mio.
Euro.
Europarl v8